7,805 matches
-
aplicare prevede că directorul general stabilește instrucțiuni administrative sub controlul adunării. 5) În caz de contradicție între textul tratatului și al regulamentului de aplicare, textul tratatului este valabil. Capitolul 6 Diferende Articolul 59 Diferende Sub rezerva art. 64.5), orice diferend între două sau mai multe state contractante privind interpretarea sau aplicarea prezentului tratat și al regulamentului de aplicare care nu va fi reglementat pe cale de negociere va putea fi adus de către unul dintre statele în cauză, înaintea Curții Internaționale de
TRATAT DE COOPERARE din 19 iunie 1970 în domeniul brevetelor, adoptat la Conferinţa diplomatică de la Washington la 19 iunie 1970. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151759_a_153088]
-
unul dintre statele în cauză, înaintea Curții Internaționale de Justiție, pe cale de cerere, potrivit Statutului Curții, în afară de cazul că statele în cauză nu convin asupra unui alt mod de reglementare. Biroul internațional va fi informat de către statul contractant petiționar asupra diferendului supus Curții și va înștiință celelalte state contractante despre această. Capitolul 7 Revizuire și modificări Articolul 60 Revizuirea tratatului 1) Prezentul tratat poate fi supus la revizuiri periodice, pe cale de conferințe speciale ale statelor contractante. 2) Convocarea unei conferințe de
TRATAT DE COOPERARE din 19 iunie 1970 în domeniul brevetelor, adoptat la Conferinţa diplomatică de la Washington la 19 iunie 1970. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151759_a_153088]
-
și data de la care efectul oricărei cereri internaționale se produce pe teritoriul său. Această declarație poate să fie modificată oricînd prin notificarea adresată directorului general. ... 5) Orice stat poate să declare că nu se consideră legat de art. 59. În ceea ce privește diferendele între un stat contractant care a făcut o asemenea declarație și un alt stat contractant , dispozițiile art. 59 nu sînt aplicabile. 6) a) Orice declarație făcută în conformitate cu prezentul articol trebuie să fie în scris. Ea poate fi făcută la semnarea
TRATAT DE COOPERARE din 19 iunie 1970 în domeniul brevetelor, adoptat la Conferinţa diplomatică de la Washington la 19 iunie 1970. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151759_a_153088]
-
acord se va aplica investițiilor de pe teritoriul unei părți contractante efectuate, în conformitate cu legislația naționala a acesteia, de către investitori ai celeilalte părți contractante, fie anterior, fie după intrarea în vigoare a acestuia. Totuși, prezentul acord nu se va aplica în cazul diferendelor care au apărut înainte de intrarea sa în vigoare. Articolul 8 Alte obligații (1) Dacă legislația națională a oricărei părți contractante îndreptățește investițiile investitorilor celeilalte părți contractante la un tratament mai favorabil decât cel prevăzut de prezentul acord, respectiva legislație va
ACORD din 2 martie 2010 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Kazahstan privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227596_a_228925]
-
public, pe orice altă cale, legile, reglementarile, procedurile cuprinzând atât normele administrative, cât și deciziile cu aplicare generală, precum și acordurile internaționale care pot avea legătură cu investițiile aparținând investitorului celeilalte parți contractante pe teritoriul primei parți contractante. Articolul 11 Soluționarea diferendelor dintre o parte contractantă și un investitor al celeilalte părți contractante (1) Orice diferend între o parte contractantă și un investitor al celeilalte părți contractante, referitor la aplicarea prezentului acord, va fi soluționat, pe cât posibil, prin consultări și negocieri. ... (2
ACORD din 2 martie 2010 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Kazahstan privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227596_a_228925]
-
deciziile cu aplicare generală, precum și acordurile internaționale care pot avea legătură cu investițiile aparținând investitorului celeilalte parți contractante pe teritoriul primei parți contractante. Articolul 11 Soluționarea diferendelor dintre o parte contractantă și un investitor al celeilalte părți contractante (1) Orice diferend între o parte contractantă și un investitor al celeilalte părți contractante, referitor la aplicarea prezentului acord, va fi soluționat, pe cât posibil, prin consultări și negocieri. ... (2) Dacă aceste consultări nu conduc la o soluție în termen de 6 luni de la
ACORD din 2 martie 2010 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Kazahstan privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227596_a_228925]
-
