7,348 matches
-
ci Eu sunt Căpetenia oștirii Domnului, și acum am venit." Iosua s-a aruncat cu fața la pămînt, s-a închinat, și i-a zis: "Ce spune Domnul meu robului Său?" 15. Și Căpetenia oștirii Domnului a zis lui Iosua: "Scoate-ți încălțămintele din picioare, căci locul pe care stai este sfînt." Și Iosua a făcut așa. $6 1. Ierihonul era închis și întărit de teama copiilor lui Israel. Nimeni nu ieșea din el și nimeni nu intra în el. 2. Domnul a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85104_a_85891]
-
Ierihonului și cetății Ai, 4. au întrebuințat un vicleșug, și au pornit la drum cu merinde pentru călătorie. Au luat niște saci vechi pe măgarii lor, și niște burdufuri vechi pentru vin, rupte și cîrpite, 5. iar în picioare purtau încălțăminte veche și cîrpită, și erau îmbrăcați cu niște haine vechi pe ei, iar toată pîinea pe care o aveau pentru hrană era uscată și mucegăise. 6. S-au dus la Iosua în tabără la Ghilgal, și i-au zis lui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85104_a_85891]
-
acasă, în ziua cînd am plecat să venim la voi, și acum s-a uscat și s-a mucegăit. 13. Burdufurile acestea de vin cînd le-am umplut, erau noi de tot, și iată-le, s-au rupt; hainele și încălțămintea noastră s-au învechit de lungimea prea mare a drumului." 14. Bărbații lui Israel au luat din merindele lor, și n-au întrebat pe Domnul. 15. Iosua a făcut pace cu ei, și a încheiat un legămînt prin care trebuia
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85104_a_85891]
-
mici, îl înhață bucuroase. Îi dau și banana și biscuiții. O privesc și mă felicit în gând, că m-am întors repede. S-ar fi speriat de tunetele ploii. Mulțumită de rezultat, mă întorc spre hol să las trenciul și încălțămintea, dar ca o fulgerare, ochii îmi alunecă pe lacul oglinzii agățată în perete și pentru o clipă simt cum încremenesc. Nu-mi vine să cred că din oglindă, mă privește uimită o duduie îmbrăcată în pijamale și purtând sandale cu
Proz? by Elena Marin Alexe () [Corola-publishinghouse/Imaginative/83384_a_84709]
-
luptătorilor: „Soldați! V-ați bătut până acum pentru stânci sterpe, devenite celebre prin curajul vostru, dar inutile patriei... Lipsiți de toate, ați învins toate greutățile. Ați câștigat bătălii fără tunuri, ați trecut râuri fără poduri, ați făcut marșuri forțate fără încălțăminte, ați petrecut nopțile în bivuacuri fără rachiu și adesea fără pâine. Numai falangele republicane, numai soldații libertății erau în stare să sufere ce ați suferit voi. Cinste vouă!” în seara zilei de 27 aprilie, în palatul în care se afla
Tainele istoriei: mirajul legendelor by Vasile Filip () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91790_a_92339]
-
de nevastă după dreptul de cumnat." 8. Bătrînii cetății să-l cheme, și să-i vorbească. Dacă el stăruiește, și zice: "Nu vreau s-o iau", 9. atunci cumnată-sa să se apropie de el în fața bătrînilor, să-i scoată încălțămintea din picior, și să-l scuipe în față. Și luînd cuvîntul, să zică: "Așa să se facă omului care nu voiește să ridice casa fratelui său." 10. Și casa lui se va numi în Israel "casa celui descălțat." 11. Cînd
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85078_a_85865]
-
a dat minte să pricepeți, nici ochi să vedeți, nici urechi să auziți, pînă în ziua de azi. 5. Totuși, El zice: "Eu v-am călăuzit patruzeci de ani în pustie, hainele nu vi s-au învechit pe voi, și încălțămintea nu vi s-a învechit în picior: 6. pîine n-ați mîncat, și n-ați băut nici vin, nici băutură tare, ca să cunoașteți că Eu sunt Domnul, Dumnezeul vostru." 7. Ați ajuns în locul acesta; Sihon, împăratul Hesbonului, și Og, împăratul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85078_a_85865]
