7,805 matches
-
survenite între asigurător și furnizorii de servicii medicale se soluționează pe cale amiabilă. În cazul imposibilității rezolvării pe cale amiabilă, litigiile se aduc la cunoștință direcției de specialitate din cadrul Ministerului Sănătății și a Comisiei de Supraveghere a Asigurărilor, care vor încerca medierea diferendului. În caz de eșec al medierii, diferendele sunt deduse instanțelor judecătorești legal competențe. Articolul 353 Plângerile privind calitatea serviciilor medicale formulate direct de către asigurați sau prin intermediul asiguratorilor autorizați să practice asigurări voluntare de sănătate se adresează Ministerului Sănătății și sunt
LEGE nr. 95 din 14 aprilie 2006 (*actualizată*) privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233689_a_235018]
-
medicale se soluționează pe cale amiabilă. În cazul imposibilității rezolvării pe cale amiabilă, litigiile se aduc la cunoștință direcției de specialitate din cadrul Ministerului Sănătății și a Comisiei de Supraveghere a Asigurărilor, care vor încerca medierea diferendului. În caz de eșec al medierii, diferendele sunt deduse instanțelor judecătorești legal competențe. Articolul 353 Plângerile privind calitatea serviciilor medicale formulate direct de către asigurați sau prin intermediul asiguratorilor autorizați să practice asigurări voluntare de sănătate se adresează Ministerului Sănătății și sunt notificate Comisiei de Supraveghere a Asigurărilor. Capitolul
LEGE nr. 95 din 14 aprilie 2006 (*actualizată*) privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233689_a_235018]
-
asiguratorii au dreptul de a verifica, prin experți autorizați de Ministerul Sănătății și organizațiile profesionale, direct sau prin interpuși, calitatea serviciilor prestate asiguraților. ... (2) Întreaga responsabilitate a actului medical rămâne în seamă furnizorilor de servicii medicale și farmaceutice. Articolul 352 Diferendele survenite între asigurător și furnizorii de servicii medicale se soluționează pe cale amiabilă. În cazul imposibilității rezolvării pe cale amiabilă, litigiile se aduc la cunoștință direcției de specialitate din cadrul Ministerului Sănătății și a Comisiei de Supraveghere a Asigurărilor, care vor încerca medierea
LEGE nr. 95 din 14 aprilie 2006 (*actualizată*) privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233690_a_235019]
-
survenite între asigurător și furnizorii de servicii medicale se soluționează pe cale amiabilă. În cazul imposibilității rezolvării pe cale amiabilă, litigiile se aduc la cunoștință direcției de specialitate din cadrul Ministerului Sănătății și a Comisiei de Supraveghere a Asigurărilor, care vor încerca medierea diferendului. În caz de eșec al medierii, diferendele sunt deduse instanțelor judecătorești legal competențe. Articolul 353 Plângerile privind calitatea serviciilor medicale formulate direct de către asigurați sau prin intermediul asiguratorilor autorizați să practice asigurări voluntare de sănătate se adresează Ministerului Sănătății și sunt
LEGE nr. 95 din 14 aprilie 2006 (*actualizată*) privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233690_a_235019]
-
medicale se soluționează pe cale amiabilă. În cazul imposibilității rezolvării pe cale amiabilă, litigiile se aduc la cunoștință direcției de specialitate din cadrul Ministerului Sănătății și a Comisiei de Supraveghere a Asigurărilor, care vor încerca medierea diferendului. În caz de eșec al medierii, diferendele sunt deduse instanțelor judecătorești legal competențe. Articolul 353 Plângerile privind calitatea serviciilor medicale formulate direct de către asigurați sau prin intermediul asiguratorilor autorizați să practice asigurări voluntare de sănătate se adresează Ministerului Sănătății și sunt notificate Comisiei de Supraveghere a Asigurărilor. Capitolul
LEGE nr. 95 din 14 aprilie 2006 (*actualizată*) privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233690_a_235019]
-