părți contractante, referitor la aplicarea prezentului acord, va fi soluționat, pe cât posibil, prin consultări și negocieri. ... (2) Dacă aceste consultări nu conduc la o soluție în termen de 6 luni de la data cererii de soluționare, oricare dintre părțile aflate în diferend poate opta pentru supunerea diferendului spre soluționare la: ... a) instanța judecătorească competentă a statului părții contractante pe teritoriul căruia s-a efectuat investiția; ... b) Centrul Internațional pentru Reglementarea Diferendelor Referitoare la Investiții (ICSID), înființat ca urmare a Convenției pentru reglementarea
ACORD din 2 martie 2010 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Kazahstan privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227596_a_228925]
-
prezentului acord, va fi soluționat, pe cât posibil, prin consultări și negocieri. ... (2) Dacă aceste consultări nu conduc la o soluție în termen de 6 luni de la data cererii de soluționare, oricare dintre părțile aflate în diferend poate opta pentru supunerea diferendului spre soluționare la: ... a) instanța judecătorească competentă a statului părții contractante pe teritoriul căruia s-a efectuat investiția; ... b) Centrul Internațional pentru Reglementarea Diferendelor Referitoare la Investiții (ICSID), înființat ca urmare a Convenției pentru reglementarea diferendelor referitoare la investiții între
ACORD din 2 martie 2010 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Kazahstan privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227596_a_228925]
-
luni de la data cererii de soluționare, oricare dintre părțile aflate în diferend poate opta pentru supunerea diferendului spre soluționare la: ... a) instanța judecătorească competentă a statului părții contractante pe teritoriul căruia s-a efectuat investiția; ... b) Centrul Internațional pentru Reglementarea Diferendelor Referitoare la Investiții (ICSID), înființat ca urmare a Convenției pentru reglementarea diferendelor referitoare la investiții între state și naționali ai altor state, încheiată la Washington la 18 martie 1965, atunci când ambele părți contractante sunt membre ale acestei convenții; sau ... c
ACORD din 2 martie 2010 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Kazahstan privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227596_a_228925]
-
poate opta pentru supunerea diferendului spre soluționare la: ... a) instanța judecătorească competentă a statului părții contractante pe teritoriul căruia s-a efectuat investiția; ... b) Centrul Internațional pentru Reglementarea Diferendelor Referitoare la Investiții (ICSID), înființat ca urmare a Convenției pentru reglementarea diferendelor referitoare la investiții între state și naționali ai altor state, încheiată la Washington la 18 martie 1965, atunci când ambele părți contractante sunt membre ale acestei convenții; sau ... c) un tribunal arbitral ad-hoc care, dacă nu s-a convenit altfel între
ACORD din 2 martie 2010 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Kazahstan privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227596_a_228925]
-
investiții între state și naționali ai altor state, încheiată la Washington la 18 martie 1965, atunci când ambele părți contractante sunt membre ale acestei convenții; sau ... c) un tribunal arbitral ad-hoc care, dacă nu s-a convenit altfel între părțile la diferend, va fi constituit în conformitate cu Regulamentul de arbitraj al Comisiei Națiunilor Unite pentru Drept Comercial Internațional (UNCITRAL). (3) Fiecare parte contractantă consimte în mod necondiționat sa supună diferendul spre soluționare arbitrajului internațional, în conformitate cu prevederile prezentului articol. ... (4) Partea contractantă care este
ACORD din 2 martie 2010 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Kazahstan privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227596_a_228925]
-
tribunal arbitral ad-hoc care, dacă nu s-a convenit altfel între părțile la diferend, va fi constituit în conformitate cu Regulamentul de arbitraj al Comisiei Națiunilor Unite pentru Drept Comercial Internațional (UNCITRAL). (3) Fiecare parte contractantă consimte în mod necondiționat sa supună diferendul spre soluționare arbitrajului internațional, în conformitate cu prevederile prezentului articol. ... (4) Partea contractantă care este parte la diferend nu va invoca niciodată, pe durata procedurilor de soluționare a diferendelor privind investițiile, ca apărare imunitatea sa ori faptul că investitorul a primit o
ACORD din 2 martie 2010 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Kazahstan privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227596_a_228925]
-
constituit în conformitate cu Regulamentul de arbitraj al Comisiei Națiunilor Unite pentru Drept Comercial Internațional (UNCITRAL). (3) Fiecare parte contractantă consimte în mod necondiționat sa supună diferendul spre soluționare arbitrajului internațional, în conformitate cu prevederile prezentului articol. ... (4) Partea contractantă care este parte la diferend nu va invoca niciodată, pe durata procedurilor de soluționare a diferendelor privind investițiile, ca apărare imunitatea sa ori faptul că investitorul a primit o despăgubire în virtutea unui contract de asigurare care acoperă integral sau parțial paguba ori pierderea suferită. ... (5
