7,693 matches
-
este că libertatea nu era o alegere și că ospitalitatea pe care Daru a trebuit să o acorde fără voia lui a devenit ea însăși cauza respingerii și excluderii sale. De aceea Daru se descoperă el însuși un oaspete, un oaspete indezirabil în ceea ce el socotea că este propria lui țară pentru că aici s-a născut, pentru că aici a trăit și pentru că pe ea a iubit-o. Ospitalități constrânse Celebra povestire a lui Vercors 479, pe care autorul ei o narează
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
îi dă întreaga ei densitate. Acest stil sec, cuvânt alb care a putut să-i determine pe unii să vorbească de gradul zero al scriiturii este în acord cu expresia unei rezistențe care îi este obiect. Invadatorul este impus ca oaspete unei familii franceze, temă pe care Barrès o tratase deja în Colette Baudoche, publicată în 1909 și care face parte din această trilogie romanescă, Bastioanele Estului, în care acesta din urmă vorbește în favoarea regiunii sale natale. Colette Baudoche este o
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
incompatibilitatea radicală între cele două culturi, cultura franceză și barbaria nazistă. Dar refuzând să se preteze la o caricatură de propagandă, Vercors dă, fără nici o îndoială, o mare forță acestei povestiri sobre. El face cu multă finețe un portret al oaspetelui german, Werner von Ebrennac, care este un personaj plin de nuanțe, de delicatețe, de o calitate umană adevărată și simpatică, al cărui idealism puțin naiv nu poate servi nici ca scuză, nici ca circumstanță atenuantă. Nu putem să uităm că
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
von Ebrennac, care este un personaj plin de nuanțe, de delicatețe, de o calitate umană adevărată și simpatică, al cărui idealism puțin naiv nu poate servi nici ca scuză, nici ca circumstanță atenuantă. Nu putem să uităm că impunerea acestui oaspete străin unei familii franceze este precedată, de la începutul povestirii, de o "mare desfășurare de ceremonii militare, apoi de apariția unor ordonanțe, a unui torpedo militar, "cenușiu și uriaș", care transportă lăzile ce sunt așezate în camera pe care trebuie să
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
placul lor lucrurile ocupatului, are loc în afara oricărei comunicări, pe lângă și pe alături de ea, ce nu ține seama de locuitori, și este în contrast cu noul sosit care se exprimă "într-o franceză corectă" și încearcă să comunice cu gazdele sale. Prezența oaspetelui este în principal o preznță sonoră. El ocupă spațiul prin zgomotul pașilor săi prin muzica pe care o va cânta la armoniu și prin cuvintele pe care le pronunță ("o lungă rapsodie a unui zumzet de voci"), zgomotul tocurilor pe
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
fotoliu era acolo aproape. El nu se așeză. Până în ultima clipă nu se așeză niciodată. Noi nu i l-am oferit și el nu făcu nimic, niciodată, care ar fi putut să treacă drept familiaritate"). Tăcerea impusă este înțeleasă de către oaspete ca un act de patriotism foarte stimabil. Or, pronunțând într-o franceză stângace, această idee " Încerc un mare stimă pentru persoanele care își iubesc patria"), el legitimează prin aceasta pentru totdeauna tăcerea gazdelor sale, închizându-le în ceea ce ar fi
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
bătrân demn și o domnișoară tăcută", visurile sale referitoare la Frumoasa și Fiara, în care el se închipuie în fiară ce se transformă în cavaler frumos și primește săruturi și copii de la frumoasă! Apelurile sale repetate de imposibilă dorință de oaspete pentru recunoaștere, acceptare, integrare ("ca fiul unui sat"), așteptarea unui dar, a unui "sân matern" pentru a-i potoli setea și dorința de unire vor fi sfărâmate prin descoperirea realității inumane a ideologiei naziste. Liniștea va fi atunci sfărâmată, această
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
firul de ață rupt al nepoatei când el vorbește de fosta lui logodnică, sau, mai mult, bucățica de mătase imprimată, cu desenele lui Jean Cocteau reprezentând ca o mărturisire "zece mâini neliniștitoare" arătându-se reciproc cu moliciune. Dacă "prezența unui oaspete într-o casă se dovedește prin multe semne, chiar dacă el rămâne invizibil" gesturile acestuia sunt de asemenea straniu de elocvente. În timpul ultimei scene, acesta bate la ușă, după ce a așteptat, de trei ori, "greu și încet", așa cum bate de trei
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