acestuia, cu obligația de a accepta un termen de preaviz de minimum 3 luni pentru ceilalți membri ai cabinetului grupat. Articolul 8 Condiție suspensivă Prezentul contract este încheiat cu condiția suspensivă a înregistrării la decanatul baroului. Articolul 9 Arbitraj Orice diferend cu privire la interpretarea sau executarea prezentului contract va fi supus spre arbitrare decanului baroului sau avocatului desemnat de acesta. Încheiat la (data) ........ (în tot atâtea exemplare câte părți sunt, plus unul pentru consiliul baroului). Anexa XII la statut CONTRACT pentru constituirea
STATUTUL PROFESIEI DE AVOCAT din 3 decembrie 2011 (*actualizat*) (actualizată la data de 27 august 2015*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237520_a_238849]
-
națională a părții primitoare, în cel mai scurt timp posibil. Această prevedere se aplică și membrilor de familie ai personalului, cetățeni ai unor state terțe care nu sunt membre UE sau ale SEE și care locuiesc împreună cu aceștia. Articolul 12 Diferendele legate de interpretarea sau aplicarea prezentului acord vor fi soluționate pe cale diplomatică, cu excepția cazului în care părțile convin o altă modalitate. Articolul 13 1. Prezentul acord va intra în vigoare la data la care se primește ultima notificare efectuată de
ACORD din 19 octombrie 2010 între România şi Regatul Spaniei cu privire la funcţionarea Institutului Cultural Român de la Madrid şi a Centrului Spaniol al Institutului Cervantes din Bucureşti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237918_a_239247]
-
națională a părții primitoare, în cel mai scurt timp posibil. Această prevedere se aplică și membrilor de familie ai personalului, cetățeni ai unor state terțe care nu sunt membre UE sau ale SEE și care locuiesc împreună cu aceștia. Articolul 12 Diferendele legate de interpretarea sau aplicarea prezentului acord vor fi soluționate pe cale diplomatică, cu excepția cazului în care părțile convin o altă modalitate. Articolul 13 1. Prezentul acord va intra în vigoare la data la care se primește ultima notificare efectuată de
LEGE nr. 295 din 21 decembrie 2011 pentru ratificarea Acordului dintre România şi Regatul Spaniei cu privire la funcţionarea Institutului Cultural Român de la Madrid şi a Centrului Spaniol al Institutului Cervantes din Bucureşti, semnat la Madrid la 19 octombrie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237917_a_239246]
-
propriu, conform prezentului memorandum de înțelegere și acordurilor de cofinanțare ce vor fi semnate în baza și contextul acestuia. 4.5. Fiecare dintre părți va răspunde pentru actele și omisiunile sale în legătură cu prezentul memorandum de înțelegere și derularea sa. Orice diferend ce ar putea surveni în legătură cu prezentul memorandum de înțelegere va fi soluționat în conformitate cu prevederile art. XII din Acordul dintre Guvernul României și Programul Națiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la București la 23 ianuarie 1991. Articolul V Vizibilitate Părțile sunt de
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 11 octombrie 2011 între Ministerul Dezvoltării Regionale şi Turismului şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/238002_a_239331]
-
4. Orice sold din sume cu titlu de contribuție care rămâne necheltuit după stingerea tuturor acestor obligații și datorii va fi stins de PNUD în consultare cu MDRT. 5. Părțile convin ca, în situația în care s-ar naște un diferend în legătură cu derularea prezentului acord, acesta să se soluționeze în mod amiabil. 6. În situația în care respectivul diferend nu s-ar putea rezolva pe cale amiabilă, se vor aplica dispozițiile art. XII din Acordul dintre Guvernul României și Programul Națiunilor Unite
ACORD DE COFINANŢARE din 11 octombrie 2011 între Ministerul Dezvoltării Regionale şi Turismului şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare pentru realizarea proiectului-pilot "Dezvoltarea urbană integrată în vederea reabilitării şi modernizării destinaţiilor turistice Borsec, Băile Herculane şi Sulina ca suport al activităţilor de turism durabil". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/238003_a_239332]
-
