857 matches
-
de tânăr pensionar. În cel dintâi cenaclu a apărut discret și mătăsos, integrând-se fără nici o dificultate unei echipe eclectice de spirite orgolioase și, câteodată, imprevizibile. Lam apreciat pentru delicatețea detașată și înțeleaptă pe care a afișat-o în fața spectacolului derutant al vanităților literare. Este axiomatic adevărul că umoriștii, aidoma fraților mai mari întru glorie -scriitoriiau toate calitățile și metehnele omenești, inclusiv obsesia genialității. Este foarte greu, dacă nu imposibil, să împaci atâtea structuri complexe și dilematice, să armonizezi atâtea energii
Calul cu potcoave roz Epigrame-Fabule-Panseuri by Val Andreescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/468_a_877]
-
măcar să mă cunoști mi-ai deschis ușa ferecată de douăzeci și unu de ani a acestui atelier, a-l avea din nou pe Andrzej e incredibil, retrăiești totul a doua oară și poate fi așa cum îți dorești tu, ignori însă cu o derutantă candoare feminină cealaltă trădare pe care o săvârșești în deplină armonie cu propria ta conștiință, mă înșeli pe mine cu mine însumi și asta mă aruncă într-o luptă teribilă în care, oricine ar învinge, învinsul sunt eu, Anne, lasă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2310_a_3635]
-
Am epuizat rapid faptele concrete. Mai departe totul devenea pură speculație. Madeleine îmi povesti despre maleabilitatea ei extraordinară, despre cameleonul Betty, care intra în pielea oricărui personaj, ca să mulțumească pe toată lumea. Eu am descris-o ca pe subiectul celui mai derutant caz pe care l-a avut vreodată LAPD, drept persoana care a distrus viețile tuturor apropiaților mei, o enigmă umană despre care trebuia să știu totul. Ăsta era punctul meu de vedere și se părea că n-am nici o șansă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
bine, cu siguranță nu asta vrusese ea să audă. Din partea ei, ar fi mers și placa cu o-urăsc-pe-nevastă-mea-că-nu-mă-înțelege. Faptul că explicația nu venise o făcea să fie și mai conștientă că era greșit ce se întâmplă, ceea ce era și mai derutant pentru că totul părea să fie atât de bine. Atât de bine? Ce naiba credea ea? Era o nebunie... Nu era deloc bine că-l trădase pe Russell sau că se culcase cu un bărbat cu care ea trebuia să lucreze. Fusese
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2011_a_3336]
-
trebuie să fii, caustic. Și să produci confuzie. Să produci confuzie în toate privințele, în tot. Să confunzi somnul și veghea, ficțiunea și realitatea, adevărul și minciuna; să confunzi totul într-o singură ceață. Gluma care nu e caustică și derutantă nu e bună de nimic. Copilul râde la tragedie; bătrânul plânge la comedie. Ai vrut să o faci broască, te-a făcut ea broască; acceptă deci situația și fii broască pentru tine. — Ce vrei să spui cu asta? Experimentează pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1900_a_3225]
-
pe care au avut-o cândva În trecut, Înainte de a Începe să vorbească În povestire, și apoi e greu de spus despre ce vorbesc, pentru că se tot Întrerup unul pe celălalt și răspund la Întrebări cu alte Întrebări. Cel mai derutant dintre toate este faptul că nu există nici junglă, nici fiară, cu excepția unei singure fraze: „Ceva Îl aștepta la pândă, printre coturile și ocolișurile lunilor și anilor, ca o fiară ghemuită În junglă“. Dar ce este acest ceva, Minnie nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
ca de obicei, În Cornwall, nu Îi cunoștea pe membrii ei destul de bine pentru a se insinua În aceste momente de suferință și, oricum, ideea de a-i ține companie taciturnului și lugubrului Leslie Stephen, În absența Încântătoarei Julia, Împreună cu derutant de istețele lui fiice cu nasurile lor lungi, Vanessa și Virginia, care Îl observau Îndeaproape (după cum bănuia) pentru a-și râde de el pe la spate, nu era de contemplat. Prin asociere Însă, St Ives și familia Stephens Îi aminti de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
Fetelor Germane împărțeau băuturi calde și acceptau, chicotind, să fie pipăite de răcani. Ce anume se simțea mai pregnant: fumul dens al locomotivelor cu aburi sub acoperișul doar parțial avariat al gării sau mirosul de ars? Stăteam în fața unui număr derutant de mare de indicatoare îndrumând spre puncte de adunare, de prezentare și de coordonare. Doi jandarmi de front, de recunoscut după plăcile de metal atârnând de un lanț pe pieptul lor, motiv pentru care erau numiți, ca o avertizare, „câini
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