-
cu un brîu de curea. El se hrănea cu lăcuste și miere sălbatică. 7. Ioan propovăduia, și zicea: "După mine vine Cel ce este mai puternic decît mine, căruia eu nu sunt vrednic să mă plec să-I dezleg curelele încălțămintelor. 8. Eu, da, v-am botezat cu apă, dar El vă va boteza cu Duhul Sfînt." 9. În vremea aceea, a venit Isus din Nazaretul Galileii, și a fost botezat de Ioan în Iordan. 10. Și îndată, cînd ieșea Isus
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85114_a_85901]
-
din munca țăranilor, "fără a compensa prin nimic" 10). Statul creator de funcții este instrumentul ce a propulsat această clasă, care, suflând în goarna libertății, a ajuns repede la concluzia că acesta "trebuie să le dea și de mâncare și încălțăminte de lux". Acesta era după Eminescu, liberalismul în variantă românească, adică "o societate pe acții", dispunând de "listele exacte a domeniilor statului și a funcțiilor existente", și făcând pe cei mulți să creadă "că ei sunt mântuirea". Grăbiți să propună
Eminescu și modernizarea României by Mihai Dorin () [Corola-journal/Journalistic/15589_a_16914]
-
necunoscută, dar, după toate aparențele, cu o evoluție semantică similară. Dicționarul limbii române, Litera Ș, 1978, în înregistrează sub formele știolf, știoalfă,dar cu o mulțime de variante fonetice: ștoalfă, ștoarfă, știoarfă etc. și cu sensul de bază "obiect de încălțăminte sau de îmbrăcăminte uzat", din care s-au dezvoltat sensurile figurate: "epitet pentru o femeie slabă, urâtă sau bătrână" și "epitet pentru o femeie de moravuri ușoare". Cuvântul apare la Matei Caragiale, în Craii de Curtea Veche - "îți cere cineva
Metafora obiectului uzat by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6739_a_8064]
-
de muncă Situația valabilă pentru luni, 23 ianuarie agent pază 15 agent pază incinte 40 agent publicitar 1 agent vânzări 2 ambalator manual 4 baby-sitter 20 barman 2 bucătar 4 călcătoreasă lenjerie 5 casier încasator 7 cercetător chimie 1 confecționer încălțăminte ortopedică 10 confecționer tricotaje după comandă 20 confecționer asamblor textile 20 consilier management 1 dulgher - exclusiv restaurator 2 electrician întreținere-reparații 7 electrician echipamente electrice-energetice 2 electromecanic auto 2 femeie de serviciu 12 frezor universal 7 frigoriferist (frigotehnist) 1 funcționar economic
Agenda2006-03-06-BURSA MUNCII () [Corola-journal/Journalistic/284633_a_285962]
-
unui vechi obicei, copiii neascultători primeau în încălțări cartofi și bucăți de cărbune. În nordul și partea centrală a Croației, Moș Nicolae (Sveti Nikola) aduce cadouri pe 6 decembrie, cu ocazia zilei sale consacrate. În seara dinainte, copiii își lustruiesc încălțămintea și o așază pe pervazurile ferestrelor, pentru a fi umplută cu daruri, dulciuri și fructe de generosul Moș. În Spania, tradițiile de Moș Nicolae includ un foarte tânăr 'episcop copil', de obicei având între trei și șase ani, și un
Moș Nicolae, tradiții și obiceiuri. Ascultă un colind by Crişan Andreescu () [Corola-journal/Journalistic/57799_a_59124]
-
69 și 75 lei. Unitatea respectă programul centrului Kapa, care în această perioadă vă stă la dispoziție zilnic de la 9 la 20, sâmbăta de la 9 la 19 și duminica de la 10 la 14. Camelia Blada Total Shoes l Articole de încălțăminte În cursul acestei săptămâni, pe str. V. Alecsandri nr. 7 (cu intrare pe str. E. de Savoya) s-a deschis magazinul „Total Shoes“, cea de-a șasea unitate cu acest nume, celelalte fiind situate în Târgu Jiu unde se află
Agenda2005-52-05-comert servicii () [Corola-journal/Journalistic/284534_a_285863]
-
