6,728 matches
-
și poliomielitic oral ) perioada de așteptare este de 28 de zile , iar pentru vaccinurile inactivate ( de exemplu : tetanic , difteric , pertussis sau gripal ) perioada de așteptare este de 14 zile . solarele . Dacă petreceți timpul afară după aplicarea Protopic , folosiți un ecran protector și purtați haine lejere adecvate care să vă protejeze pielea de razele soarelui . În plus , întrebați- l pe medicul dumneavoastră despre alte măsuri adecvate de protecție împotriva soarelui , pe care le puteți folosi . Folosirea sau utilizarea altor medicamente sau produse
Ro_841 () [Corola-website/Science/291600_a_292929]
-
și poliomielitic oral ) perioada de așteptare este de 28 de zile , iar pentru vaccinurile inactivate ( de exemplu : tetanic , difteric , pertussis sau gripal ) perioada de așteptare este de 14 zile . solarele . Dacă petreceți timpul afară după aplicarea Protopic , folosiți un ecran protector și purtați haine lejere adecvate care să vă protejeze pielea de razele soarelui . În plus , întrebați- l pe medicul dumneavoastră despre alte măsuri adecvate de protecție împotriva soarelui , pe care le puteți folosi . Folosirea sau utilizarea altor medicamente sau produse
Ro_841 () [Corola-website/Science/291600_a_292929]
-
pulbere Raptiva o o seringă preumplută care conține solventul o un adaptor EasyMIX pentru reconstituire o două tampoane de vată îmbibate cu alcool medicinal o un ac pentru administrarea injectabilă subcutanată și o un recipient pentru obiecte ascuțite • Îndepărtați capacul protector al flaconului de Raptiva și pe cel al seringii preumplute cu solvent . Ștergeți partea superioară a flaconului cu un tampon cu alcool . • Ținând EasyMIX de învelișul exterior , trageți cu atenție și îndepărtați filmul protector utilizând urechiușa ajutătoare . Astfel se va
Ro_868 () [Corola-website/Science/291627_a_292956]
-
recipient pentru obiecte ascuțite • Îndepărtați capacul protector al flaconului de Raptiva și pe cel al seringii preumplute cu solvent . Ștergeți partea superioară a flaconului cu un tampon cu alcool . • Ținând EasyMIX de învelișul exterior , trageți cu atenție și îndepărtați filmul protector utilizând urechiușa ajutătoare . Astfel se va expune vârful de plastic , pe care îl veți folosi să perforați flaconul . Nu trebuie să atingeți această zonă . • Ținând EasyMIX de învelișul exterior , așezați- l pe vârful flaconului , apoi apăsați astfel încât vârful de plastic
Ro_868 () [Corola-website/Science/291627_a_292956]
-
se împing și bulele de aer din seringă în flacon . Dacă ați împins prea multă Raptiva înapoi în flacon , repetați procesul de aspirare și continuați . Acum sunteți gata să atașați acul pentru injectare . • Luați acul de injectare și , cu capacul protector încă la locul lui , răsuciți- l pe vârful seringii . Acum sunteți gata să alegeți și să pregătiți locul de injectare . Medicul dumneavoastră sau asistenta v - au sfătuit deja unde să injectați medicamentul . Locurile pentru autoadministrare includ fesele , coapsele , abdomenul sau
Ro_868 () [Corola-website/Science/291627_a_292956]
-
în 12 unit i de insulin în cârțu pentru a putea permite omogenizarea . Dac sunt mai pu în de 12 unit i , folosi i un nou FlexPen . Dezinfecta i membrana de cauciuc cu alcool medicinal . D Îndep rta i folia protectoare a unui nou ac de unic folosin . 103 În uruba i acul drept i strâns în FlexPen- ul dumneavoastr . E Scoate i capacul mare exterior al acului i p stră i- l deoparte . E F Scoate i capacul interior al
Ro_701 () [Corola-website/Science/291460_a_292789]
-