eu mai târziu un curs pentru amatori. Părul ei era, neted și scurt, după o modă de mult trecută. Și cu siguranță că liceanul cu numele meu era îndrăgostit lulea de Lilli Kröhnert. Dar nici o privire, nici o încercare de atingere. Derutantă într-un cu totul alt mod, s-a apropiat ea de mine. Pe una dintre măsuțele pentru fumat - profesoara mea pufăia fără încetare -așezase, poate fără nici o intenție sau poate totuși cu premeditare, un teanc de publicații și cataloage de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
Întîlnit, era primăvară, prin septembrie, și-n loc de sentința prevăzută am ascultat fără să-nțeleg cele mai surprinzătoare cuvinte-n șir indian pe care le poate auzi un vag aspirant la eternizare prin tipografiere. Era Înalt, slab, cu pauze derutante-n discurs, discret ca și-acum, ca un cuvînt, cu nasul lung, un om sobru și oarecum melancolic de nu cumva o fi fost vorba de-un fel de inacceptare resemnată a lumii. Mi-a spus, cu mina judecătorului care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1995_a_3320]
-
Încă una de elită, aeriană, top gun, astfel Încît filmele după care se vor da În vînt În curînd amatorii de acțiune vor fi, cum am scris și la Începutul acestui text, cele făcute din cabina piloților, chiar cu dezavantajul derutant că uneori se termină brusc. După cum a răspuns cu limbă de Nato un aviator la acuzațiile că omorîți albanezi, ce dracu’, fiți mai atenți cu pelicula. Și vine-un general complet american care-ncepe să arate cu rigla pe pînză
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1995_a_3320]
-
întregul tabloul mi s-a înfățișat în toată splendoarea sa neterminată. L-am privit câteva minute până a început să capete sens. La început n-am văzut decât pete de culoare răspândite la întâmplare, șocante în sine, dar oprimante și derutante. Apoi, treptat, în timp ce începeam să deslușesc unele curbe și linii de graniță, îl vedeam mai puțin ca o compoziție din petice și mai degrabă ca pe vâltoare și m-am simțit prins într-un amețitor vârtej de mișcare și energie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
ieri căutând prin documentele pe care le-am împrumutat - repet, le-am împrumutat, căci respect scrupulos proprietatea - și seara eram safisfăcut că ele îmi furnizau tot ce mi-ar fi fost necesar ca să găsesc verigile care lipseau din lanțul acestei derutante investigații. Imaginează-ți entuziasmul meu, Michael. Imaginează-ți valul de adrenalină și năvala sângelui prin venele mele bătrâne într-un torent de mândrie și extaz. M-am simțit brusc ca un tânăr de treizeci de ani. — Și? — Firește că am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
în șoaptă. E dusă, săraca. N-o băga în seamă. Să n-o zăpăcim și mai mult. Hilary rămase singură cu mătușa ei. Rămase un timp în picioare în fața focului, mușcându-și unghiile și străduindu-se să înțeleagă ultima sugestie derutantă a lui Michael. — Mătușică, spuse ea, după un minut sau două. Ești foarte sigură că ai vorbit cu tata aici? — Foarte sigură, spuse Tabitha. Își închise cartea și o băgă în săculețul de tricotat. Să știi că mă zăpăciți când
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
și așa. De cîte fete v-ați folosit pe linia asta? — SÎnteți prima, vă jur! — Prima pe ziua de azi, vreți să ziceți. ZÎmbetul i se transformase În rînjet. Buzele i se depărtară și-i văzu dinții. Avea niște dinți derutanți: foarte regulați și albi, părînd și mai albi În comparație cu bărbia nerasă. Figura lui devenea brusc frumoasă. Îi observă ochii căprui și genele dese și negre. Avea părul brunet, chiar mai brunet decît al ei; Încerca să-l netezească folosind Brylcreem
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
asmatic și fata Înnebunită după cai. — Bine, spuse ea În cele din urmă. Dă-mi o țigară, dar numai un minut. Totuși, trebuie să-mi pun gîndurile În ordine! El zîmbi și mai mult, ușurat, iar dinții Îi erau mai derutanți ca oricînd, se gîndi ea, cînd Îi vedea pe toți ca acum. Aprinse un chibrit, iar ea se aplecă spre flacără, apoi se retrase și stătu În gardă, cu un braț peste piept, cu Închietura sprijinindu-i-se de cotul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
Potențial Soț. Spunea că nu dorește să piardă prea mult timp cu proiectul ăsta când, susținea ea, „Aș putea să-mi irosesc timpul cu alte activități, de exemplu cu un pensat“. Atitudinea lui Julie față de logodna iminentă era un pic derutantă. Era convinsă că atunci când va da peste logodnicul ideal, dacă nu va fi avut timp să-și penseze sprâncenele - în opinia ei, cea mai importantă procedură realizată de stilistele de la salonul Bergdorf Goodman - ar fi atât de răvășită, că nici
