7,428 matches
-
FLEGT. Aceste modificări includ codurile mărfurilor, la nivelul pozițiilor de patru cifre sau al subpozițiilor de șase cifre ale versiunii în vigoare a anexei I la Sistemul Armonizat de Descriere și Codificare a Mărfurilor și se aplică numai pentru țările partenere corespondente menționate în anexa III. Articolul 11 (1) Comisia este asistată de Comitetul pentru aplicarea reglementărilor forestiere, guvernare și schimburi comerciale (FLEGT) (în continuare denumit comitetul). (2) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 4 și 7
32005R2173-ro () [Corola-website/Law/294497_a_295826]
-
vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 20 decembrie 2005. Pentru Consiliu Președintele M. BECKETT Anexa I ȚĂRI PARTENERE ȘI AUTORITĂȚILE DE EMITERE DE LICENȚE DESEMNATE ALE ACESTORA Anexa II Produse din lemn cărora li se aplică regimul de licențe FLEGT indiferent de țara parteneră Poziție din SA Descriere 4403 Lemn în stare brută, curățat sau nu de ritidom
32005R2173-ro () [Corola-website/Law/294497_a_295826]
-
Adoptat la Bruxelles, 20 decembrie 2005. Pentru Consiliu Președintele M. BECKETT Anexa I ȚĂRI PARTENERE ȘI AUTORITĂȚILE DE EMITERE DE LICENȚE DESEMNATE ALE ACESTORA Anexa II Produse din lemn cărora li se aplică regimul de licențe FLEGT indiferent de țara parteneră Poziție din SA Descriere 4403 Lemn în stare brută, curățat sau nu de ritidom ori alburn, sau ecarisat 4406 Traverse din lemn pentru căi ferate sau similare 4407 Lemn tăiat sau cioplit longitudinal, spintecat sau cojit, chiar geluit, șlefuit sau
32005R2173-ro () [Corola-website/Law/294497_a_295826]
-
șlefuite sau lipite lateral sau cap la cap, cu o grosime de maximum 6 mm 4412 Placaj, lemn furniruit și lemn impregnat similar Anexa III Produse din lemn cărora li se aplică regimul de licențe FLEGT numai în cazul țărilor partenere corespondente Țară parteneră Poziție din SA Descriere 1 JO L 184, 17.7.1999, p. 23. 2 JO L 253, 11.10.1993, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 883/2005 (JO
32005R2173-ro () [Corola-website/Law/294497_a_295826]
-
lateral sau cap la cap, cu o grosime de maximum 6 mm 4412 Placaj, lemn furniruit și lemn impregnat similar Anexa III Produse din lemn cărora li se aplică regimul de licențe FLEGT numai în cazul țărilor partenere corespondente Țară parteneră Poziție din SA Descriere 1 JO L 184, 17.7.1999, p. 23. 2 JO L 253, 11.10.1993, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 883/2005 (JO L 148, 11
32005R2173-ro () [Corola-website/Law/294497_a_295826]
-
statelor AELS participante la Acordul SEE, în conformitate cu dispozițiile acordului respectiv; (d) țărilor din Balcanii Occidentali, în conformitate cu modalitățile care urmează a fi stabilite cu aceste țări, în temeiul acordurilor cadru privind principiile generale ale participării lor la programele comunitare; (e) țărilor partenere ale politicii europene de vecinătate (PEV), în conformitate cu principiile generale, cu condițiile și modalitățile generale de participare a acestor țări la programele comunitare stabilite în documentul privind strategia din mai 2004 și în planurile de acțiune națională. Orice sprijin financiar comunitar
32006D0771-ro () [Corola-website/Law/294969_a_296298]
-
vecinătate (PEV), în conformitate cu principiile generale, cu condițiile și modalitățile generale de participare a acestor țări la programele comunitare stabilite în documentul privind strategia din mai 2004 și în planurile de acțiune națională. Orice sprijin financiar comunitar pentru acțiunile din țările partenere PEV este reglementat în acest context prin instrumentul politicii europene de vecinătate, în conformitate cu prioritățile și procedurile stabilite în cadrul cooperării generale cu aceste țări. Articolul 12 Bugetul Cadrul financiar pentru punerea în aplicare a acțiunilor prevăzute de prezenta decizie pentru perioada