ACORD din 2 martie 2010 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Kazahstan privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227596_a_228925]
-
Comercial Internațional (UNCITRAL). (3) Fiecare parte contractantă consimte în mod necondiționat sa supună diferendul spre soluționare arbitrajului internațional, în conformitate cu prevederile prezentului articol. ... (4) Partea contractantă care este parte la diferend nu va invoca niciodată, pe durata procedurilor de soluționare a diferendelor privind investițiile, ca apărare imunitatea sa ori faptul că investitorul a primit o despăgubire în virtutea unui contract de asigurare care acoperă integral sau parțial paguba ori pierderea suferită. ... (5) Orice procedură de arbitraj, potrivit prezentului articol, se va desfășura, la
ACORD din 2 martie 2010 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Kazahstan privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227596_a_228925]
-
ori faptul că investitorul a primit o despăgubire în virtutea unui contract de asigurare care acoperă integral sau parțial paguba ori pierderea suferită. ... (5) Orice procedură de arbitraj, potrivit prezentului articol, se va desfășura, la solicitarea oricăreia dintre parțile aflate în diferend, în statul care este parte la Convenția privind recunoașterea și punerea în aplicare a deciziilor straine de arbitraj, încheiata la New York la 10 iunie 1958 (denumită în continuare Convenția New York). În sensul art. 1 din Convenția New York, diferendele supuse arbitrajului
ACORD din 2 martie 2010 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Kazahstan privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227596_a_228925]
-
aflate în diferend, în statul care este parte la Convenția privind recunoașterea și punerea în aplicare a deciziilor straine de arbitraj, încheiata la New York la 10 iunie 1958 (denumită în continuare Convenția New York). În sensul art. 1 din Convenția New York, diferendele supuse arbitrajului în conformitate cu prezentul articol vor fi considerate ca decurgând din relații sau tranzacții comerciale. ... (6) Hotărârea va fi obligatorie pentru parțile aflate în diferend. Fiecare parte contractantă va pune în aplicare hotărârea arbitrală pe teritoriul său, în conformitate cu legislația națională
ACORD din 2 martie 2010 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Kazahstan privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227596_a_228925]
-
10 iunie 1958 (denumită în continuare Convenția New York). În sensul art. 1 din Convenția New York, diferendele supuse arbitrajului în conformitate cu prezentul articol vor fi considerate ca decurgând din relații sau tranzacții comerciale. ... (6) Hotărârea va fi obligatorie pentru parțile aflate în diferend. Fiecare parte contractantă va pune în aplicare hotărârea arbitrală pe teritoriul său, în conformitate cu legislația națională a statului său. ... Articolul 12 Soluționarea diferendelor dintre părțile contractante (1) Diferendele dintre părțile contractante privind interpretarea sau aplicarea prevederilor prezentului acord vor fi soluționate
ACORD din 2 martie 2010 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Kazahstan privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227596_a_228925]
-
fi considerate ca decurgând din relații sau tranzacții comerciale. ... (6) Hotărârea va fi obligatorie pentru parțile aflate în diferend. Fiecare parte contractantă va pune în aplicare hotărârea arbitrală pe teritoriul său, în conformitate cu legislația națională a statului său. ... Articolul 12 Soluționarea diferendelor dintre părțile contractante (1) Diferendele dintre părțile contractante privind interpretarea sau aplicarea prevederilor prezentului acord vor fi soluționate pe căi diplomatice. ... (2) Dacă cele două părți contractante nu pot ajunge la o înțelegere în termen de 6 luni de la apariția
ACORD din 2 martie 2010 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Kazahstan privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227596_a_228925]
-
relații sau tranzacții comerciale. ... (6) Hotărârea va fi obligatorie pentru parțile aflate în diferend. Fiecare parte contractantă va pune în aplicare hotărârea arbitrală pe teritoriul său, în conformitate cu legislația națională a statului său. ... Articolul 12 Soluționarea diferendelor dintre părțile contractante (1) Diferendele dintre părțile contractante privind interpretarea sau aplicarea prevederilor prezentului acord vor fi soluționate pe căi diplomatice. ... (2) Dacă cele două părți contractante nu pot ajunge la o înțelegere în termen de 6 luni de la apariția diferendului dintre ele, diferendul, la
ACORD din 2 martie 2010 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Kazahstan privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227596_a_228925]
-