12 unit i de insulin în cârțu pentru a putea permite omogenizarea . Dac sunt mai pu în de 12 unit i , folosi i un nou FlexPen . Dezinfecta i membrana de cauciuc cu alcool medicinal . 115 D Îndep rta i folia protectoare a unui nou ac de unic folosin . În uruba i acul drept i strâns în FlexPen- ul dumneavoastr . E Scoate i capacul mare exterior al acului i p stră i- l deoparte . E F Scoate i capacul interior al acului
Ro_701 () [Corola-website/Science/291460_a_292789]
-
12 unit i de insulin în cârțu pentru a putea permite omogenizarea . Dac sunt mai pu în de 12 unit i , folosi i un nou FlexPen . Dezinfecta i membrana de cauciuc cu alcool medicinal . 127 D Îndep rta i folia protectoare a unui nou ac de unic folosin . În uruba i acul drept i strâns în FlexPen- ul dumneavoastr . E Scoate i capacul mare exterior al acului i p stră i- l deoparte . E F Scoate i capacul interior al acului
Ro_701 () [Corola-website/Science/291460_a_292789]
-
studiată la femei cu vârsta între 16 și 26 de ani , iar imunogenitatea acestuia ( capacitatea de a face sistemul imunitar să răspundă la viruși ) a fost studiată la copii și adolescenți cu vârsta între 9 și 15 ani . Eficacitatea sa protectoare nu a fost studiată la bărbați . Silgard este administrat conform recomandărilor oficiale . Medicamentul se poate elibera numai pe bază de rețetă . Cum se utilizează Silgard ? Dacă este nevoie de o altă schemă de tratament , trebuie să fie cel puțin o
Ro_955 () [Corola-website/Science/291714_a_293043]
-
Conectați pistonul la seringă , prin răsucirea în sens orar . Deschideți blisterul cu sistemul de transfer MiniSpike și îndepărtați capacul seringii . Deschideți capacul sistemului de transfer și conectați seringa la sistemul de transfer , prin răsucire în sens orar . 4 . Îndepărtați discul protector din sticlă Flipcap de pe flacon . Puneți flaconul în manșonul transparent al sistemului de transfer , și apăsați ferm pentru a fixa flconul . 5 . 6 . Goliți conținutul seringii în flacon , prin împingerea pistonului . Agitați energic timp de 20 de secunde , pentru a
Ro_973 () [Corola-website/Science/291732_a_293061]
-
Conectați pistonul la seringă , prin răsucirea în sens orar . Deschideți blisterul cu sistemul de transfer MiniSpike și îndepărtați capacul seringii . Deschideți capacul sistemului de transfer și conectați seringa la sistemul de transfer , prin răsucire în sens orar . 4 . Îndepărtați discul protector din sticlă Flipcap de pe flacon . Puneți flaconul în manșonul transparent al sistemului de transfer și apăsați ferm pentru a fixa flaconul . 5 . 6 . Goliți conținutul seringii în flacon , prin împingerea pistonului . Agitați energic timp de 20 de secunde , pentru a
Ro_973 () [Corola-website/Science/291732_a_293061]
-
Fiecare ambalaj de KOGENATE Bayer conține : • un flacon și un dispozitiv Bio- Set , conținând pulbere ( flacon 10 ml din sticlă transparentă tip 1 cu dop din cauciuc brombutilic fără latex , de culoare gri , și un dispozitiv de transfer cu capac protector [ Bio- Set ] ) • o seringă preumplută cu 2, 5 ml solvent ( cilindru din sticlă transparentă tip 2 cu dopuri de cauciuc brombutilic fără latex , de culoare gri ) • tijă piston de seringă • un set de pentru puncție venoasă • două tampoane sterile îmbibate
Ro_572 () [Corola-website/Science/291331_a_292660]
-
Fiecare ambalaj de KOGENATE Bayer conține : • un flacon și un dispozitiv Bio- Set , conținând pulbere ( flacon 10 ml din sticlă transparentă tip 1 cu dop din cauciuc brombutilic fără latex , de culoare gri , și un dispozitiv de transfer cu capac protector [ Bio- Set ] ) • o seringă preumplută cu 2, 5 ml solvent ( cilindru din sticlă transparentă tip 2 cu dopuri de cauciuc brombutilic fără latex , de culoare gri ) • tijă piston de seringă • un set de pentru puncție venoasă • două tampoane sterile îmbibate
