757 matches
-
străină, întrucât limba lor a fost supusă constant schimbărilor și amenințărilor din partea limbilor diferitelor imperii care au dominat țara (cuvinte din germana austriacă, maghiară, italiană și turcă au fost schimbate și slavizate). Eforturile de a impune politici de modificare a croatei în sârbo-croată sau „slavă de sud”, au întâmpinat rezistență din partea croaților sub forma purismului lingvistic croat. Croata a înlocuit latina ca limbă oficială a guvernului croat în secolul al XIX-lea. În 2009, un sondaj a relevat faptul că 78
Croația () [Corola-website/Science/297268_a_298597]
-
dominat țara (cuvinte din germana austriacă, maghiară, italiană și turcă au fost schimbate și slavizate). Eforturile de a impune politici de modificare a croatei în sârbo-croată sau „slavă de sud”, au întâmpinat rezistență din partea croaților sub forma purismului lingvistic croat. Croata a înlocuit latina ca limbă oficială a guvernului croat în secolul al XIX-lea. În 2009, un sondaj a relevat faptul că 78% din croați afirmă că cunosc cel puțin o limbă străină. Conform unui alt sondaj cerut de Comisia
Croația () [Corola-website/Science/297268_a_298597]
-
răscruce a influențelor culturilor occidentale și orientale—încă de la împărțirea Imperiului Roman—precum și între Mitteleuropa și cultura mediteraneană. Mișcarea ilirică a fost cea mai semnificativă perioadă de istorie culturală națională, secolul al XIX-lea dovedindu-se crucial pentru emanciparea limbii croate și aducând progrese fără precedent în toate domeniile artei și culturii, atunci apărând numeroase figuri istorice. Ministerul Culturii se ocupă cu conservarea patrimoniului cultural și natural al țării și îi supraveghează dezvoltarea. Alte activități ce susțin dezvoltarea culturii sunt organizate
Croația () [Corola-website/Science/297268_a_298597]
-
fost Vlaho Bukovac și Ivan Meštrović. Tăblița de la Baška, o piatră inscripționată cu alfabetul glagolitic, găsită pe insula Krk și datând din 1100, este considerată a fi cel mai vechi text în limba croată. Începutul dezvoltării mai viguroase a literaturii croate este marcat de Renaștere și de personalitatea lui Marko Marulić. Pe lângă Marulić, sunt considerați clasici ai literaturii croate și dramaturgul renascentist Marin Držić, poetul baroc Ivan Gundulić, poetul naționalist Ivan Mažuranić, romancierul, scriitorul și poetul August Šenoa, poetul și scriitorul
Croația () [Corola-website/Science/297268_a_298597]
-
Krk și datând din 1100, este considerată a fi cel mai vechi text în limba croată. Începutul dezvoltării mai viguroase a literaturii croate este marcat de Renaștere și de personalitatea lui Marko Marulić. Pe lângă Marulić, sunt considerați clasici ai literaturii croate și dramaturgul renascentist Marin Držić, poetul baroc Ivan Gundulić, poetul naționalist Ivan Mažuranić, romancierul, scriitorul și poetul August Šenoa, poetul și scriitorul Antun Gustav Matoš, poetul Antun Branko Šimić, scriitorul expresionist și realist Miroslav Krleža, poetul Tin Ujević și romancierul
Croația () [Corola-website/Science/297268_a_298597]
-
povestitorul Ivo Andrić. Libertatea presei și cuvântului sunt garantate de Constituția Croației. Croația s-a clasat pe locul 62 în 2010 după Indicele Libertății Presei în raportul compilat de Reporteri Fără Frontiere. Agenția de știri de stat HINA relatează în croată și engleză informații din domeniile politicii, economiei, societății și culturii. În pofida stipulărilor constituționale, Freedom House, ONG-ul care monitorizează libertatea presei în toată lumea și care a observat libertatea presei și cuvântului în Croația, a clasificat țara ca fiind doar „parțial
