7,731 matches
-
Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace, precum și adaptările tratatelor pe care se întemeiază Uniunea Europeană1 și, în special, articolul 2 al acestuia, având în vedere Protocolul nr. 3 privind zonele de suveranitate ale Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord în Cipru 2 din Actul de aderare menționat și, în special, articolul 6 al acestuia, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât: (1) Consiliul European a subliniat în numeroase ocazii opțiunea sa clară privind aderarea Ciprului ca insulă reunificată
32004R0866-ro () [Corola-website/Law/293008_a_294337]
-
menționate și zonele în care Guvernul Republicii Cipru exercită un control efectiv. Pentru a asigura eficiența acestor norme, aplicarea lor trebuie extinsă la frontiera dintre zonele în care Guvernul Republicii Cipru nu exercită un control efectiv și zona estică de suveranitate a Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord. (4) Întrucât linia de demarcație menționată nu reprezintă o frontieră externă a Uniunii Europene, Republica Cipru este prima chemată să stabilească normele speciale privind trecerea liniei de demarcație de către mărfuri, servicii și persoane. Având în vedere că zonele
32004R0866-ro () [Corola-website/Law/293008_a_294337]
-
control; (b) în scopul controlului mărfurilor, în temeiul articolului 4, linia care separă zonele în care Guvernul Republicii Cipru nu exercită un control efectiv de zonele în care Guvernul Republicii Cipru exercită un control efectiv și de zona estică de suveranitate a Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord; 2. "resortisant al unei țări terțe": orice persoană care nu este cetățean al Uniunii Europene în sensul articolului 17 alineatul (1) din Tratatul CE. În prezentul regulament, trimiterile la zonele în care Guvernul Republicii Cipru nu exercită un
32004R0866-ro () [Corola-website/Law/293008_a_294337]
-
siguranța națională. (4) Linia de demarcație poate fi trecută numai în punctele de trecere autorizate de către autoritățile competente din Republica Cipru. Lista acestor puncte de trecere este prezentată în anexa I. (5) Controlul persoanelor la frontiera dintre zona estică de suveranitate și zonele în care Guvernul Republicii Cipru nu exercită un control efectiv se efectuează în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 3 din Actul de aderare. Articolul 3 Supravegherea liniei de demarcație Republica Cipru efectuează supravegherea efectivă de-a
32004R0866-ro () [Corola-website/Law/293008_a_294337]
-
eficiente, cantitățile de mărfuri care trec linia de demarcație se înregistrează. (3) Mărfurile trec linia de demarcație numai la punctele de trecere enumerate în anexa I și la punctele de trecere Pergamos și Strovilia aflate sub autoritatea zonei estice de suveranitate. (4) Mărfurile sunt supuse condițiilor și controalelor impuse de legislația comunitară, menționate la anexa II. (5) Mărfurile sunt însoțite de un document emis de Camera de Comerț Turco-Cipriotă, autorizată corespunzător în acest scop de Comisie de comun acord cu Guvernul
32004R0866-ro () [Corola-website/Law/293008_a_294337]
-
consumului în Republica Cipru. (8) Alineatul (7) nu are incidență asupra resurselor proprii ale Comunităților Europene provenite din TVA. (9) Este interzisă circulația animalelor vii și a produselor de origine animală peste linia de demarcație. (10) Autoritățile zonei estice de suveranitate pot menține regimul tradițional de aprovizionare a populației turco-cipriote din satul Pyla cu produse provenite din zonele în care Guvernul Republicii Cipru nu exercită un control efectiv. Ele controlează cantitățile și natura mărfurilor ținând seama de destinația lor. (11) Mărfurile
32004R0866-ro () [Corola-website/Law/293008_a_294337]
-
cu adresa permanentă ori reședința stabilă în zonele din Republica Cipru care se află sub controlul efectiv al Guvernului Republicii Cipru. TITLUL V DISPOZIȚII FINALE Articolul 8 Punerea în aplicare Autoritățile din Republica Cipru și autoritățile din zona estică de suveranitate din Cipru iau toate măsurile necesare pentru a asigura respectarea deplină a dispozițiilor prezentului regulament și pentru a preveni orice eludare a acestora. Articolul 9 Adaptarea anexelor Comisia, de comun acord cu Guvernul Ciprului, poate modifica anexele la prezentul regulament
32004R0866-ro () [Corola-website/Law/293008_a_294337]
-
la prezentul regulament. Înainte de modificarea anexelor, Comisia consultă Camera de Comerț Turco-Cipriotă sau orice alt organism autorizat în mod corespunzător de către Guvernul Republicii Cipru, în conformitate cu articolul 4 alineatul (5), precum și Regatul Unit, în cazul în care sunt afectate zonele de suveranitate. În caz de modificare a anexei II, Comisia urmează procedura adecvată prevăzută de legislația comunitară în domeniu referitoare la chestiunea care face obiectul modificării. Articolul 10 Modificarea politicii Orice modificare a politicii Guvernului Republicii Cipru privind trecerea liniei de demarcație
32004R0866-ro () [Corola-website/Law/293008_a_294337]
-
