633,378 matches
-
directivă. Articolul 4 Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 5 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 18 aprilie 1997. Pentru Comisie Martin BANGEMANN Membru al Comisiei ANEXĂ MODIFICĂRI ALE ANEXELOR LA DIRECTIVA 72/306/CEE 1. Între articole și anexa I se inserează o listă a anexelor, care va avea următorul conținut: Anexa I: Definiții, cererea de omologare CE de tip, acordarea omologării CE de tip
jrc3325as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88483_a_89270]
-
DIRECTIVA COMISIEI 97/21/CE din 18 aprilie 1997 de adaptare la progresul tehnic a Directivei Consiliului 80/1269/CEE privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la puterea motoarelor autovehiculelor (Text cu relevanță pentru SEE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul
jrc3326as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88484_a_89271]
-
DIRECTIVA COMISIEI 97/21/CE din 18 aprilie 1997 de adaptare la progresul tehnic a Directivei Consiliului 80/1269/CEE privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la puterea motoarelor autovehiculelor (Text cu relevanță pentru SEE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 80/1269/CEE din 16 decembrie 1980 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la puterea motoarelor autovehiculelor 1 modificată ultima dată de Directiva Comisiei
jrc3326as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88484_a_89271]
-
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 80/1269/CEE din 16 decembrie 1980 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la puterea motoarelor autovehiculelor 1 modificată ultima dată de Directiva Comisiei 89/491/CEE2, în special art. 3, întrucât Directiva 80/1269/CEE este una din directivele separate din procedura de omologare CE de tip instituită de Directiva Consiliului 70/156/CEE din 6 februarie 1970 privind apropierea legislațiilor statelor membre
jrc3326as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88484_a_89271]
-
condițiile directivei în temeiul căreia au fost inițial acordate. Articolul 3 1. Statele membre pun în aplicare dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până la 30 septembrie 1997 cel târziu. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 2. Statele membre comunică
jrc3326as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88484_a_89271]
-
cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 2. Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 4 Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 5 Prezenta directivă se
jrc3326as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88484_a_89271]
-
în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 4 Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 5 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 18 aprilie 1997. Pentru Comisie Martin BANGEMANN Membru al Comisiei ANEXĂ MODIFICĂRI ALE ANEXELOR LA DIRECTIVA 80/1269/CEE 1. O listă de anexe este inserată între articole și anexa I, după cum urmează: "LISTĂ DE ANEXE Anexa I: Determinarea puterii motoarelor Apendicele 1: Dosar informativ
jrc3326as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88484_a_89271]
-
directivă. Articolul 4 Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 5 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 18 aprilie 1997. Pentru Comisie Martin BANGEMANN Membru al Comisiei ANEXĂ MODIFICĂRI ALE ANEXELOR LA DIRECTIVA 80/1269/CEE 1. O listă de anexe este inserată între articole și anexa I, după cum urmează: "LISTĂ DE ANEXE Anexa I: Determinarea puterii motoarelor Apendicele 1: Dosar informativ Apendicele 2: Certificat de omologare
jrc3326as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88484_a_89271]
-
DECIZIA COMISIEI din 9 ianuarie 1998 de modificare a Deciziei 80/804/CEE privind condițiile de inspecție veterinară și certificatul sanitar solicitat la importul de carne proaspătă din Canada (Text cu relevanță pentru SEE) (98/91/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în
jrc3525as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88684_a_89471]
-
DECIZIA COMISIEI din 9 ianuarie 1998 de modificare a Deciziei 80/804/CEE privind condițiile de inspecție veterinară și certificatul sanitar solicitat la importul de carne proaspătă din Canada (Text cu relevanță pentru SEE) (98/91/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 72/462/CEE din 12 decembrie 1972 cu privire la problemele de sănătate și de inspecție veterinară la importul de bovine, porcine și carne proaspătă provenită
jrc3525as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88684_a_89471]
-