32006D0771-ro () [Corola-website/Law/294969_a_296298]
-
2: punerea în aplicare integrală a software-ului didactic În cursul celei de-a doua etape, vor fi realizate și puse în aplicare toate modulele restante ale formării asistate de calculator. Elaborarea conținutului anumitor module va fi subcontractată unor instituții partenere din statele semnatare ale CTBT, care au contribuit la realizarea tehnicilor și a procedurilor utilizate în cadrul Comisiei pregătitoare a CTBTO. Experiența dobândită în realizarea prototipurilor în cursul fazei 1 ar putea fi utilizată pentru realizarea modulelor în cursul fazei 2
32006E0243-ro () [Corola-website/Law/294988_a_296317]
-
12 Creată în 1993, EURES este o rețea de cooperare care reunește Comisia Europeană și serviciile publice de ocupare a forței de muncă din statele membre ale SEE (statele membre ale UE plus Norvegia, Islanda și Liechtenstein), precum și alte organisme partenere. 13 Comunicare către Consiliu și Parlament: "Politica de coeziune și orașele: contribuția urbană la creșterea economică și la ocuparea forței de muncă în regiuni". COM(2006) 385 final, 12.7.2006. 14 Strategia tematică pentru mediul urban. COM(2005) 718
32006D0702-ro () [Corola-website/Law/294962_a_296291]
-
juridică și gestionarea exploatației (în ziua anchetei) 1. Responsabilitatea juridică și economică a exploatației este asumată de: (a) o persoană fizică, exploatantul individual al unei exploatații independente? da/nu ***[PLEASE INSERT ORIGINAL TABLE]*** (b) una sau mai multe persoane fizice, partenere într-o exploatație de grup?2 da/nu (c) o persoană juridică? da/nu 2. În cazul în care răspunsul la întrebarea B.1 (a) este "da", această persoană (exploatantul) este în același timp și administratorul de exploatație? da/nu
32006R0204-ro () [Corola-website/Law/295136_a_296465]
-
este de a împărți în egală măsură avantajele extinderii Uniunii Europene, care a avut loc în 2004, cu țările vecine și de a utiliza unele din instrumentele folosite și experiența dobândită în cursul procesului de extindere pentru a apropia țările partenere ale Uniunii Europene, în vederea cooperării, a unei integrări economice și a unei aprofundări progresive a cooperării politice. Țările vizate de Politica Europeană de Vecinătate ar trebui așadar să poată beneficia de TAIEX. (3) În cursul celei de a cincisprezecea reuniuni
32006D0062-ro () [Corola-website/Law/294692_a_296021]
-
2500/2001 al Consiliului din 17 decembrie 2001 privind asistența financiară de preaderare pentru Turcia 5. (7) O parte din acțiunile prevăzute de Regulamentul (CE, Euratom) nr. 99/2000 al Consiliului din 29 decembrie 1999 privind acordarea unei asistențe statelor partenere din Europa de Est și din Asia Centrală 6 intră în domeniul de aplicare a Tratatului Euratom. Acestea nu sunt luate în considerare de prezenta decizie, DECIDE: Articolul 1 Prezenta decizie are scopul de a permite țărilor vizate de Politica Europeană de Vecinătate
32006D0062-ro () [Corola-website/Law/294692_a_296021]
-
de Vecinătate, inclusiv Rusiei, în special celor ale căror planuri de acțiune sau foi de parcurs sunt în curs de punere în aplicare, să beneficieze de ajutorul TAIEX, care va furniza o asistență tehnică cu scopul de a ajuta țările partenere să înțeleagă și să elaboreze legislația privind planurile de acțiune, precum și să o pună în aplicare și să o respecte. Articolul 2 Pentru a pune în aplicare Regulamentul (CE) nr. 1488/96 al Consiliului din 23 iulie 1996 privind măsuri
32006D0062-ro () [Corola-website/Law/294692_a_296021]
-