datorii va fi stins de PNUD în consultare cu MDRT. 5. Părțile convin ca, în situația în care s-ar naște un diferend în legătură cu derularea prezentului acord, acesta să se soluționeze în mod amiabil. 6. În situația în care respectivul diferend nu s-ar putea rezolva pe cale amiabilă, se vor aplica dispozițiile art. XII din Acordul dintre Guvernul României și Programul Națiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la București la 23 ianuarie 1991. Articolul X Prezentul acord intră în vigoare la data
ACORD DE COFINANŢARE din 11 octombrie 2011 între Ministerul Dezvoltării Regionale şi Turismului şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare pentru realizarea proiectului-pilot "Dezvoltarea urbană integrată în vederea reabilitării şi modernizării destinaţiilor turistice Borsec, Băile Herculane şi Sulina ca suport al activităţilor de turism durabil". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/238003_a_239332]
-
țări în vederea stabilirii de contacte sau pentru amplificarea cooperării dintre acestea, promovează participarea întreprinderilor mici și mijlocii la îndeplinirea obiectivelor prezentului acord, încurajează activitățile de investiții, crearea de întreprinderi mixte și sucursale. ... Capitolul III Consultări Articolul 7 1. În vederea soluționării diferendelor, partea interesată poate adresa o solicitare scrisă privind organizarea de consultări în cadrul Comisiei mixte. 2. Consultările se desfășoară într-un interval de maximum 60 de zile după primirea solicitării scrise. Articolul 8 Prezentul acord poate fi modificat în orice moment
ACORD din 12 septembrie 2011 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Islamice Pakistan privind cooperarea economică, ştiinţifică şi tehnică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/238524_a_239853]
-
asiguratorii au dreptul de a verifica, prin experți autorizați de Ministerul Sănătății și organizațiile profesionale, direct sau prin interpuși, calitatea serviciilor prestate asiguraților. ... (2) Întreaga responsabilitate a actului medical rămâne în seamă furnizorilor de servicii medicale și farmaceutice. Articolul 352 Diferendele survenite între asigurător și furnizorii de servicii medicale se soluționează pe cale amiabilă. În cazul imposibilității rezolvării pe cale amiabilă, litigiile se aduc la cunoștință direcției de specialitate din cadrul Ministerului Sănătății și a Comisiei de Supraveghere a Asigurărilor, care vor încerca medierea
LEGE nr. 95 din 14 aprilie 2006 (*actualizată*) privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237084_a_238413]
-
survenite între asigurător și furnizorii de servicii medicale se soluționează pe cale amiabilă. În cazul imposibilității rezolvării pe cale amiabilă, litigiile se aduc la cunoștință direcției de specialitate din cadrul Ministerului Sănătății și a Comisiei de Supraveghere a Asigurărilor, care vor încerca medierea diferendului. În caz de eșec al medierii, diferendele sunt deduse instanțelor judecătorești legal competențe. Articolul 353 Plângerile privind calitatea serviciilor medicale formulate direct de către asigurați sau prin intermediul asiguratorilor autorizați să practice asigurări voluntare de sănătate se adresează Ministerului Sănătății și sunt
LEGE nr. 95 din 14 aprilie 2006 (*actualizată*) privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237084_a_238413]
-
medicale se soluționează pe cale amiabilă. În cazul imposibilității rezolvării pe cale amiabilă, litigiile se aduc la cunoștință direcției de specialitate din cadrul Ministerului Sănătății și a Comisiei de Supraveghere a Asigurărilor, care vor încerca medierea diferendului. În caz de eșec al medierii, diferendele sunt deduse instanțelor judecătorești legal competențe. Articolul 353 Plângerile privind calitatea serviciilor medicale formulate direct de către asigurați sau prin intermediul asiguratorilor autorizați să practice asigurări voluntare de sănătate se adresează Ministerului Sănătății și sunt notificate Comisiei de Supraveghere a Asigurărilor. Capitolul
LEGE nr. 95 din 14 aprilie 2006 (*actualizată*) privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237084_a_238413]
-