numai după ce aceste modificări au fost notificate Comisiei și numai în cazul în care aceasta nu a formulat obiecții în termen de o lună. Dacă este necesar și după consultarea Regatului Unit în cazul în care sunt afectate zonele de suveranitate, Comisia poate propune modificări ale prezentului regulament pentru a garanta compatibilitatea dispozițiilor naționale cu cele comunitare referitoare la linia de demarcație. Articolul 11 Revizuirea și actualizarea regulamentului (1) Fără a aduce atingere articolului 4 alineatul (12), Comisia prezintă un raport
32004R0866-ro () [Corola-website/Law/293008_a_294337]
-
posibil. Articolul 9 Derogări de la obligația de a acorda asistență (1) Asistența poate fi refuzată sau poate fi subordonată îndeplinirii anumitor condiții sau nevoi, în cazurile în care o parte consideră că asistența în cadrul prezentului protocol: (a) poate aduce atingere suveranității Egiptului sau a unui stat membru a cărui asistență a fost solicitată în conformitate cu prezentul protocol sau (b) poate aduce atingere ordinii publice, siguranței sau altor interese esențiale, în special în cazurile prevăzute la articolul 10 alineatul (2) sau (c) presupune
22004A0930_03-ro () [Corola-website/Law/292004_a_293333]
-
adăugirilor la acord la sfârșitul perioadei de aplicare a protocolului anexat la acesta. (2) La sfârșitul respectivelor negocieri, a fost introdus un nou protocol la 27 iunie 2003. (3) Protocolul oferă pescarilor comunitari posibilități de pescuit în apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicția Guineei în perioada 1 ianuarie 2004 - 31 decembrie 2008. (4) Pentru a garanta continuitatea activităților de pescuit de către navele comunitare, noul protocol ar trebui aprobat cât mai curând posibil. În acest sens, cele două părți au parafat un
32004D0305-ro () [Corola-website/Law/292348_a_293677]
-
obligația de acordare de asistență (1) Asistența poate fi refuzată sau poate fi condiționată de îndeplinirea anumitor condiții sau nevoi în cazul în care una dintre părți estimează că asistența în cadrul prezentului protocol: (a) este susceptibilă de a aduce atingere suveranității Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei sau a unui stat membru a cărui asistență a fost solicitată în conformitate cu prezentul protocol sau (b) este susceptibilă de a aduce atingere ordinii publice, securității sau altor interese esențiale, în special în cazurile menționate la articolul 10 alineatul (2
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
și a Republicii Portugheze, a Republicii Austria, a Republicii Finlanda și a Regatului Suediei. (6) Prin derogare de la alineatele (1) - (5): (a) prezentul tratat nu se aplică insulelor Ferøe; (b) prezentul tratat se aplică zonelor Akrotiri și Dhekelia, aflate sub suveranitatea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord în Cipru, numai în măsura necesară pentru a asigura aplicarea regimului prevăzut inițial în Protocolul privind zonele aflate sub suveranitatea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord în Cipru, anexat la actul de aderare care face parte integrantă din tratatul prevăzut la articolul IV-437 alineatul
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
a) prezentul tratat nu se aplică insulelor Ferøe; (b) prezentul tratat se aplică zonelor Akrotiri și Dhekelia, aflate sub suveranitatea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord în Cipru, numai în măsura necesară pentru a asigura aplicarea regimului prevăzut inițial în Protocolul privind zonele aflate sub suveranitatea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord în Cipru, anexat la actul de aderare care face parte integrantă din tratatul prevăzut la articolul IV-437 alineatul (2) litera (e) și menționat în partea II titlul III din Protocolul privind Tratatul și Actul de aderare a Republicii Cehe
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
și Actul de aderare a Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace 33. Declarația cu privire la zonele de suveranitate a Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord în Cipru 34. Declarația Comisiei privind zonele de suveranitate a Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord în Cipru 35. Declarația privind centrala nucleară de la Ignalina din Lituania 36. Declarația cu privire la tranzitul de persoane pe căi terestre între regiunea Kaliningrad și celelalte părți ale
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace 33. Declarația cu privire la zonele de suveranitate a Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord în Cipru 34. Declarația Comisiei privind zonele de suveranitate a Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord în Cipru 35. Declarația privind centrala nucleară de la Ignalina din Lituania 36. Declarația cu privire la tranzitul de persoane pe căi terestre între regiunea Kaliningrad și celelalte părți ale Federației Ruse 37. Declarația cu privire la unitatea 1 și unitatea 2 ale
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
și Actul de aderare a Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace 33. Declarația cu privire la zonele de suveranitate a Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord în Cipru 34. Declarația Comisiei privind zonele de suveranitate a Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord în Cipru 35. Declarația privind centrala nucleară de la Ignalina din Lituania 36. Declarația cu privire la tranzitul de persoane pe căi terestre între regiunea Kaliningrad și celelalte părți ale