Croația () [Corola-website/Science/297268_a_298597]
-
ruși, libanezi, palestinieni, sârbi, italieni, bosniaci, vietnamezi, americani, români, bulgari, chinezi, austrieci, ghanezi, ucraineni, francezi, britanici, spanioli, israeliți, thailandezi, iranieni, egipteni, sirieni. De obicei, cele mai vorbite limbi străine în Berlin sunt turca, engleza, rusa, araba, polona, kurda, vietnameza, sârba, croata și franceza. Turca, araba, kurda și croata sunt auzite mai mult în partea vestică, datorită comunităților mari din centrul Europei de Est și din țările ex-iugoslave. Engleza, vietnameza, rusa și polona au mai mulți vorbitori nativi în estul Berlinului. Mai
Berlin () [Corola-website/Science/296630_a_297959]
-
americani, români, bulgari, chinezi, austrieci, ghanezi, ucraineni, francezi, britanici, spanioli, israeliți, thailandezi, iranieni, egipteni, sirieni. De obicei, cele mai vorbite limbi străine în Berlin sunt turca, engleza, rusa, araba, polona, kurda, vietnameza, sârba, croata și franceza. Turca, araba, kurda și croata sunt auzite mai mult în partea vestică, datorită comunităților mari din centrul Europei de Est și din țările ex-iugoslave. Engleza, vietnameza, rusa și polona au mai mulți vorbitori nativi în estul Berlinului. Mai mult de 60% din locuitorii Berlinului nu
Berlin () [Corola-website/Science/296630_a_297959]
-
provincie din Șerbia. Capitala Voievodinei și, totodată, cel mai populat oraș, este Novi Sad, al doilea oraș ca mărime fiind Subotica. în sârbă "Аутономна Покрајина Војводина"/"Autonomna Pokrajna Vojvodina", în maghiară "Vajdaság Autonóm Tartomány", în slovaca "Autonómna pokrajina Vojvodina", în croată "Autonomna Pokrajina Vojvodina", Teritoriul Voievodinei de astăzi a fost locuit încă din Paleolitic. La sfârșitul secolului I î.Hr. românii ocupă și încorporează în provincia Panonia. Sirmium, oraș român situat în apropiere Sremska Mitrovica de astăzi, devine centrul administrativ al Panoniei
Voievodina () [Corola-website/Science/296873_a_298202]
-
țări cu cea mai numeroasă diasporă elenă din lume. Din Elveția se mai adaugă un număr de 90.000 de descendenți. Coloniștii francezi sunt estimați la 720.000 descendenții. Alte grupuri etnice europene sunt de proveniență italiană 600.000 și croată. Croații în Chile sunt estimați la un număr de 380.000 locuitori. Pot fi găsite și alte grupuri etnice descendente din Europa, dar în număr mai mic. Comunitatea palestiniană din Chile constituie cel mai numeros grup etnic palestinian din afara lumii
Chile () [Corola-website/Science/298085_a_299414]
-
și croați, fiind divizată în anul 1929 între banovina Croației și restul regatului. În anul 1941 teritoriul Bosniei-Herțegovina este inclus în Statul Independent Croat, creat cu sprijinul Germaniei. Teritoriul Bosniei se transformă într-un spațiu de conflict între forțele germane, croate, monarhiștii sârbi (cetnicii) și partizanii comuniști ai lui Iosip Broz Tito. La sfârșitul războiului, Bosnia-Herțegovina intra în componență Republicii Populare Federale Iugoslavia (devenită ulterior Republică Socialistă Federală Iugoslavia). Între 1945-1992, Bosnia a cunoscut o perioadă de dezvoltare și de relativă
Bosnia și Herțegovina () [Corola-website/Science/298080_a_299409]
-
practicându-se intensiv agricultură. Aceste zone fac parte din Câmpia Parapanoncă ce se întinde în Croația și Șerbia vecine. Țara are doar 20 kilometri de ieșire la mare, în jurul orașului Neum din cantonul Herțegovina-Neretva. Deși orașul este înconjurat de peninsule croate, conform legislației internaționale, Bosnia are prin el drept de acces la mare. Cele mai mare orașe sunt capitala Sarajevo și Banja Luka din din regiunea nord-vestică denumită Bosanska Krajina; alte orașe mai sunt și Bijeljina și Tuzla în nord-est, Zenica
