65,670 matches
-
și greu de urmărit, dar a făcut referiri la societățile secrete și în cele din urmă a avut ca temă principală răzbunarea. El a inclus un personaj pe nume Marmaduke Hammerhead, celebrul autor al „The Black Crow”, care a folosit expresii ca „Nevermore” și „lost Lenore”, cu referire la poemul lui Poe, „Corbul”. Această parodie a lui Poe a fost descrisă ca un bețiv, mincinos și amant violent. Poe a răspuns cu „Balerca de Amontillado”, folosind referințe foarte specifice la romanul
Balerca de Amontillado () [Corola-website/Science/325714_a_327043]
-
El este declarat a fi savant de către unii medici. Raymond este speriat de schimbare și are o rutină strictă (de exemplu, repetarea continuă a unei secvențe din "Who's on First?"). Cu excepția cazului când este în primejdie, el arată puțină expresie emoțională și evită contactul cu ochii. Indiferent la ideea că are un frate și determinat să obțină ceea ce credea că este partea sa echitabilă din averea lui Babbitt, Charlie îl ia cu el pe Raymond în ceea ce devine o excursie
Rain Man () [Corola-website/Science/325751_a_327080]
-
Conform mitologiei romane, viitorii întemeietori ai Romei, Romulus și Remus, sortiți dispariției de către unchiul lor, Amulius, sunt salvați de o lupoaică ce îi alăptează. Din acest motiv, "Lupa" devine un animal sacru, aflat în suita zeului războiului, Marte. Plaut introduce expresia "Homo homini lupus (est)" pentru a sublinia cruditatea atribuită lupului. Într-o perioadă mai timpurie a mitologiei grecești, când se făceau și sacrificii umane, în vechea Arcadie exista un altar unde aveau loc astfel de ritualuri, situat pe un munte
Lupul în folclor și mitologie () [Corola-website/Science/325768_a_327097]
-
ale acestei teme. Imaginea acestui mamifer este prezentă pe armura și emblema mai multor familii nobiliare: Mai multe localități sau regiuni din întrega lume au acest animal, fie în denumire, fie pe stema acestora: Lupul apare în multe proverbe și expresii românești (dar și în alte limbi):
Lupul în folclor și mitologie () [Corola-website/Science/325768_a_327097]
-
asupra colectivului statistic considerat, rezultată dintr-o măsurare simultană (în cazul general incompletă), se numește "matricea densitate". Ea este reprezentarea, în baza ortonormată aleasă în spațiul Hilbert, a unui operator formula 15 numit "operatorul densitate" sau "operatorul statistic". În notație operatorială, expresia pentru valoarea medie este unde simbolul formula 17 denotă urma operatorului pe care îl precede. Din definiția precedentă rezultă câteva proprietăți importante ale operatorului statistic: Dacă starea sistemului e determinată de o singură funcție formula 21 cu probabilitate asociată p = 1, rezultă
Operator statistic () [Corola-website/Science/325780_a_327109]
-
Documentele justificative pentru această teorie includ aserțiunea că Ligeia este din Germania, o sursă principală de ficțiune gotică în secolul al XIX-lea, și că descrierea de multe detalii nu spune nimic, mai ales în descrierea ochilor ei. Naratorul descrie „expresia” lor, ceea ce recunoaște că este un „cuvânt fără niciun sens”. Povestirea sugerează, de asemenea, că Ligeia este o transcendentalistă, un grup de oameni pe care Poe l-a criticat adesea. Charles Eames de la "The New World" a comentat: „Forța și
Ligeia () [Corola-website/Science/325782_a_327111]
-
două versuri din poemul „Le Refus” (1831) al poetului și șansonetistului francez Pierre-Jean de Béranger (1780-1857), traduse în română ca „Mi-e inima o liră aninată, / Când te-ai atins de ea răsună-ndată”. Textul original al lui Béranger conține expresia „"Mon cœur"” (inima mea) și nu „"Son cœur"” (inima sa). Naratorul descrie una dintre compozițiile muzicale ale lui Usher ca „o anumită stranie variantă, o amplificare a ciudatei arii din ultimul vals al lui Von Weber”. Poe se referă la
Prăbușirea Casei Usher () [Corola-website/Science/325832_a_327161]
-
denumirea orașului Hîncești din Republica Moldova, precum și mănăstirea pe care a ctitorit-o. Strada principală a orașului Hîncești poartă numele lui Mihalcea Hîncu, iar blazonul familiei Hîncu apare și pe stema actuală a orașului. În limba română au intrat și câteva expresii care fac referire la Mihalcea Hîncu: "Vodă da, iar Hîncu ba" (îi spui una, iar el îți răspunde alta), " Cât Hîncu și pământul" (foarte mult), "Neamul lui Hîncu" (cei de se opun legilor). De exemplu, Mihai Eminescu, în conferința " Influența
Mihalcea Hîncu () [Corola-website/Science/325861_a_327190]
-