E. de Savoya) s-a deschis magazinul „Total Shoes“, cea de-a șasea unitate cu acest nume, celelalte fiind situate în Târgu Jiu unde se află și sediul firmei, respectiv, în Turnu-Severin. Elegant și modern, magazinul a pus în vânzare încălțăminte pentru femei și bărbați urmând ca în scurt timp să se aprovizioneze și cu modele pentru copii, unele produse fiind de fabricație autohtonă, altele import Spania, Italia, Ungaria, Germania, Polonia. Sunt expuse spre vânzare articole moderne, modele de zi, sport
Agenda2005-52-05-comert servicii () [Corola-journal/Journalistic/284534_a_285863]
-
pantofi - 50-550 de lei, iar bărbații au la dispoziție cizme din piele - 290 de lei, ghete din piele - 105-290 de lei și pantofi din piele - 87-270 de lei. Magazinul mai vinde curele din piele pentru bărbați, șireturi și cremă pentru încălțăminte, ciorapi subțiri de damă „Gatta” și vă stă la dispoziție zilnic între orele 9-20, sâmbăta de la 8 la 18 și duminica de la 8 la 14. C. Blada Bijuterii online l Calitate asigurată Cei care nu au timp pentru cumpărarea cadourilor
Agenda2005-52-05-comert servicii () [Corola-journal/Journalistic/284534_a_285863]
-
ținute casual. Se pot achiziționa bluze, topuri, pulovere, cămăși, fuste, pantaloni, rochii, taioare, veste, paltoane și jachete din blană artificială. Materialele utilizate sunt lâna, bumbacul, stofa cu fir lurex și mătasea, paleta coloristică fiind variată. De asemenea, se oferă și încălțăminte de sezon, aparținând altor producători. Prețurile sunt cuprinse între 50-600 de lei. Programul de funcționare este de luni până vineri, între orele 10-20, sâmbăta - 10-16. M. D. MITROI Fast food „Savoia” l Cofetărie și gelaterie Pe str. E. de Savoya
Agenda2005-52-05-comert servicii () [Corola-journal/Journalistic/284534_a_285863]
-
în tainele alpinismului. Pot participa toți iubitorii de munte și natură, cazarea se va face la o tabără de corturi, iar pentru minori este necesar acordul scris al părinților. Condițiile minime pentru participare sunt: condiție fizică generală bună, asigurare medicală, încălțăminte adecvată pentru mersul pe munte, sac de dormit, izopren și cort, restul echipamentului fiind asigurat de către organizatori. Obiectivele propuse de organizatori sunt însușirea și dezvoltarea cunoștințelor teoretice și practicarea alpinismului în condiții de siguranță maximă. Taxa de înscriere este în
Agenda2005-40-05-turistica () [Corola-journal/Journalistic/284282_a_285611]
-
a răspândit cultura cartofului în Franța, în secolul 18. Expresia pomme de terre este calc după cuvântul compus olandez aardappel sau după termenul Ertèpfl din dialectul alsacian. Soclu are, la originea îndepărtată, termenul latinesc soccus, care denumea „un fel de încălțăminte ușoară (purtată de personajele din comediile grecești)“, în opoziție cu cothurnus „încălțăminte înaltă (purtată de actorii de tragedie)“. În latină, cuvântul este atestat la Plautus. Un derivat al acestuia, socculus, s-a transmis limbii italiene în forma zoccolo „sabot, încălțăminte
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Administrative/1361_a_2705]
-
terre este calc după cuvântul compus olandez aardappel sau după termenul Ertèpfl din dialectul alsacian. Soclu are, la originea îndepărtată, termenul latinesc soccus, care denumea „un fel de încălțăminte ușoară (purtată de personajele din comediile grecești)“, în opoziție cu cothurnus „încălțăminte înaltă (purtată de actorii de tragedie)“. În latină, cuvântul este atestat la Plautus. Un derivat al acestuia, socculus, s-a transmis limbii italiene în forma zoccolo „sabot, încălțăminte de lemn“, de unde l-a luat franceza ca socle, care, la origine
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Administrative/1361_a_2705]
-
