7,946 matches
-
minimum 50%, maturată cel puțin nouă luni, cu o valoare franco frontieră pentru 100 kg greutate netă de minimum: - 334,20 € pentru forme întregi standard - 354,83 € pentru brânza cu o greutate netă de minimum 500 gr - 368,58 € pentru brânza cu o greutate netă sub 500 gr Expresia "în forme întregi standard" se aplică: - roților cu o greutate netă de minimum 33 kg și maximum 44 kg - blocurilor de formă cubică sau paralelipipedică, cu o greutate netă de minimum 10
32005R1719-ro () [Corola-website/Law/294373_a_295702]
-
69 0406 90 73 0406 90 75 0406 90 76 0406 90 78 0406 90 79 0406 90 81 0406 90 82 0406 90 84 0406 90 86 0406 90 87 0406 90 88 0406 90 93 0406 90 99 Brânză proaspătă (nematurată), inclusiv brânza din zer, și cașul, altul decât brânza pentru pizza de la numărul de ordine 36 Altă brânză rasă sau praf Altă brânză topită Brânză cu mucegai Bergkäse și Appenzelle Brânză Fribourgeois, Vachein Mont d'Or și Tête
32005R1719-ro () [Corola-website/Law/294373_a_295702]
-
0406 90 75 0406 90 76 0406 90 78 0406 90 79 0406 90 81 0406 90 82 0406 90 84 0406 90 86 0406 90 87 0406 90 88 0406 90 93 0406 90 99 Brânză proaspătă (nematurată), inclusiv brânza din zer, și cașul, altul decât brânza pentru pizza de la numărul de ordine 36 Altă brânză rasă sau praf Altă brânză topită Brânză cu mucegai Bergkäse și Appenzelle Brânză Fribourgeois, Vachein Mont d'Or și Tête de Moine Edam Tilsit
32005R1719-ro () [Corola-website/Law/294373_a_295702]
-
90 78 0406 90 79 0406 90 81 0406 90 82 0406 90 84 0406 90 86 0406 90 87 0406 90 88 0406 90 93 0406 90 99 Brânză proaspătă (nematurată), inclusiv brânza din zer, și cașul, altul decât brânza pentru pizza de la numărul de ordine 36 Altă brânză rasă sau praf Altă brânză topită Brânză cu mucegai Bergkäse și Appenzelle Brânză Fribourgeois, Vachein Mont d'Or și Tête de Moine Edam Tilsit Butterkäse Kashkaval Feta Kefalotyri Finlandia Jarlsberg Brânză
32005R1719-ro () [Corola-website/Law/294373_a_295702]
-
90 82 0406 90 84 0406 90 86 0406 90 87 0406 90 88 0406 90 93 0406 90 99 Brânză proaspătă (nematurată), inclusiv brânza din zer, și cașul, altul decât brânza pentru pizza de la numărul de ordine 36 Altă brânză rasă sau praf Altă brânză topită Brânză cu mucegai Bergkäse și Appenzelle Brânză Fribourgeois, Vachein Mont d'Or și Tête de Moine Edam Tilsit Butterkäse Kashkaval Feta Kefalotyri Finlandia Jarlsberg Brânză produsă exclusiv din lapte de oaie sau de bivoliță
32005R1719-ro () [Corola-website/Law/294373_a_295702]
-
0406 90 86 0406 90 87 0406 90 88 0406 90 93 0406 90 99 Brânză proaspătă (nematurată), inclusiv brânza din zer, și cașul, altul decât brânza pentru pizza de la numărul de ordine 36 Altă brânză rasă sau praf Altă brânză topită Brânză cu mucegai Bergkäse și Appenzelle Brânză Fribourgeois, Vachein Mont d'Or și Tête de Moine Edam Tilsit Butterkäse Kashkaval Feta Kefalotyri Finlandia Jarlsberg Brânză produsă exclusiv din lapte de oaie sau de bivoliță Pecorino Altele Provolone Caciocavallo Danbo
32005R1719-ro () [Corola-website/Law/294373_a_295702]
-
86 0406 90 87 0406 90 88 0406 90 93 0406 90 99 Brânză proaspătă (nematurată), inclusiv brânza din zer, și cașul, altul decât brânza pentru pizza de la numărul de ordine 36 Altă brânză rasă sau praf Altă brânză topită Brânză cu mucegai Bergkäse și Appenzelle Brânză Fribourgeois, Vachein Mont d'Or și Tête de Moine Edam Tilsit Butterkäse Kashkaval Feta Kefalotyri Finlandia Jarlsberg Brânză produsă exclusiv din lapte de oaie sau de bivoliță Pecorino Altele Provolone Caciocavallo Danbo, Fontal, Fynbo