acțiunilor puse în aplicare în cadrul Regulamentului (CE, Euratom) nr. 99/2000 care intră sub incidența domeniului de aplicare a Tratatului Euratom. Articolul 4 Activitățile autorizate de prezenta decizie sunt finanțate pe linia bugetară 19 06 01 numită "Asistență acordată statelor partenere din Europa de Est și din Asia Centrală" și linia bugetară asociată 19 01 04 07 pentru cheltuielile administrative, precum și pe linia bugetară 19 08 02 01 numită "MEDA (măsuri adiacente reformelor structurilor economice și sociale din țările terțe mediteraneene)" și linia bugetară
32006D0062-ro () [Corola-website/Law/294692_a_296021]
-
25 alineatul (2). (4) În contextul transportului aerian, "dosarul pasagerului" (DP) este un fișier care conține informații referitoare la călătorie ale fiecărui pasager. El include toate informațiile necesare pentru a permite prelucrarea și controlul rezervărilor de către companiile aeriene contractante sau partenere 2. În sensul prezentei decizii, termenii "pasager" și "pasageri" includ și membrii echipajului. "Compania aeriană contractantă" înseamnă compania aeriană la care pasagerul și-a făcut inițial rezervarea sau la care s-au făcut rezervări suplimentare după începerea călătoriei. "Companie aeriană
32006D0253-ro () [Corola-website/Law/294763_a_296092]
-
2. În sensul prezentei decizii, termenii "pasager" și "pasageri" includ și membrii echipajului. "Compania aeriană contractantă" înseamnă compania aeriană la care pasagerul și-a făcut inițial rezervarea sau la care s-au făcut rezervări suplimentare după începerea călătoriei. "Companie aeriană parteneră" înseamnă orice companie aeriană la care compania aeriană contractantă a solicitat un loc, la un zbor sau mai multe zboruri, pentru un pasager. (5) Agenția de Servicii Frontaliere a Canadei (ASFC) solicită tuturor transportatorilor aerieni care asigură transportul pasagerilor cu
32006D0253-ro () [Corola-website/Law/294763_a_296092]
-
și tehnică și cooperarea economică cu țările în curs de dezvoltare din Asia și America Latină (JO L 52, 27.2.1992, p. 1). Regulamentul (CE, Euratom) nr. 99/2000 al Consiliului din 29 decembrie 1999 privind acordarea unei asistențe statelor partenere din Europa de Est și din Asia Centrală (JO L 12, 18.1.2000, p. 1). Decizia nr. 792/2004/ CE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 aprilie 2004 de stabilire a unui program de acțiune comunitară pentru promovarea unor organisme
32006D0515-ro () [Corola-website/Law/294874_a_296203]
-
extinderea și intensificarea eforturilor de cooperare în domeniile de interes comun și încurajarea utilizării rezultatelor acestei cooperări, având în vedere interesele economice și sociale reciproce; DORIND să deschidă Spațiul european de cercetare pentru țările nemembre și, în special, pentru țările partenere mediteraneene, CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ: Articolul 1 Domeniu de aplicare și principii (1) Părțile încurajează, dezvoltă și facilitează activități de cooperare între Comunitate și Egipt în domenii de interes comun în care ele desfășoară activități de cercetare și dezvoltare în știință
22005A0713_01-ro () [Corola-website/Law/293340_a_294669]
-
2003. Pentru Comisie Franz FISCHLER Membru al Comisiei ANEXA I Cereri de reducere a numărului minim de controale [art. 7 alin. (1) din Regulamentul (CEE) nr. 4045/89] I. INFORMAȚII GENERALE A. Statul membru: Serviciu de control: B. State membre partenere implicate: Serviciu de control: C. Statul membru coordonator: Serviciu de control și persoană de contact: Persoană de contact: D. Precizări pe poziție bugetară și/sau întreprindere per stat membru partener implicat și cuantumul încasărilor sau al plăților sau al sumei
32004R0004-ro () [Corola-website/Law/292742_a_294071]
-