Ro_572 () [Corola-website/Science/291331_a_292660]
-
Fiecare ambalaj de KOGENATE Bayer conține : • un flacon și un dispozitiv Bio- Set , conținând pulbere ( flacon 10 ml din sticlă transparentă tip 1 cu dop din cauciuc brombutilic fără latex , de culoare gri , și un dispozitiv de transfer cu capac protector [ Bio- Set ] ) • o seringă preumplută cu 2, 5 ml solvent ( cilindru din sticlă transparentă tip 2 cu dopuri de cauciuc brombutilic fără latex , de culoare gri ) • tijă piston de seringă • un set de pentru puncție venoasă • două tampoane sterile îmbibate
Ro_572 () [Corola-website/Science/291331_a_292660]
-
Fiecare ambalaj de KOGENATE Bayer conține : • un flacon și un dispozitiv Bio- Set , conținând pulbere ( flacon 10 ml din sticlă transparentă tip 1 cu dop din cauciuc brombutilic fără latex , de culoare gri , și un dispozitiv de transfer cu capac protector [ Bio- Set ] ) • o seringă preumplută cu 5, 0 ml solvent ( cilindru din sticlă transparentă tip 2 cu dopuri de cauciuc brombutilic fără latex , de culoare gri ) • tijă piston de seringă • un set de pentru puncție venoasă • două tampoane sterile îmbibate
Ro_572 () [Corola-website/Science/291331_a_292660]
-
250 UI . KOGENATE Bayer 250 UI nu trebuie amestecat cu alte soluții perfuzabile . Respectați exact instrucțiunile medicului dumneavoastră și considerați indicațiile de mai jos drept ghid : 1 . Spălați- vă bine pe mâini cu apă caldă și săpun . 3 . Scoateți capacele protectoare ale flacoanelor . 4 . Așezați flaconul cu apă cu capacul în sus pe o suprafață stabilă , curată , și atașați dispozitivul de transfer ( B ) cu marginea ondulată pe flacon ( C ) . Asigurați- vă că flaconul și dispozitivul de transfer sunt aliniate vertical și
Ro_572 () [Corola-website/Science/291331_a_292660]
-
500 UI . KOGENATE Bayer 500 UI nu trebuie amestecat cu alte soluții perfuzabile . Respectați exact instrucțiunile medicului dumneavoastră și considerați indicațiile de mai jos drept ghid : 1 . Spălați- vă bine pe mâini cu apă caldă și săpun . 3 . Scoateți capacele protectoare ale flacoanelor . 4 . Așezați flaconul cu apă cu capacul în sus pe o suprafață stabilă , curată , și atașați dispozitivul de transfer ( B ) cu marginea ondulată pe flacon ( C ) . Asigurați- vă că flaconul și dispozitivul de transfer sunt aliniate vertical și
Ro_572 () [Corola-website/Science/291331_a_292660]
-
1000 UI . KOGENATE Bayer 1000 UI nu trebuie amestecat cu alte soluții perfuzabile . Respectați exact instrucțiunile medicului dumneavoastră și considerați indicațiile de mai jos drept ghid : 1 . Spălați- vă bine pe mâini cu apă caldă și săpun . 3 . Scoateți capacele protectoare ale flacoanelor . 4 . Așezați flaconul cu apă cu capacul în sus pe o suprafață stabilă , curată , și atașați dispozitivul de transfer ( B ) cu marginea ondulată pe flacon ( C ) . Asigurați- vă că flaconul și dispozitivul de transfer sunt aliniate vertical și
Ro_572 () [Corola-website/Science/291331_a_292660]
-
C D E J G F H 205 1 . Spălați- vă bine pe mâini cu apă caldă și săpun . 2 . Încălziți în mâini flaconul nedeschis și seringa , până ajung la o temperatură convenabilă ( să nu depășească 37șC ) . 3 . Scoateți capacul protector al flaconului ( A ) , apoi curățați dopul de cauciuc cu un tampon steril ( sau utilizați un spray antiseptic ) . 4 . Așezați flaconul cu medicament pe o suprafață stabilă , nealunecoasă . Trageți hârtia de pe ambalajul de plastic al adaptorului de flacon . Nu scoateți adaptorul