norvegiana (rezidentul din Trondheim nu înțelege, la rândul lui, italiana) vor constitui agenții de apropiere care vor duce la căsătorie. Venerina, care era obișnuită să rămână singură, plictisită și copleșită de dezgustul de a trăi, este încântată de prezența unui oaspete străin și se simte renăscând. Ea comunică, prin tonul cu care îi rostește numele, cu străinul. "Astfel, dacă strâmbând din nas și scuturând capul, el refuza să ia un medicament sau să mănânce ceva, ea pronunța numele lui Cleen cu
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
termenul folosit aici "cumnat", care era legitim atunci când vizitau casa unchiului, nu mai este potrivit în acest caz: el semnalează deplasarea și ruptura. Fratele său a devenit "cumnatul", ruptura este definitiv consumată, vaporul pleacă iarăși, lăsându-l pentru totdeauna pe oaspete în singurătatea unui exil absolut. Constrângerea, fie a unei ospitalități impuse de către război (la Vercors), fie de către boală (la Pirandello) a făcut ca un bărbat și o femeie să se iubească. Unul ar vrea să rămână și nu poate, celălalt
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
și nu poate, celălalt ar vrea să plece și tot nu poate să o facă. La unul comunicarea părea favorizată de dragostea față de țara gazdă, de cunoașterea limbii și culturii ei, dar se lovea de respingerea din partea gazdei; la celălalt, oaspetele este primit și înghițit de dragostea femeii, fără să poată renunța la vechile lui legături și să lege altele noi, cu o țară pentru el derutantă, dură sub soarele sicilian, cu moravuri străine și o limbă de neînțeles. Și unul
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
să lege altele noi, cu o țară pentru el derutantă, dură sub soarele sicilian, cu moravuri străine și o limbă de neînțeles. Și unul și celălalt sunt niște dezrădăcinați, niște exilați fără speranță, care trăiesc pentru totdeauna departe. Kafka sau oaspetele care nu se simte bine Ospitalitatea poate uneori să genereze constrângeri și apăsări. Dispoziția cea mai prietenoasă față de oaspete creează, în ciuda fericirii de a primi un oaspete, o tensiune psihologică care face prezența sa, oricât de luminoasă ar fi ea
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
limbă de neînțeles. Și unul și celălalt sunt niște dezrădăcinați, niște exilați fără speranță, care trăiesc pentru totdeauna departe. Kafka sau oaspetele care nu se simte bine Ospitalitatea poate uneori să genereze constrângeri și apăsări. Dispoziția cea mai prietenoasă față de oaspete creează, în ciuda fericirii de a primi un oaspete, o tensiune psihologică care face prezența sa, oricât de luminoasă ar fi ea, într-un anume fel grea și obositoare. Nu este vorba numai de "dezordinile" aduse de către prezența oaspetelui, acest intrus
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
niște dezrădăcinați, niște exilați fără speranță, care trăiesc pentru totdeauna departe. Kafka sau oaspetele care nu se simte bine Ospitalitatea poate uneori să genereze constrângeri și apăsări. Dispoziția cea mai prietenoasă față de oaspete creează, în ciuda fericirii de a primi un oaspete, o tensiune psihologică care face prezența sa, oricât de luminoasă ar fi ea, într-un anume fel grea și obositoare. Nu este vorba numai de "dezordinile" aduse de către prezența oaspetelui, acest intrus fericit care obligă la modificarea unor anumite atitudini
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
prietenoasă față de oaspete creează, în ciuda fericirii de a primi un oaspete, o tensiune psihologică care face prezența sa, oricât de luminoasă ar fi ea, într-un anume fel grea și obositoare. Nu este vorba numai de "dezordinile" aduse de către prezența oaspetelui, acest intrus fericit care obligă la modificarea unor anumite atitudini și rituri cotidiene comune, începând, de exemplu, cu ora de masă care se poate întâmpla să se schimbe sau de dispunerea materială a spațiului de primire, casă sau apartament, cu
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
cu ora de masă care se poate întâmpla să se schimbe sau de dispunerea materială a spațiului de primire, casă sau apartament, cu această ființă în supranumerar care ocupă un loc, care impune o prezență. Este vorba de grija față de oaspete, de multiplele atenții pe care cel care găzduiește acordă desigur cu mare plăcere vizitatorului, dar care nu sunt totuși mai puțin constrângătoare. Prezența însăși, oricât de dorită ar fi ea, a invitatului, plăcerea sărbătorii procurate de străin (străin de casă
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
experiență foarte generală, și, aș spune chiar universală în societatea burgheză modernă. Sensibilitatea deosebită a scriitorului a știut să se exprime astfel încât fiecare poate să regăsească termenii unui conflict paradoxal privitor la ospitalitatea domestică și sentimentul straniu de a fi oaspete în propria locuință, de a fi oaspete acasă. Nu chiar acasă la el, aici este sursa de crize și tensiuni: copilul, fiul, este acasă dar nu este acasă.. El este la el, în camera care îi este destinată. Dar el