Bosnia și Herțegovina () [Corola-website/Science/298080_a_299409]
-
de Departamentul de Stat al SUA în 2008, 45% din populatie se identifică din punct de vedere religios că musulmani, 36% că ortodocși sârbi, 15% că romano-catolici, 1% că protestanți, si 3% ca aparținând altor culte sau că atei. Bosniacă, croată și sârbă sunt limbi oficiale, dar toate trei sunt standarde reciproc inteligibile ale sârbo-croatei. Bosnia se confruntă cu o dublă problemă: reconstruirea unei țări devastate de război și introducerea economiei de piață în locul celei centralizate comuniste. Una din grelele moșteniri
Bosnia și Herțegovina () [Corola-website/Science/298080_a_299409]
-
influența evident pe toate celelalte. În ultimele decenii ale monarhiei, prin antagonismul sâbilor și al celorlalți slavi de sud legați de ei, pe lângă refuzul natural al Ungariei, conceptul de trialism a avut oricum puține șanse de realizare. Pe lângă cercurile conservatoare croate, trialismul a avut uneori drept susținător și pe urmașul la tron, pe Francisc Ferdinand; așa s-a dezvoltat planul de reformă al acestuia, care a dus însă aproape în direcția unei federalizări complete. Planurile sale îndreptate împotriva Ungariei vizau în
Austro-Ungaria () [Corola-website/Science/297468_a_298797]
-
a extins și mai mult în anii 1950 și 1960 datorită creșterii economice și a dezvoltării mass media și televiziunii (postul național RAI a contribuit la promovarea limbii italiene standard). Sunt recunoscute câteva limbi minoritare: albaneza, catalana, germana, greaca, slovena, croata, franceza, provensala, friulana, ladina, occitana și sarda (conform legii numărul 482 din 15 decembrie 1999). Franceza este cooficială în Valea Aostei—deși în realitate acolo se vorbește mai mult provensala. Germana are același statut în Tirolul de Sud, la fel
Italia () [Corola-website/Science/296633_a_297962]
-
Social Democrat, dar nu foarte semnificativ ca cel austriac. După 1868 fusese încheiat un acord politic dintre guvernul de la Budapesta și croații care reușeau să-și salveze autonomia istorică, acceptând ca în Croația să existe un guvern, un parlament, partide croate, un ban al Croației numit de guvernul de la Budapesta. S-a încercat totuși o politică de maghiarizare. Politică de deznaționalizare a debutat cu guvernul lui Tisza Koloman, fiind implementată în școli confesionale și în școli de stat cu limba de
Istoria Austriei () [Corola-website/Science/317150_a_318479]
-
persoana verbului. Astfel este de exemplu limba română, în care acest lucru este valabil pentru toate modurile personale, la toate timpurile, în afară de perfectul conjunctiv. Aceeași trăsătură o au și limbile slave, de exemplu cele din diasistemul slav de centru-sud (sârba, croata etc.), sau limba maghiară. În alte limbi, formele personale ale verbelor au evoluat scurtându-se, astfel încât numărul desinențelor s-a redus și au apărut riscuri de confuzie între persoane. În limba franceză, de exemplu, sunt categorii de verbe la care
Persoană (gramatică) () [Corola-website/Science/317546_a_318875]
-
(în croată "ustaša" înseamnă răsculat, insurgent) a fost mișcare naționalistă și separatistă croată înfințată în 1929 de avocatul Ante Pavelić, cu puțin timp înainte de instaurarea de către regele Alexandru I în Iugoslavia a unui regim forte, ce accentua dominația sârbă. Numele original al
Ustașa () [Corola-website/Science/317775_a_319104]
-