32005R1719-ro () [Corola-website/Law/294373_a_295702]
-
88 0406 90 93 0406 90 99 Brânză proaspătă (nematurată), inclusiv brânza din zer, și cașul, altul decât brânza pentru pizza de la numărul de ordine 36 Altă brânză rasă sau praf Altă brânză topită Brânză cu mucegai Bergkäse și Appenzelle Brânză Fribourgeois, Vachein Mont d'Or și Tête de Moine Edam Tilsit Butterkäse Kashkaval Feta Kefalotyri Finlandia Jarlsberg Brânză produsă exclusiv din lapte de oaie sau de bivoliță Pecorino Altele Provolone Caciocavallo Danbo, Fontal, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø Gouda Esrom, Italico
32005R1719-ro () [Corola-website/Law/294373_a_295702]
-
brânza pentru pizza de la numărul de ordine 36 Altă brânză rasă sau praf Altă brânză topită Brânză cu mucegai Bergkäse și Appenzelle Brânză Fribourgeois, Vachein Mont d'Or și Tête de Moine Edam Tilsit Butterkäse Kashkaval Feta Kefalotyri Finlandia Jarlsberg Brânză produsă exclusiv din lapte de oaie sau de bivoliță Pecorino Altele Provolone Caciocavallo Danbo, Fontal, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø Gouda Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Paulin Chesire, Wensleydele, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey Camembert Brie Peste 47%, dar sub 52% Peste
32005R1719-ro () [Corola-website/Law/294373_a_295702]
-
generale În cazul în care se prezintă un certificat de modelul celui reprodus în această anexă, un tratament favorabil, ca urmare a naturii, calității sau autenticității mărfurilor, se acordă : - strugurilor proaspeți de masă de la Codul NC ex 0806, - preparatelor din brânză denumite topite de la Codul NC ex 2106, - tutunului de la Codul NC ex 2401, - nitraților de la Codul NC ex 3102 sau 3105. 2. Dispoziții referitoare la certificate Prezentarea certificatelor Certificatele trebuie să corespundă specimenelor reproduse în această anexă. Acestea sunt imprimate
32005R1719-ro () [Corola-website/Law/294373_a_295702]
-
anexă. Acestea sunt imprimate și completate în una din limbile oficiale ale Uniunii Europene, precum și, dacă este necesar, în limba sau una din limbile oficiale ale țării exportatoare. Formatului certificatului este de aproximativ 210 x 297 mm. - Pentru preparatele din brânză denumite topite (certificatul 2), certificatul se realizează în original și două copii. Hârtia este de culoare albă pentru original, de culoare roz pentru prima copie și de culoare galbenă pentru a doua copie. Fiecare certificat este individualizat cu un număr
32005R1719-ro () [Corola-website/Law/294373_a_295702]
-
of Foreign Trade, Ministry of Commerce sau birourile sale autorizate Bangkok ex 3102 3105 Chile Servicio Nacional de Geología y Minería Santiago Lista certificatelor Certificatul 1 : CERTIFICAT DE AUTENTICITATE (STRUGURI PROASPEȚI DE MASĂ "EMPEREUR") Certificatul 2 : CERTIFICAT PENTRU PREPARATELE DIN BRÂNZĂ DENUMITE "TOPITE" Certificatul 3 : CERTIFICAT DE AUTENTICITATE (TUTUN) Certificatul 4 : CERTIFICAT DE CALITATE (NITRAT DE CHILE) Anexa 9 1. Exportatorul 296 2. Numărul ORIGINAL 4. Destinatarul 1 3.ORGANISMUL EMITENT 6.Mijlocul de transport 1 5. CERTIFICAT DE AUTENTICITATE STRUGURI
32005R1719-ro () [Corola-website/Law/294373_a_295702]