decembrie 1972 cu privire la problemele de sănătate și de inspecție veterinară la importul de bovine, porcine și carne proaspătă provenită din țări terțe 1, modificată ultima dată de Directiva 96/91/ CE 2, în special art. 14 alin. (1), întrucât Decizia Comisiei 80/804/CEE 3, modificată ultima dată de Decizia 96/727/ CE 4, stabilește condițiile de sănătate a animalelor și certificarea veterinară pentru importul de carne proaspătă din Canada; întrucât este posibil, fără riscul răspândirii maladiilor, să se accepte carne
jrc3525as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88684_a_89471]
-
din speciile porcine, ovine și caprine, dacă aceste animale sunt originare din Canada sau Statele Unite ale Americii și au petrecut o perioadă de timp în oricare dintre aceste țări; întrucât atât Canada cât și Statele Unite ale Americii au dat asigurări Comisiei și statelor membre privind confirmarea apariției unei maladii epizootice grave în termen de cel mult 24 de ore; întrucât măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent veterinar, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Anexa la Decizia 80
jrc3525as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88684_a_89471]
-
804/CEE se înlocuiește cu anexa la prezenta decizie. Articolul 2 Prezenta decizie se aplică din a 15-a zi de la notificarea către statele membre. Articolul 3 Prezenta decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 9 ianuarie 1998. Pentru Comisie, Franz FISCHLER Membru al Comisiei ANEXĂ CERTIFICAT DE SĂNĂTATE ANIMALĂ Pentru carne proaspătă 5 de animale bovine, porcine, ovine, caprine și solipede domestice, destinată transportului către Comunitatea Europeană Țara de destinație: .......................................................................................... Trimitere la certificatul de sănătate publică 6:............................................................ Țara exportatoare
jrc3525as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88684_a_89471]
-
anexa la prezenta decizie. Articolul 2 Prezenta decizie se aplică din a 15-a zi de la notificarea către statele membre. Articolul 3 Prezenta decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 9 ianuarie 1998. Pentru Comisie, Franz FISCHLER Membru al Comisiei ANEXĂ CERTIFICAT DE SĂNĂTATE ANIMALĂ Pentru carne proaspătă 5 de animale bovine, porcine, ovine, caprine și solipede domestice, destinată transportului către Comunitatea Europeană Țara de destinație: .......................................................................................... Trimitere la certificatul de sănătate publică 6:............................................................ Țara exportatoare: CANADA Minister: ...................................................................................................... Departament: ................................................................................................ Trimiteri (opțional
jrc3525as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88684_a_89471]
-
DECIZIA COMISIEI din 2 iulie 1999 privind modificarea Deciziei 98/568/ CE care stabilește condițiile speciale ce guvernează importurile de produse de pescărie originare din Guatemala (notificat în documentul numărul C(1999)1828) (Text cu relevanță pentru SEE) (1999/487/CE) COMISIA
jrc3996as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89159_a_89946]
-
COMISIEI din 2 iulie 1999 privind modificarea Deciziei 98/568/ CE care stabilește condițiile speciale ce guvernează importurile de produse de pescărie originare din Guatemala (notificat în documentul numărul C(1999)1828) (Text cu relevanță pentru SEE) (1999/487/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 91/493/ CEE din 22 iulie 1991 care stabilește condițiile sanitare pentru producția și comercializarea produselor de pescărie(1), modificată ultima dată de Directiva
jrc3996as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89159_a_89946]
-
Directiva Consiliului 91/493/ CEE din 22 iulie 1991 care stabilește condițiile sanitare pentru producția și comercializarea produselor de pescărie(1), modificată ultima dată de Directiva 97/79/CE(2), în special art. 11, 1. întrucât art. 1 din Decizia Comisiei 98/568/CE din 6 octombrie 1998 care stabilește condițiile speciale ce guvernează importurile de produse de pescărie și acvacultură originare din Guatemala(3), prevede că Dirección General de Servicios Pecuarios (Digesepe) del Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación este
jrc3996as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89159_a_89946]
-