asiguratorii au dreptul de a verifica, prin experți autorizați de Ministerul Sănătății și organizațiile profesionale, direct sau prin interpuși, calitatea serviciilor prestate asiguraților. ... (2) Întreaga responsabilitate a actului medical rămâne în seamă furnizorilor de servicii medicale și farmaceutice. Articolul 352 Diferendele survenite între asigurător și furnizorii de servicii medicale se soluționează pe cale amiabilă. În cazul imposibilității rezolvării pe cale amiabilă, litigiile se aduc la cunoștință direcției de specialitate din cadrul Ministerului Sănătății și a Comisiei de Supraveghere a Asigurărilor, care vor încerca medierea
LEGE nr. 95 din 14 aprilie 2006 (*actualizată*) privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237085_a_238414]
-
survenite între asigurător și furnizorii de servicii medicale se soluționează pe cale amiabilă. În cazul imposibilității rezolvării pe cale amiabilă, litigiile se aduc la cunoștință direcției de specialitate din cadrul Ministerului Sănătății și a Comisiei de Supraveghere a Asigurărilor, care vor încerca medierea diferendului. În caz de eșec al medierii, diferendele sunt deduse instanțelor judecătorești legal competențe. Articolul 353 Plângerile privind calitatea serviciilor medicale formulate direct de către asigurați sau prin intermediul asiguratorilor autorizați să practice asigurări voluntare de sănătate se adresează Ministerului Sănătății și sunt
LEGE nr. 95 din 14 aprilie 2006 (*actualizată*) privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237085_a_238414]
-
medicale se soluționează pe cale amiabilă. În cazul imposibilității rezolvării pe cale amiabilă, litigiile se aduc la cunoștință direcției de specialitate din cadrul Ministerului Sănătății și a Comisiei de Supraveghere a Asigurărilor, care vor încerca medierea diferendului. În caz de eșec al medierii, diferendele sunt deduse instanțelor judecătorești legal competențe. Articolul 353 Plângerile privind calitatea serviciilor medicale formulate direct de către asigurați sau prin intermediul asiguratorilor autorizați să practice asigurări voluntare de sănătate se adresează Ministerului Sănătății și sunt notificate Comisiei de Supraveghere a Asigurărilor. Capitolul
LEGE nr. 95 din 14 aprilie 2006 (*actualizată*) privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237085_a_238414]
-
încurajate să furnizeze informații privind intermediarii și intermedierea, atunci când, potrivit art. 12 din prezentul protocol, realizează schimburi de informații, și, potrivit art. 7 din prezentul protocol, să păstreze informații referitoare la intermediari sau intermediere. III. Dispoziții finale Articolul 16 Soluționarea diferendelor 1. Statele părți se vor strădui să soluționeze pe calea negocierii diferendele privind interpretarea sau aplicarea prezentului protocol. 2. Orice diferend între două sau mai multe state părți privind interpretarea ori aplicarea prezentului protocol, care, într-un interval de timp
PROTOCOL din 31 mai 2001 împotriva fabricării şi traficului ilegale de arme de foc, piese şi componente ale acestora, precum şi de muniţii, adiţional la Convenţia Naţiunilor Unite împotriva criminalităţii transnaţionale organizate, adoptată la New York la 15 noiembrie 2000*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156042_a_157371]
-
din prezentul protocol, realizează schimburi de informații, și, potrivit art. 7 din prezentul protocol, să păstreze informații referitoare la intermediari sau intermediere. III. Dispoziții finale Articolul 16 Soluționarea diferendelor 1. Statele părți se vor strădui să soluționeze pe calea negocierii diferendele privind interpretarea sau aplicarea prezentului protocol. 2. Orice diferend între două sau mai multe state părți privind interpretarea ori aplicarea prezentului protocol, care, într-un interval de timp rezonabil, nu poate fi soluționat pe calea negocierii, la cererea unuia dintre
PROTOCOL din 31 mai 2001 împotriva fabricării şi traficului ilegale de arme de foc, piese şi componente ale acestora, precum şi de muniţii, adiţional la Convenţia Naţiunilor Unite împotriva criminalităţii transnaţionale organizate, adoptată la New York la 15 noiembrie 2000*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156042_a_157371]