-
ORGANISMULUI EMITENT Certific prin prezenta că strugurele descris în prezentul certificat este strugure proaspăt de masă din soiul "Empereur" (Vitis vinifera cv). Locul........................................................................................ Data................................. Ștampila (sau ștampila preimprimată) și semnătura 1. Exportatorul (numele și adresa completă) CERTIFICAT PENTRU PREPARATELE DIN BRÂNZĂ DENUMITE "TOPITE" (Codul 2106 90 10 din Nomenclatura Combinată) Nr. ORIGINAL 2. Destinatarul (numele și adresa completă) 3. ORGANISMUL EMITENT NOTE 4.Numărul și data facturii 5.Mărci și numere - Numărul și natura coletelor 6.Masa brută (kg) 7. Masa
32005R1719-ro () [Corola-website/Law/294373_a_295702]
-
Masa brută (kg) 7. Masa netă (kg) 8. VIZA ORGANISMULUI EMITENT Se certifică faptul că produsul conținut în coletele indicate în prezentul certificat : - are un conținut de grăsimi din lapte de minimum 12%, dar sub 18%, - a fost obținut din brânză topită în fabricarea căreia nu au intrat alte tipuri de brânză decât Emmental sau Gruyère, cu adaos de vin alb, țuică de cireșe (kirsh), de fecule și de condimente și că - brânza Emmental sau Gruyère utilizată la fabricarea sa a
32005R1719-ro () [Corola-website/Law/294373_a_295702]
-
Se certifică faptul că produsul conținut în coletele indicate în prezentul certificat : - are un conținut de grăsimi din lapte de minimum 12%, dar sub 18%, - a fost obținut din brânză topită în fabricarea căreia nu au intrat alte tipuri de brânză decât Emmental sau Gruyère, cu adaos de vin alb, țuică de cireșe (kirsh), de fecule și de condimente și că - brânza Emmental sau Gruyère utilizată la fabricarea sa a fost fabricată în țara exportatoare. Locul și data : ............Semnătura (semnăturile)..........Ștampila
32005R1719-ro () [Corola-website/Law/294373_a_295702]
-
12%, dar sub 18%, - a fost obținut din brânză topită în fabricarea căreia nu au intrat alte tipuri de brânză decât Emmental sau Gruyère, cu adaos de vin alb, țuică de cireșe (kirsh), de fecule și de condimente și că - brânza Emmental sau Gruyère utilizată la fabricarea sa a fost fabricată în țara exportatoare. Locul și data : ............Semnătura (semnăturile)..........Ștampila organismului emitent : 9. REZERVAT AUTORITĂȚILOR VAMALE DIN COMUNITATE Anexa 9 1. Exportatorul 2. Numărul ORIGINAL 4.Destinatarul 3. ORGANISMUL EMITENT 6
32005R1719-ro () [Corola-website/Law/294373_a_295702]
-
în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 22 aprilie 2004 Pentru Comisie Franz FISCHLER Membru al Comisiei ANEXĂ "ex 0406 90 18 Brânză Fribourgeois (3), Vacherin Mont d'Or, Tête de moine cu un conținut de grăsime de cel puțin 45% în substanța uscată și maturată: scutire" - pentru cel puțin două luni în cazul brânzei Fribourgeois, - pentru cel puțin 17 zile în cazul
32004R0748-ro () [Corola-website/Law/292935_a_294264]
-
Membru al Comisiei ANEXĂ "ex 0406 90 18 Brânză Fribourgeois (3), Vacherin Mont d'Or, Tête de moine cu un conținut de grăsime de cel puțin 45% în substanța uscată și maturată: scutire" - pentru cel puțin două luni în cazul brânzei Fribourgeois, - pentru cel puțin 17 zile în cazul brânzei Vacherin Mont d'Or, - pentru cel puțin 75 zile în cazul brânzei Tête de moine. 1 JO 160, 26.6.1999, p. 48. Regulament modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr.