(în croată "ustaša" înseamnă răsculat, insurgent) a fost mișcare naționalistă și separatistă croată înfințată în 1929 de avocatul Ante Pavelić, cu puțin timp înainte de instaurarea de către regele Alexandru I în Iugoslavia a unui regim forte, ce accentua dominația sârbă. Numele original al organizației a apărut în aprilie 1931 ca Ustaša - Hrvatska Revolucionarna Organizacija
Ustașa () [Corola-website/Science/317775_a_319104]
-
otomană: un cuptor de ceramică, ruinele termelor și ale palatului turcesc, case de locuit, și un puț turcesc. Este perioada în care pașa turc amenaja faimoasa grădină cu narcise. Războaiele de frontieră au decimat locuitorii, care sunt înlocuiți de populațiile croate, germane, turce, sârbe ("rác)", slovace ("tót") și de țigani. Ulterior, zona își revine din șocul cuceririi turcești: în 1715, ea redevine un oraș cu drept de piață, iar în prima jumătate a secolului al XIX-lea devine orașul șef al
Babócsa () [Corola-website/Science/318283_a_319612]
-
În următorul turneu, Australian Open, a jucat în turul I cu Shelby Rogers, fiind învinsă cu scorul 3-6, 1-6. La începutul lui februarie, Simona a jucat la turneul Premier, St. Petersburg Ladies' Trophy, unde a început cu o victorie împotriva croatei Ana Konjuh (39 WTA), scor 6-4, 7-6 (2). Halep urma să joace, în sferturile de finală, împotriva rusoaicei Natalia Vikhlyantseva (19 ani, locul 115 WTA), sportiva venită din calificări, însă a fost nevoită să se retragă din cauza unei accidentări la
Simona Halep () [Corola-website/Science/319222_a_320551]
-
datorită golurilor marcate în deplasare. Astra a fost apoi extrasă în Grupa D, alături de Red Bull Salzburg, Celtic Glasgow și Dinamo Zagreb. Astra și-a început aventura lor în grupă cu o înfrângere usurătoare de 1-5 la Zagreb împotriva campioanei croate Dinamo Zagreb. La 2 octombrie 2014, Astra a jucat împotriva campioanei Austriei, Red Bull Salzburg, într-unul dintre cele mai importante meciuri ce au avut loc pe Stadionul Marin Anastasovici din Giurgiu. Astra a preluat conducerea cu 1-0 prin golul
AFC Astra Giurgiu () [Corola-website/Science/315511_a_316840]
-
părțile sudice ale monarhiei austro-ungare după dizolvarea acesteia, la sfârșitul primului război mondial de către sloveni, croați și sârbi. Acest stat nu a fost recunoscut la nivel internațional. În slovenă, statul era cunoscut cu numele "Država Slovencev, Hrvatov in Srbov", în croată ca "Država Slovenaca, Hrvata i Srba", (pronunțat: dr̩ˈʒaʋa sloˈʋenatsa xr̩ˈʋataɪ ˈsr̩ba), iar în sârbă ca "Држава Словенаца, Хрвата и Срба" sau "Država Slovenaca, Hrvata i Srba". Sârbii se refereau la numele statului ca fiind
Statul slovenilor, croaților și sârbilor () [Corola-website/Science/315685_a_317014]
-
fost învinsă de jucătoarea venită din calificări, Anna Blinkova, iar, la dublu, Niculescu împreună cu partenera să, Abigail Spears, au pierdut în fața perechii Andrea Petkovic și Mirjana Lučić-Baroni. La St. Petersburg Ladies' Trophy, Niculescu a fost învinsă în primul tur de croată Ana Konjuh, scor 6-1, 3-6, 2-6. La dublu, Monica a făcut echipa cu Irina Begu și după ce au început turneul cu o victorie, au pierdut în fața favoritelor numărul 3, Daria Gavrilova/Kristina Mladenovic (Australia/Franța), scor 3-6, 2-6, într-o
Monica Niculescu () [Corola-website/Science/315883_a_317212]
-
la echipa națională. Kurányi are triplă cetățenie: germană, panameză și braziliană, iar clubul său favorit este Flamengo. Vorbește fluent limba engleză, portugheză, germană, dar și puțin spaniolă și maghiară. S-a însurat la 28 aprilie 2007, la Stuttgart cu o croată, Viktorija Peličić, cu care are doi copii, un băiat pe nume Karlo și o fată pe nume Vivien Carmen.
Kevin Kurányi () [Corola-website/Science/316814_a_318143]