-
art. 7 din prezentul protocol, să păstreze informații referitoare la intermediari sau intermediere. III. Dispoziții finale Articolul 16 Soluționarea diferendelor 1. Statele părți se vor strădui să soluționeze pe calea negocierii diferendele privind interpretarea sau aplicarea prezentului protocol. 2. Orice diferend între două sau mai multe state părți privind interpretarea ori aplicarea prezentului protocol, care, într-un interval de timp rezonabil, nu poate fi soluționat pe calea negocierii, la cererea unuia dintre aceste state părți, va fi supus arbitrajului. Dacă, în
PROTOCOL din 31 mai 2001 împotriva fabricării şi traficului ilegale de arme de foc, piese şi componente ale acestora, precum şi de muniţii, adiţional la Convenţia Naţiunilor Unite împotriva criminalităţii transnaţionale organizate, adoptată la New York la 15 noiembrie 2000*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156042_a_157371]
-
pe calea negocierii, la cererea unuia dintre aceste state părți, va fi supus arbitrajului. Dacă, în termen de 6 luni începând de la data formulării cererii de arbitraj, statele părți nu convin asupra organizării arbitrajului, oricare dintre acestea poate să supună diferendul Curții Internaționale de Justiție, adresând o solicitare în conformitate cu statutul Curții. 3. În momentul semnării, ratificării, acceptării, aprobării sau al aderării la prezentul protocol, fiecare stat parte poate să declare că nu se consideră parte la paragraful 2 al prezentului articol
PROTOCOL din 31 mai 2001 împotriva fabricării şi traficului ilegale de arme de foc, piese şi componente ale acestora, precum şi de muniţii, adiţional la Convenţia Naţiunilor Unite împotriva criminalităţii transnaţionale organizate, adoptată la New York la 15 noiembrie 2000*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156042_a_157371]
-
art. 1 paragraful 3 din cel de-al treilea Protocol adițional din 6 martie 1959 la Acordul general pentru privilegii și imunități al Consiliului Europei din 2 septembrie 1949 și, în al doilea rând, daca este necesar, de legea franceză. Diferendele dintre părți privind acest acord vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate la cap. 4 din Normele de împrumut ale Fondului. Articolul 12 Interpretarea acordului Împrumutatul declară că a luat cunoștință de Normele de împrumut ale Fondului și că a
ACORD-CADRU DE IMPRUMUT*) din 4 iunie 1998(*actualizat*) între România şi Fondul de Dezvoltare Sociala al Consiliului Europei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/166696_a_168025]
-
subalineatul a), este necesar un consimțămînt unanim. ... 4) Regulamentul de aplicare prevede că directorul general stabilește instrucțiuni administrative sub controlul adunării. 5) În caz de contradicție între textul tratatului și al regulamentului de aplicare, textul tratatului este valabil. Capitolul 6 Diferende Articolul 59 Diferende Sub rezerva art. 64.5), orice diferend între două sau mai multe state contractante privind interpretarea sau aplicarea prezentului tratat și al regulamentului de aplicare care nu va fi reglementat pe cale de negociere va putea fi adus
TRATAT DE COOPERARE din 19 iunie 1970 în domeniul brevetelor, adoptat la Conferinţa diplomatică de la Washington la 19 iunie 1970. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151759_a_153088]
-
necesar un consimțămînt unanim. ... 4) Regulamentul de aplicare prevede că directorul general stabilește instrucțiuni administrative sub controlul adunării. 5) În caz de contradicție între textul tratatului și al regulamentului de aplicare, textul tratatului este valabil. Capitolul 6 Diferende Articolul 59 Diferende Sub rezerva art. 64.5), orice diferend între două sau mai multe state contractante privind interpretarea sau aplicarea prezentului tratat și al regulamentului de aplicare care nu va fi reglementat pe cale de negociere va putea fi adus de către unul dintre
TRATAT DE COOPERARE din 19 iunie 1970 în domeniul brevetelor, adoptat la Conferinţa diplomatică de la Washington la 19 iunie 1970. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151759_a_153088]