dintre părțile contractante (1) Diferendele dintre părțile contractante privind interpretarea sau aplicarea prevederilor prezentului acord vor fi soluționate pe căi diplomatice. ... (2) Dacă cele două părți contractante nu pot ajunge la o înțelegere în termen de 6 luni de la apariția diferendului dintre ele, diferendul, la cererea oricărei părți contractante, va fi înaintat spre soluționare unui tribunal arbitral format din 3 membri. Fiecare parte contractantă va numi un arbitru, iar cei 2 arbitri vor numi un președinte care va fi cetățean al
ACORD din 2 martie 2010 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Kazahstan privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227596_a_228925]
-
1) Diferendele dintre părțile contractante privind interpretarea sau aplicarea prevederilor prezentului acord vor fi soluționate pe căi diplomatice. ... (2) Dacă cele două părți contractante nu pot ajunge la o înțelegere în termen de 6 luni de la apariția diferendului dintre ele, diferendul, la cererea oricărei părți contractante, va fi înaintat spre soluționare unui tribunal arbitral format din 3 membri. Fiecare parte contractantă va numi un arbitru, iar cei 2 arbitri vor numi un președinte care va fi cetățean al unui stat terț
ACORD din 2 martie 2010 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Kazahstan privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227596_a_228925]
-
pentru ca întâlnirea să aibă loc în termen de o lună de la primirea invitației. 4. Comisia mixtă ia hotărâri în unanimitate. Dacă nu poate rezolva vreo problemă, aceasta se supune spre soluționare autorităților competente ale părților contractante. Părțile contractante vor soluționa diferendele prin negocieri. 5. Lucrările Comisiei mixte se vor desfășura în limba română și în limba sârbă. 6. Pentru fiecare ședință, întâlnire, deplasare sau control al lucrărilor la frontieră, Comisia mixtă va întocmi un proces-verbal, în două exemplare, în limbile română
CONVENŢIE din 4 septembrie 2007 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Serbia privind reconstituirea, marcarea şi întreţinerea liniei de frontieră şi a semnelor de frontieră la frontiera de stat comună. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210887_a_212216]
-
anul 2010 din Fondul de rezervă bugetară la dispoziția Guvernului, prevăzut în bugetul de stat pe anul 2010, cu suma de 2.700.000 lei aferentă cheltuielilor necesare reprezentării României în fața Curții de Arbitraj Internaționale a Centrului Internațional pentru Reglementarea Diferendelor Relative la Investiții, la capitolul 51.01 "Autorități publice și acțiuni externe", titlul II "Bunuri și servicii", articolul 20.25 "Cheltuieli judiciare și extrajudiciare derivate din acțiuni în reprezentarea intereselor statului, potrivit dispozițiilor legale", pentru Autoritatea pentru Valorificarea Activelor Statului
HOTĂRÂRE nr. 1.325 din 23 decembrie 2010 privind suplimentarea bugetului Secretariatului General al Guvernului cu sumele necesare reprezentării României de către Autoritatea pentru Valorificarea Activelor Statului în faţa Curţii de Arbitraj Internaţionale a Centrului Internaţional pentru Reglementarea Diferendelor Relative la Investiţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/228368_a_229697]
-
alin. (2) - (6) se aplică, în mod corespunzător, și în situația cazului fortuit. ... Articolul 8 Cesiunea Prezentul contract, precum și toate drepturile și obligațiile decurgând din acesta nu pot face obiectul niciunei cesiuni totale sau parțiale. Articolul 9 Litigii (1) Orice diferend rezultat din interpretarea și/sau executarea prezentului contract se va rezolva, pe cât posibil, pe cale amiabilă. ... (2) În cazul în care o soluție amiabilă nu este posibilă, litigiul se supune spre soluționare instanțelor judecătorești competente în a căror rază teritorială își
GHID DE FINANŢARE din 28 iulie 2011 a Programului de stimulare a înnoirii Parcului naţional de tractoare şi maşini agricole autopropulsate. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/234427_a_235756]
-
alin. (2)-(6) se aplică, în mod corespunzător, și în situația cazului fortuit. ... Articolul 8 Cesiunea Prezentul contract, precum și toate drepturile și obligațiile decurgând din acesta nu pot face obiectul niciunei cesiuni totale sau parțiale. Articolul 9 Litigii (1) Orice diferend rezultat din interpretarea și/sau executarea prezentului contract se va rezolva, pe cât posibil, pe cale amiabilă. ... (2) În cazul în care o soluție amiabilă nu este posibilă, litigiul se supune spre soluționare instanțelor judecătorești competente în a căror rază teritorială își
INSTRUCŢIUNI din 28 iulie 2011 privind aplicarea prevederilor art. 10 alin. (1) din Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr. 40/2011 privind promovarea vehiculelor de tranSport rutier nepoluante şi eficiente din punct de vedere energetic. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/234486_a_235815]