denumirea autorității competente numită prin Decizia 98/568/ CE și modelul de certificat sanitar inclus în anexa A la prezenta decizie; 3. întrucât măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt în conformitate cu avizul Comitetului veterinar permanent, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Decizia Comisiei 98/568/ CE se modifică după cum urmează: 1. Art. 1 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 1 Area de Inocuidad de Alimentos - Unidad de Normas y Regulaciones (AIA - UNR) din cadrul Ministerio de Agricultura, Ganaderia y Alimentación este autoritatea competentă din
jrc3996as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89159_a_89946]
-
verificarea și certificarea conformității produselor de pescărie și acvacultură cu cerințele Directivei 91/493/CEE." 2. Anexa A se înlocuiește cu anexa la prezenta directivă. Articolul 2 Prezenta decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 2 iulie 1999. Pentru Comisie Franz FISCHLER Membru al Comisiei ANEXĂ "ANEXA A CERTIFICAT SANITAR pentru produse de pescărie și acvacultură originare din Guatemala și destinate exportului în Comunitatea Europeană, cu excepția moluștelor bivalve, echinodermelor, tunicatelor și gastropodelor marine sub orice formă Nr. de referință ............................. Țara
jrc3996as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89159_a_89946]
-
de pescărie și acvacultură cu cerințele Directivei 91/493/CEE." 2. Anexa A se înlocuiește cu anexa la prezenta directivă. Articolul 2 Prezenta decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 2 iulie 1999. Pentru Comisie Franz FISCHLER Membru al Comisiei ANEXĂ "ANEXA A CERTIFICAT SANITAR pentru produse de pescărie și acvacultură originare din Guatemala și destinate exportului în Comunitatea Europeană, cu excepția moluștelor bivalve, echinodermelor, tunicatelor și gastropodelor marine sub orice formă Nr. de referință ............................. Țara expeditoare: GUATEMALA Autoritatea competentă: Área
jrc3996as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89159_a_89946]
-
DECIZIA COMISIEI din 14 iulie 1999 de modificare a Deciziei 94/766/ CE de stabilire a condițiilor speciale care reglementează importurile de produse pescărești provenind din Taiwan (notificată cu numărul C(1999) 2061) (Text cu relevanță pentru SEE) (1999/529/CE) COMISIA
jrc4013as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89176_a_89963]
-
COMISIEI din 14 iulie 1999 de modificare a Deciziei 94/766/ CE de stabilire a condițiilor speciale care reglementează importurile de produse pescărești provenind din Taiwan (notificată cu numărul C(1999) 2061) (Text cu relevanță pentru SEE) (1999/529/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 91/493/ CEE din 22 iulie 1991 privind stabilirea condițiilor sanitare pentru producerea și comercializarea produselor de pescărie(1), modificată ultima dată de Directiva
jrc4013as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89176_a_89963]
-
Consiliului 91/493/ CEE din 22 iulie 1991 privind stabilirea condițiilor sanitare pentru producerea și comercializarea produselor de pescărie(1), modificată ultima dată de Directiva Consiliului 97/79/CE(2), în special art. 11, (1) întrucât art. 1 din Decizia Comisiei 94/766/ CE din 21 noiembrie 1994 privind stabilirea unor condiții speciale ce guvernează importurile produselor pescărești și de acvacultură originare din Taiwan(3), modificată ultima dată de Decizia 96/255/CE(4), care stabilește că Biroul pentru Inspecția și
jrc4013as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89176_a_89963]
-
această nouă autoritate este capabilă să verifice în mod eficient aplicarea legislației în vigoare; întrucât este în consecință necesar să se modifice denumirea autorității competente numite în Decizia 94/766/CE; (3) întrucât este convenabil să se armonizeze formularea Deciziei Comisiei 94/766/ CE cu formularea deciziilor Comisiei adoptate mai recent privind stabilirea unor condiții speciale ce reglementează importul produselor pescărești și de acvacultură originare din anumite țări terțe; (4) întrucât măsurile prevăzute în prezenta decizie corespund avizului Comitetului veterinar permanent
jrc4013as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89176_a_89963]
-
în mod eficient aplicarea legislației în vigoare; întrucât este în consecință necesar să se modifice denumirea autorității competente numite în Decizia 94/766/CE; (3) întrucât este convenabil să se armonizeze formularea Deciziei Comisiei 94/766/ CE cu formularea deciziilor Comisiei adoptate mai recent privind stabilirea unor condiții speciale ce reglementează importul produselor pescărești și de acvacultură originare din anumite țări terțe; (4) întrucât măsurile prevăzute în prezenta decizie corespund avizului Comitetului veterinar permanent, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Decizia 94
jrc4013as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89176_a_89963]