Ro_572 () [Corola-website/Science/291331_a_292660]
-
C D E J G F H 213 1 . Spălați- vă bine pe mâini cu apă caldă și săpun . 2 . Încălziți în mâini flaconul nedeschis și seringa , până ajung la o temperatură convenabilă ( să nu depășească 37șC ) . 3 . Scoateți capacul protector al flaconului ( A ) , apoi curățați dopul de cauciuc cu un tampon steril ( sau utilizați un spray antiseptic ) . 4 . Așezați flaconul cu medicament pe o suprafață stabilă , nealunecoasă . Trageți hârtia de pe ambalajul de plastic al adaptorului de flacon . Nu scoateți adaptorul
Ro_572 () [Corola-website/Science/291331_a_292660]
-
C D E J G F H 221 1 . Spălați- vă bine pe mâini cu apă caldă și săpun . 2 . Încălziți în mâini flaconul nedeschis și seringa , până ajung la o temperatură convenabilă ( să nu depășească 37șC ) . 3 . Scoateți capacul protector al flaconului ( A ) , apoi curățați dopul de cauciuc cu un tampon steril ( sau utilizați un spray antiseptic ) . 4 . Așezați flaconul cu medicament pe o suprafață stabilă , nealunecoasă . Trageți hârtia de pe ambalajul de plastic al adaptorului de flacon . Nu scoateți adaptorul
Ro_572 () [Corola-website/Science/291331_a_292660]
-
C D E J G F H 229 1 . Spălați- vă bine pe mâini cu apă caldă și săpun . 2 . Încălziți în mâini flaconul nedeschis și seringa , până ajung la o temperatură convenabilă ( să nu depășească 37șC ) . 3 . Scoateți capacul protector al flaconului ( A ) , apoi curățați dopul de cauciuc cu un tampon steril ( sau utilizați un spray antiseptic ) . 4 . Așezați flaconul cu medicament pe o suprafață stabilă , nealunecoasă . Trageți hârtia de pe ambalajul de plastic al adaptorului de flacon . Nu scoateți adaptorul
Ro_572 () [Corola-website/Science/291331_a_292660]
-
nu trebuie aplicat în zonele în care pielea este înroșită , iritată sau prezintă leziuni ( vezi pct . 4. 4 ) . Utilizare și manipulare : Fiecare plasture este ambalat într- un plic și se aplică imediat după deschiderea acestuia . Se îndepărtează jumătate din învelișul protector , iar partea adezivă se aplică pe piele , apăsând puternic . După aceasta , plasturele se îndoaie și se îndepărtează a doua porțiune a învelișului protector . Partea adezivă a plasturelui nu trebuie atinsă . Plasturele trebuie apăsat puternic cu palma timp de aproximativ 20
Ro_685 () [Corola-website/Science/291444_a_292773]
-
este ambalat într- un plic și se aplică imediat după deschiderea acestuia . Se îndepărtează jumătate din învelișul protector , iar partea adezivă se aplică pe piele , apăsând puternic . După aceasta , plasturele se îndoaie și se îndepărtează a doua porțiune a învelișului protector . Partea adezivă a plasturelui nu trebuie atinsă . Plasturele trebuie apăsat puternic cu palma timp de aproximativ 20 - 30 secunde , pentru a asigura o adeziune fermă la piele . În cazul în care plasturele se desprinde , trebuie aplicat un nou plasture pentru
Ro_685 () [Corola-website/Science/291444_a_292773]
-
totală relativă a celulelor sugerează că mutagenitatea ar putea fi determinată de un efect citotoxic al compusului . De aceea , nu se poate aprecia semnificația singurului test in vitro de mutagenitate care a fost pozitiv . 6 . 6. 1 Lista excipienților Înveliș protector : Membrană din poliester acoperită cu fluoropolimer transparent . 6. 2 Incompatibilități 6. 3 Perioada de valabilitate 10 luni . 6. 4 Precauții speciale pentru păstrare A se păstra la frigider ( 2°C - 8°C ) . A se păstra în ambalajul original . 6. 5
Ro_685 () [Corola-website/Science/291444_a_292773]