încălțăminte ușoară (purtată de personajele din comediile grecești)“, în opoziție cu cothurnus „încălțăminte înaltă (purtată de actorii de tragedie)“. În latină, cuvântul este atestat la Plautus. Un derivat al acestuia, socculus, s-a transmis limbii italiene în forma zoccolo „sabot, încălțăminte de lemn“, de unde l-a luat franceza ca socle, care, la origine, avea sensul de „încălțăminte de lemn“, iar printr-o metaforă s-a folosit apoi cu sensul de „piedestal, bază pe care se așază o coloană sau care servește
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Administrative/1361_a_2705]
-
actorii de tragedie)“. În latină, cuvântul este atestat la Plautus. Un derivat al acestuia, socculus, s-a transmis limbii italiene în forma zoccolo „sabot, încălțăminte de lemn“, de unde l-a luat franceza ca socle, care, la origine, avea sensul de „încălțăminte de lemn“, iar printr-o metaforă s-a folosit apoi cu sensul de „piedestal, bază pe care se așază o coloană sau care servește de suport pentru o statuie“. În română, soclu a fost împrumutat, cu acest din urmă sens
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Administrative/1361_a_2705]
-
100 000). Limbile algonkine au fost primele care au intrat în contact cu franceza și engleza, în Canada; de aceea, cuvintele algonkine sunt preponderente între împrumuturile directe făcute de aceste două limbi europene din limbile amerindiene. Mocasin, cu sensul inițial „încălțăminte din piele tăbăcită“, apoi „încălțăminte suplă și comodă, cu talpa plată, fără șireturi“, are la origine cuvântul algonkin makisin, pătruns în engleză (moccasin) și în franceză (mocassin, 1707). La noi, este înregistrat prima dată în DEX. Oposum „mic animal de
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Administrative/1361_a_2705]
-
fost primele care au intrat în contact cu franceza și engleza, în Canada; de aceea, cuvintele algonkine sunt preponderente între împrumuturile directe făcute de aceste două limbi europene din limbile amerindiene. Mocasin, cu sensul inițial „încălțăminte din piele tăbăcită“, apoi „încălțăminte suplă și comodă, cu talpa plată, fără șireturi“, are la origine cuvântul algonkin makisin, pătruns în engleză (moccasin) și în franceză (mocassin, 1707). La noi, este înregistrat prima dată în DEX. Oposum „mic animal de mărimea unei pisici, căutat pentru
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Administrative/1361_a_2705]
-
în arabă provine din tc. yelek „vestă“. Și, dacă adaug că din tc. yelek îl avem noi pe ilic, putem conchide că jiletcă și ilic sunt dublete etimologice. (a) încălța și ciubotă, cizmă, papuc etc. Din sfera cuvintelor referitoare la încălțăminte, în română s-au păstrat foarte puține cuvinte latinești. Astfel, a fost moștenit verbul (a) încălța < lat. incalciare și substantivul (în) călțăminte < lat. calciamentum. S-a păstrat și desculț < lat. disculcius, poate și (a) desculța < lat. discalciare sau disculciare. Surprinzătoare
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Administrative/1361_a_2705]
-
și desculț < lat. disculcius, poate și (a) desculța < lat. discalciare sau disculciare. Surprinzătoare este moștenirea lui (a) însura „a pingeli“ < lat. *insolare < lat. sola (pluralul lui solum „talpă“). Ceilalți termeni sunt împrumuturi ulterioare, cel mai vechi fiind opincă < sl. opǐnŭkŭ „încălțăminte“ < sl. opęti „a acoperi“. Cele mai multe cuvinte din acest domeniu au, la originea îndepărtată, cuvinte turcești, unele ajunse direct în română, altele prin intermediul altor limbi. Ciubotă „cizmă“, folosit mai ales în Moldova (cf. și numele Ciubotaru/Ciubotariu), vine, la originea îndepărtată
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Administrative/1361_a_2705]