anuale privind poziția investițiilor internaționale, în conformitate cu anexa II (tabelele 7 și 8). Cerințe de raportare statistică la nivelul BCN: identificarea separată a tranzacțiilor/pozițiilor dintre rezidenți ai zonei euro și rezidenți ai țărilor aflate pe lista convenită de țări/regiuni parteneri contractuali prevăzută în anexa II (tabelele 9-12). 3. Clasificarea în funcție de sector instituțional a agregatelor din zona euro (a se vedea și punctul 3.1.6 din B.o.p. book) Defalcarea sectorială a agregatelor din zona euro cuprinde autoritățile monetare
32004O0015-ro () [Corola-website/Law/292738_a_294067]
-
al cărei total al bilanțului anual nu depășește 2 milioane EUR. Articolul 3 Tipurile de întreprinderi luate în considerare la calcularea numărului de angajați și a plafoanelor financiare (1) "Întreprindere autonomă" este orice întreprindere care nu este clasificată ca întreprindere parteneră în sensul alineatului (2) sau ca întreprindere afiliată în sensul alineatului (3). (2) "Întreprinderi partenere" sunt toate întreprinderile care nu sunt clasificate ca întreprinderi afiliate în sensul alineatului (3) și între care există următoarea relație: o întreprindere (întreprinderea din amonte
32004R0364-ro () [Corola-website/Law/292813_a_294142]
-
întreprinderi luate în considerare la calcularea numărului de angajați și a plafoanelor financiare (1) "Întreprindere autonomă" este orice întreprindere care nu este clasificată ca întreprindere parteneră în sensul alineatului (2) sau ca întreprindere afiliată în sensul alineatului (3). (2) "Întreprinderi partenere" sunt toate întreprinderile care nu sunt clasificate ca întreprinderi afiliate în sensul alineatului (3) și între care există următoarea relație: o întreprindere (întreprinderea din amonte) deține, individual sau împreună cu una sau mai multe întreprinderi afiliate în sensul alineatului (3), 25
32004R0364-ro () [Corola-website/Law/292813_a_294142]
-
una sau mai multe întreprinderi afiliate în sensul alineatului (3), 25 % sau mai mult din capitalul sau din drepturile de vot ale altei întreprinderi (întreprindere din aval). Totuși, o întreprindere poate fi clasificată ca autonomă și, deci, ca neavând întreprinderi partenere, chiar dacă pragul de 25 % în cauză este atins și depășit de următorii investitori, cu condiția ca investitorii respectivi să nu fie afiliați, în sensul alineatului (3), nici individual, nici împreună la întreprinderea în cauză: (a) societăți publice de investiții, societăți
32004R0364-ro () [Corola-website/Law/292813_a_294142]
-
sau mai mult din capitalul sau din drepturile de vot ale acesteia sunt controlate, direct sau indirect, solidar sau individual, de unul sau de mai multe organisme publice. (5) Întreprinderile pot face o declarație privind statutul de întreprindere autonomă, întreprindere parteneră sau întreprindere afiliată, incluzând date privind plafoanele prevăzute în articolul 2. Declarația poate fi făcută chiar și în cazurile în care dispersia capitalului nu permite să se determine cu exactitate de către cine este deținut; în astfel de cazuri întreprinderea putând
32004R0364-ro () [Corola-website/Law/292813_a_294142]
-
nu se ia în considerare. Articolul 6 Stabilirea datelor unei întreprinderi (1) În cazul întreprinderilor autonome, datele, inclusiv numărul de angajați, se determină exclusiv pe baza conturilor întreprinderii respective. (2) Datele, inclusiv numărul de angajați, privind întreprinderile care au întreprinderi partenere sau întreprinderi afiliate, se determină pe baza conturilor și a celorlalte date ale întreprinderii sau, dacă există, pe baza conturilor consolidate ale întreprinderii sau pe baza conturilor consolidate în care întreprinderea este inclusă prin consolidare. La datele prevăzute în alineatul
32004R0364-ro () [Corola-website/Law/292813_a_294142]