32004R0748-ro () [Corola-website/Law/292935_a_294264]
-
Fribourgeois (3), Vacherin Mont d'Or, Tête de moine cu un conținut de grăsime de cel puțin 45% în substanța uscată și maturată: scutire" - pentru cel puțin două luni în cazul brânzei Fribourgeois, - pentru cel puțin 17 zile în cazul brânzei Vacherin Mont d'Or, - pentru cel puțin 75 zile în cazul brânzei Tête de moine. 1 JO 160, 26.6.1999, p. 48. Regulament modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 186/2004 al Comisiei (JO L 29, 3.2
32004R0748-ro () [Corola-website/Law/292935_a_294264]
-
de grăsime de cel puțin 45% în substanța uscată și maturată: scutire" - pentru cel puțin două luni în cazul brânzei Fribourgeois, - pentru cel puțin 17 zile în cazul brânzei Vacherin Mont d'Or, - pentru cel puțin 75 zile în cazul brânzei Tête de moine. 1 JO 160, 26.6.1999, p. 48. Regulament modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 186/2004 al Comisiei (JO L 29, 3.2.2004, p. 6). 2 JO L 114, 30.4.2002, p. 1
32004R0748-ro () [Corola-website/Law/292935_a_294264]
-
7) Regulamentul (CE) nr. 2707/2000 prevede declararea cantităților subvenționate, dar nu și a cantităților maxime autorizate. Acestea trebuie comunicate în vederea evaluării evoluției programului. (8) Pentru a se asigura o aplicare uniformă a programului de ajutor, trebuie precizat că, în ceea ce privește brânza proaspătă, numai brânza fără adaos de arome este eligibilă pentru ajutor. Prin urmare, anexa la Regulamentul (CE) nr. 2707/2000 trebuie modificată. Cu toate acestea, dispoziția modificată se aplică numai după schimbarea anului școlar. (9) Regulamentul (CE) nr. 2707/2000
32004R0816-ro () [Corola-website/Law/292977_a_294306]
-
nr. 2707/2000 prevede declararea cantităților subvenționate, dar nu și a cantităților maxime autorizate. Acestea trebuie comunicate în vederea evaluării evoluției programului. (8) Pentru a se asigura o aplicare uniformă a programului de ajutor, trebuie precizat că, în ceea ce privește brânza proaspătă, numai brânza fără adaos de arome este eligibilă pentru ajutor. Prin urmare, anexa la Regulamentul (CE) nr. 2707/2000 trebuie modificată. Cu toate acestea, dispoziția modificată se aplică numai după schimbarea anului școlar. (9) Regulamentul (CE) nr. 2707/2000 trebuie modificat în
32004R0816-ro () [Corola-website/Law/292977_a_294306]
-
la prezentul regulament se adaugă ca anexa II. Articolul 2 Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Se aplică de la 1 mai 2004. Cu toate acestea, ajutorul acordat pentru brânza proaspătă cu arome din categoria a VI-a prevăzută în anexa la Regulamentul (CE) nr. 2707/2000, înainte de data punerii în aplicare a prezentului regulament, poate fi acordat în continuare până la 31 august 2004. Prezentul regulament este obligatoriu în toate
32004R0816-ro () [Corola-website/Law/292977_a_294306]
-
3, cu un conținut masic de grăsimi în substanță uscată de minimum 40%. Categoria a IX-a Brânzeturi, altele decât cele proaspete și transformate, cu un conținut masic de grăsimi în substanță uscată de minimum 45% Categoria a X-a Brânză "Grana padano" Categoria a XI-a Brânză "Parmigiano-Reggiano" Categoria a XII-a Brânză "Halloumi". ANEXA II A. Cuantumurile ajutoarelor pentru perioada 1.5.2004-30.6.2004: (a) 23,24 €/100 kg pentru produsele din categoria I (b) 21,82 €/100
32004R0816-ro () [Corola-website/Law/292977_a_294306]
-
în substanță uscată de minimum 40%. Categoria a IX-a Brânzeturi, altele decât cele proaspete și transformate, cu un conținut masic de grăsimi în substanță uscată de minimum 45% Categoria a X-a Brânză "Grana padano" Categoria a XI-a Brânză "Parmigiano-Reggiano" Categoria a XII-a Brânză "Halloumi". ANEXA II A. Cuantumurile ajutoarelor pentru perioada 1.5.2004-30.6.2004: (a) 23,24 €/100 kg pentru produsele din categoria I (b) 21,82 €/100 kg pentru produsele din categoria a II
32004R0816-ro () [Corola-website/Law/292977_a_294306]