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
universală în societatea burgheză modernă. Sensibilitatea deosebită a scriitorului a știut să se exprime astfel încât fiecare poate să regăsească termenii unui conflict paradoxal privitor la ospitalitatea domestică și sentimentul straniu de a fi oaspete în propria locuință, de a fi oaspete acasă. Nu chiar acasă la el, aici este sursa de crize și tensiuni: copilul, fiul, este acasă dar nu este acasă.. El este la el, în camera care îi este destinată. Dar el este și acasă la părinți, în sânul
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
a lui să nu fie a lui, ci a celorlalți, a tatălui și a mamei care îi amintesc mereu ce le datorează lor, o datorie originară despre care vom mai vorbi. Să trăiești la părinți înseamnă să trăiești întrucâtva ca oaspete, ca să nu spunem ca ostatic, după cum o exprimă uneori un sentiment dureros al lui Kafka. Această experiență e banală și diferitele crize ale adolescenței nu fac decât să întețească și mai mult acest conflict de spațiu și de viață comună
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
-i cedez mai bine."487 Acest mod de a locui la părinți este un fel de a și de a nu fi, fiindcă acasă la el este acasă la alții și Kafka trăiește aceasta în modalitatea ospitalității, aceea a unui oaspete, adică în calitate de vizitator pasager, care, chiar dacă rămâne la o vârstă avansată în spațiul familial, nu este totuși acasă la el, nu are această intimitate dorită de sine cu sine, fără încetare perturbată de prezența celuilalt. Kafka a spus că el
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
în calitate de vizitator pasager, care, chiar dacă rămâne la o vârstă avansată în spațiul familial, nu este totuși acasă la el, nu are această intimitate dorită de sine cu sine, fără încetare perturbată de prezența celuilalt. Kafka a spus că el este oaspetele limbii germane; aceasta înseamnă mai multe lucruri în același timp, și mai ales relația lui ambiguă și privilegiată cu germana. Să fii oaspete nu înseamnă să stai ci să fii un oaspete în trecere și să întreții, prin urmare o
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
dorită de sine cu sine, fără încetare perturbată de prezența celuilalt. Kafka a spus că el este oaspetele limbii germane; aceasta înseamnă mai multe lucruri în același timp, și mai ales relația lui ambiguă și privilegiată cu germana. Să fii oaspete nu înseamnă să stai ci să fii un oaspete în trecere și să întreții, prin urmare o relație de exterioritate cu instrumentul de comunicare. Tema ospitalității imposibile este o temă care obsedează și îi traversează toată opera: raportul de exterioritate
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
prezența celuilalt. Kafka a spus că el este oaspetele limbii germane; aceasta înseamnă mai multe lucruri în același timp, și mai ales relația lui ambiguă și privilegiată cu germana. Să fii oaspete nu înseamnă să stai ci să fii un oaspete în trecere și să întreții, prin urmare o relație de exterioritate cu instrumentul de comunicare. Tema ospitalității imposibile este o temă care obsedează și îi traversează toată opera: raportul de exterioritate este de citit în Metamorfoza, de exemplu, în care
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
prin urmare o relație de exterioritate cu instrumentul de comunicare. Tema ospitalității imposibile este o temă care obsedează și îi traversează toată opera: raportul de exterioritate este de citit în Metamorfoza, de exemplu, în care fiul, Gregor Samsa, este un oaspete în propria sa familie, oaspete inferior chiar celorlalți oaspeți pe care familia îi primește ca locatari, și în cele din urmă, un parazit. Problematica includerii și excluderii este pusă în scena, literalmente de către ușile care se deschid dar mai ales
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
exterioritate cu instrumentul de comunicare. Tema ospitalității imposibile este o temă care obsedează și îi traversează toată opera: raportul de exterioritate este de citit în Metamorfoza, de exemplu, în care fiul, Gregor Samsa, este un oaspete în propria sa familie, oaspete inferior chiar celorlalți oaspeți pe care familia îi primește ca locatari, și în cele din urmă, un parazit. Problematica includerii și excluderii este pusă în scena, literalmente de către ușile care se deschid dar mai ales se închid și prin dispariția
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]