iar Hîncu ba" (îi spui una, iar el îți răspunde alta), " Cât Hîncu și pământul" (foarte mult), "Neamul lui Hîncu" (cei de se opun legilor). De exemplu, Mihai Eminescu, în conferința " Influența austriacă asupra românilor din Principate", folosește două dintre expresiile de mai sus referitoare la Hîncu:
Mihalcea Hîncu () [Corola-website/Science/325861_a_327190]
-
de televiziune, variind de la aspectul natural până la machiaje cu aplicări mai sofisticate cum ar fi amestecul de culori. Machiajul de scenă este folosit ca o metodă care, în prezența luminii reflectoarelor să evidențieze trăsăturile feței unui artist, pentru a face expresiile faciale mai vizibile publicului de la distanță. De obicei, acest tip de machiaj include definirea ochilor și a buzelor, precum și conturarea și iluminarea feței. Folosirea efectelor speciale în arta machiajului este necesară în filme sau alte producții de acest gen, pentru
Machior () [Corola-website/Science/325061_a_326390]
-
opinii exprimate de una sau mai multe companii australiene. Instanța nu a avut niciun motiv să se îndoiască de faptul că UGG este o marcă binecunoscută în statele Benelux. În cazul Turciei, instanța a hotărât că marca nu este o expresie generică sau descriptivă, fiind în realitate binecunoscută și desemnând originea printre consumatorii turci. Conform legislației turce, termenilor care au un înțeles descriptiv în alte limbi le va fi interzisă înregistrarea în cazul în care sunt cunoscuți pe scară largă în
UGG () [Corola-website/Science/325062_a_326391]
-
tradiționale. Întrucât acea ședință de dance-fitness a avut un impact extraordinar printre cursanți, Beto a conretizat ideea într-un nou program revoluționar de fitness, intitulat "Zumba Fitness Party". Zumba, în Columbia, este un argou pentru distracție și se traduce sub expresia: "să te miști repede". După succesul cunoscut în Columbia, Beto s-a mutat în 2001 în SUA, mai precis în Miami, Florida, unde a făcut echipă cu Alberto Perlman și prietenul său din copilărie Alberto Aghion, înființând compania Zumba Fitness
Zumba () [Corola-website/Science/325070_a_326399]
-
glumă recurentă) și lipsa de griji pentru siguranța și bunăstarea lor. Reflectând vârsta sa înaintată, Burns este dăruit exprimării umorului învechit, făcând referire la cultura populară de dinainte de 1950, și aspirând să aplice tehnologie demodată vieții de zi cu zi. Expresia marcantă a lui Burns este cuvântul “Excellent”, mormăit ușor cu o voce joasă, sinistră în timp ce își atinge buricele degetelor. Ocazional îi ordona lui Smithers să elibereze câinii, ca să își lase câinii vicioși să atace intrușii, inamicii, sau chiar invitații. Mr.
Montgomery Burns () [Corola-website/Science/325069_a_326398]
-
ucis probabil pe Hudson, crezând că acesta a spus totul și a fugit din țară cu banii pe care i-a strâns la repezeală. Beddoes luase amenințarea lui Hudson ca un fapt împlinit și îi trimisese acel mesaj lui Trevor. Expresia "armă fumegândă" însemnând o vină de netăgăduit este adesea atribuită acestei povestiri. Un pasaj din text se referă la o crimă săvârșită de către un impostor care se dădea drept capelan la bordul navei-închisoare "Gloria Scott": "Am dat buzna în
Vasul „Gloria Scott” () [Corola-website/Science/325073_a_326402]
-
drept capelan la bordul navei-închisoare "Gloria Scott": "Am dat buzna în cabina căpitanului... el zăcea acolo... în timp ce capelanul stătea cu un pistol fumegând în mână..." Deși este folosit cuvântul pistol, această referință este considerată a fi la originea popularei expresii. La emisiunea americană de televiziune Jeopardy!, indiciul Final Jeopardy de la 19 noiembrie 2007 conținea o trimitere la acest pasaj. Această povestire cu Sherlock Holmes are multe paralele cu Misterul din Valea Boscombe. În ambele povestiri, unul dintre personajele principale este
Vasul „Gloria Scott” () [Corola-website/Science/325073_a_326402]
-
material serioase și bine documentate, Pulitzer și Hearts au apelat la senzațional mult timp. Termenul de „jurnalism galben” a fost inventat de Erwin Wardman, editorul de la New York Press. Wardman a fost primul care a publicat termenul, dar există dovezi că expresii precum " yellow journalism” (jurnalism galben) și "school of yellow kid journalism” (școala de jurnalism a copilului galben) au fost deja utilizate de către ziariști din acea vreme. Wardman nu a definit termenul exact. Tot Wardman a utilizat și expresia „copilul galben
Jurnalismul galben () [Corola-website/Science/325082_a_326411]
-