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace 33. Declarația cu privire la zonele de suveranitate a Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord în Cipru 34. Declarația Comisiei privind zonele de suveranitate a Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord în Cipru 35. Declarația privind centrala nucleară de la Ignalina din Lituania 36. Declarația cu privire la tranzitul de persoane pe căi terestre între regiunea Kaliningrad și celelalte părți ale Federației Ruse 37. Declarația cu privire la unitatea 1 și unitatea 2 ale
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
DE ADERARE A REPUBLICII CEHE, A REPUBLICII ESTONIA, A REPUBLICII CIPRU, A REPUBLICII LETONIA, A REPUBLICII LITUANIA, A REPUBLICII UNGARE, A REPUBLICII MALTA, A REPUBLICII POLONE, A REPUBLICII SLOVENIA ȘI A REPUBLICII SLOVACE 33. Declarația cu privire la zonele de suveranitate a Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord în Cipru CONFERINȚA, Reamintind că declarația comună cu privire la zonele de suveranitate a Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord în Cipru, anexată la Actul final al Tratatului privind aderarea Regatului Unit la Comunitățile Europene, prevedea că regimul aplicabil relațiilor dintre Comunitatea Economică Europeană și
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
LETONIA, A REPUBLICII LITUANIA, A REPUBLICII UNGARE, A REPUBLICII MALTA, A REPUBLICII POLONE, A REPUBLICII SLOVENIA ȘI A REPUBLICII SLOVACE 33. Declarația cu privire la zonele de suveranitate a Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord în Cipru CONFERINȚA, Reamintind că declarația comună cu privire la zonele de suveranitate a Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord în Cipru, anexată la Actul final al Tratatului privind aderarea Regatului Unit la Comunitățile Europene, prevedea că regimul aplicabil relațiilor dintre Comunitatea Economică Europeană și zonele de suveranitate ale Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord în Cipru va fi definit în contextul unor
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
în Cipru CONFERINȚA, Reamintind că declarația comună cu privire la zonele de suveranitate a Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord în Cipru, anexată la Actul final al Tratatului privind aderarea Regatului Unit la Comunitățile Europene, prevedea că regimul aplicabil relațiilor dintre Comunitatea Economică Europeană și zonele de suveranitate ale Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord în Cipru va fi definit în contextul unor eventuale aranjamente între Comunitate și Republica Cipru; Având în vedere dispozițiile privind zonele de suveranitate care figurează în Tratatul de instituire a Republicii Cipru (denumit în continuare "Tratatul de instituire
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
la Comunitățile Europene, prevedea că regimul aplicabil relațiilor dintre Comunitatea Economică Europeană și zonele de suveranitate ale Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord în Cipru va fi definit în contextul unor eventuale aranjamente între Comunitate și Republica Cipru; Având în vedere dispozițiile privind zonele de suveranitate care figurează în Tratatul de instituire a Republicii Cipru (denumit în continuare "Tratatul de instituire") și schimburile de note aferente din 16 august 1960; Luând act de schimbul de note dintre guvernul Regatului Unit și guvernul Republicii Cipru privind administrarea
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
în Tratatul de instituire a Republicii Cipru (denumit în continuare "Tratatul de instituire") și schimburile de note aferente din 16 august 1960; Luând act de schimbul de note dintre guvernul Regatului Unit și guvernul Republicii Cipru privind administrarea zonelor de suveranitate, din 16 august 1960, și de declarația guvernului Regatului Unit anexată la acesta, potrivit căreia unul dintre principalele obiective care trebuie îndeplinite constă din apărarea intereselor persoanelor care își au reședința sau care lucrează în zonele de suveranitate, iar aceste
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
zonelor de suveranitate, din 16 august 1960, și de declarația guvernului Regatului Unit anexată la acesta, potrivit căreia unul dintre principalele obiective care trebuie îndeplinite constă din apărarea intereselor persoanelor care își au reședința sau care lucrează în zonele de suveranitate, iar aceste persoane ar trebui, în măsura posibilului, să fie tratate în același mod ca și cele care își au reședința sau lucrează în Republica Cipru; Luând de asemenea act de dispozițiile Tratatului de instituire privind regimul vamal între zonele
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
aceste persoane ar trebui, în măsura posibilului, să fie tratate în același mod ca și cele care își au reședința sau lucrează în Republica Cipru; Luând de asemenea act de dispozițiile Tratatului de instituire privind regimul vamal între zonele de suveranitate și Republica Cipru, în special cel menționat de anexa F la tratatul menționat anterior; Luând de asemenea act de angajamentul asumat de Regatul Unit de a nu crea puncte vamale sau alte puncte de frontieră între zonele de suveranitate ale
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]