dovezi că expresii precum " yellow journalism” (jurnalism galben) și "school of yellow kid journalism” (școala de jurnalism a copilului galben) au fost deja utilizate de către ziariști din acea vreme. Wardman nu a definit termenul exact. Tot Wardman a utilizat și expresia „copilul galben al jurnalismului”, referindu-se la pe atunci popularele benzi desenate, pe care le publicau atât Pulitzer cât și Hearst, în timpul bătăliei pentru circulația ziarelor. După ce a făcut din St. Louis Post-Dispatch unul din cele mai dominante ziare din
Jurnalismul galben () [Corola-website/Science/325082_a_326411]
-
locuită. După ce detectivul și doctorul Watson ajung la Norbury, cei trei intră cu forța în casa vecină, în ciuda rugăminților lui Effie Munro. Ei găsesc în camera de la etaj o fetiță cu o față palidă și cu trăsături lipsite de orice expresie. Holmes îi dă jos masca de pe chip și scoate la iveală o micuță negresă. Intrată în cameră, Effie Munro le spune că ea se căsătorise în America cu un negru care murise într-adevăr, dar fetița lor, Lucy, supraviețuise. Cum
Fața galbenă () [Corola-website/Science/325160_a_326489]
-
își începe carieră didactica ca profesor suplinitor în orașul natal,la liceul pe care l-a absolvit. Se căsătorește la Galați la 18 decembrie 1937 cu o fostă colega de facultate și prietena,Lidia N. Cojemeaco „cu care a înjghebat (expresia îi aparține)o familie în care au crescut doi copii - Olga și Gheorghe și mai apoi copii acestora:Dragoș,Irina și Cristian”.Atras de cercetarea geografică,se înscrie în anul 1936 că doctorand în geografie la profesorul Gh. Năstase.Muncind
Ion Gugiuman () [Corola-website/Science/325168_a_326497]
-
este o perioadă în istoria Europei caracterizată prin încercările de rezolvare a problemelor diplomatice și politice generate de decăderea Imperiului Otoman. Expresia nu este aplicată unei probleme anume, dar include o varietate de chestiuni apărute între secolele al XVIII-lea și al XX-lea, în special cele care au generat instabilitate în regiunile europene aflate sub dominația turcilor. „” are ca dată de
Chestiunea Orientală () [Corola-website/Science/325181_a_326510]
-
de jure în a doua jumătate a secolului al XIX-lea. Chestiunea Orientală a revenit în prim-planul politicii europene în momentul în care Grecia și-a proclamat independența în 1821. Cu acest prilej a fost folosită pentru prima oară expresia „Chestiunea Orientală”. Încă de la înfrângerea lui Napoleon în 1815, au existat zvonuri cu privire la planurile rușilor cu privire la invadarea Imperiului Otoman, iar rebeliunea grecilor părea prilejul potrivit pentru o asemenea acțiune. Miniștrii de externe britanic, Robert Stewart, și austriac, Metternich, l-au
Chestiunea Orientală () [Corola-website/Science/325181_a_326510]
-
Scurte a fost real, atunci acesta a avut loc cu mult timp înainte să apară Cultul Omului-Pasăre. Numele "Râpă Nui", des utilizat, nu au fost numele indigen original; care poate să fi fost "Te Pito te Henua" („Buricul Lumii”), o expresie folosită în film, deși există și alte posibilități.
Rapa Nui (film) () [Corola-website/Science/325217_a_326546]
-
o asemănare izbitoare cu cel utilizat câțiva ani mai târziu în romanul "And Then There Were None" al Agathei Christie, cea a numărării victimelor crimelor prin versuri ale cântecelor pentru copii (deși filmul cu Holmes ia măsuri de precauție folosind expresia "zece negri mititei"). Cartea a fost rareori adaptată în întregime, cele mai notabile fiind: Alte adaptări utilizează numai porțiuni din prima parte a cărții, în care se stabilește relația lui Holmes cu Watson. Serialul de televiziune cu Ronald Howard/H.
Un studiu în roșu () [Corola-website/Science/325210_a_326539]
-
că acesta murise în agonie, la fel cum pățise și stăpânul său. În acest moment, Holmes începe să bănuiască altceva. Cuvintele rostite de muribund, "coama leului", îi declanșează o amintire, dar el nu-și dă seama unde mai întâlnise această expresie. Meditând asupra acestui loc misterios, Holmes găsește o explicație posibilă a enigmei; el se duce acasă pentru a-și verifica ipoteza căutând într-o carte din biblioteca sa. În timp ce Holmes analiza problema, inspectorul Bardle de la poliția din Sussex îi face
Coama leului () [Corola-website/Science/325234_a_326563]
-
apare în multe alte contexte matematice, unde este notat drept formulă 8; în mod notabil, apare drept coeficient în formula binomială, de acolo provenindu-i și numele de coeficient binomial. Putem defini formulă 8 pentru toate numerele natural "k" într-o singură expresie prin relația formulă 11 din care se observă clar că formulă 12 și formula 13 pentru "k > n". Pentru a vedea că acești coeficienți numără "k"-combinații din "S", putem considera o colecție de "n" variabile distincte "Xs" identificate de elementele "s" ale
Combinare () [Corola-website/Science/325247_a_326576]