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1879_a_3204]
-
elementară se pronunță în atari propoziții care se adresează unui auditoriu presupus mai puțin deprins cu cele "ale vieții", mai puțin "hîrșit în relele ei", viață nu doar nemiloasă ci și, de atîtea și de atîtea ori, perfidă, ascunzîndu-se sub derutante aparențe. Cîte un consiliu sună la prima vedere stupefiant. Cu toate că "omenește" n-ar fi rău să fii promovat, "este la fel de bine să te mai și bușească soarta, pe care, la drept vorbind, ți-o cam croiești și singur".Cum așa
O scriitură suculentă by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/8378_a_9703]
-
merge la Londra" și subtitlul "Doris Lessing este cel mai în vârstă scriitor distins cu acest premiu", se afirma că autoarea este "a 11-a femeie laureată cu această distincție și a 34-a din istoria Nobelului". Formularea e destul de derutantă, fiind mai greu de înțeles (cel puțin la prima lectură) cum cineva poate fi simultan a 11-a femeie laureată cu premiul Nobel și a 34-a din istoria premiului Nobel; opoziția pare să se creeze fie între "laureată" și
Informație jurnalistică by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/8680_a_10005]
-
to take the literature award" (uk.reuters.com). Incapacitatea de a transpune textul în română se manifestă prin topica nefirească (din nou, atributul izolat antepus), prin aberația folosirii unui perfect compus pentru un enunț descriptiv atemporal ("a fost"), precum și prin derutantul doar: toate, elemente doar aparent echivalente funcțional în cele două limbi. În plus, într-o singură frază, aceeași realitate pare a fi desemnată în trei feluri diferite: "Nobelul pentru literatură" este desigur "distincția literară", dar și "premiul care se acordă
Informație jurnalistică by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/8680_a_10005]
-
venise intenționat și cu ajutorul ființelor Troog, ajunsese exact în poziția care trebuia; Gosseyn remarcă o reacție Talamică. Cum stăteam acolo, după ce-și reveni din anxietatea de moment, făcu aceleași testări care, când se trezise prima oară... fuseseră așa de derutante... și a doua oară, când capsula se aflase la bordul navei Troog, îi evocaseră nedumerirea. De data aceasta, testările erau pentru a se asigura că se află într-adevăr în capsulă. Așa părea să fie. Pentru că, atunci când ridică mâinile, întâlni
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85124_a_85911]
-
trecut-prezent, care mă asasinase în liceu și mă scotea din minți și-n facultate, își făcea din plin datoria: mi-era silă de schimbările astea permanente, de noua viteză în care intrasem (cu tot cu oameni și clădiri), de zgomotele și mișcarea derutantă a orașului și, implicit, a vieții mele. Totul se zdruncina, rămăsesem blocat pe-o planșă de surf pe care valurile o aruncau dintr-o parte într-alta, privind cu groază dar și cu liniște cum bucuriile dispar, casele sunt lăsate
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1930_a_3255]
-
sau că ar putea fi definită cu pornire de la o singură trăsătură distinctivă. Literatura e un amalgam de fenomene înrudite care nu pot fi acoperite de o unică definiție, ci pur și simplu descrise în mod independent. Ființa proteică și derutantă a literaturii se sustrage cu abilitate tuturor schemelor propuse. Lucrarea își propune să urmărească funcționarea unei structuri în diacronie, cum evoluează ideea de literatură, cum se diversifică și se nuanțează. I.2. Începuturile Pentru a vorbi de începuturile literaturii trebuie
LITERATURA ȘI JOCURILE EI O abordare hermeneutică a ideii de literatură by Elena Isai () [Corola-publishinghouse/Science/1632_a_2909]
-
americanii continuă să se refere la această formă de asistență socială sub numele de welfare, chiar dacă a fost anunțată ca o expresie a reafirmării eticii muncii americane de către unul dintre cele mai puternice lobby-uri reprezentând mediile de afaceri. Numele derutant al acestei organizații, care nu este guvernamentală, este United States Chamber of Commerce, și USCC este deseori invocată de necunoscători ca reprezentând puncte de vedere oficiale ale guvernului federal american (vezi LOBBY). AFFIRMATIVE ACTION Affirmative action se referă la programe
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]
-
muzical la Seattle. Apropriați apoi de cultura mainstream ca o formă exotică de entertainment, membrii grupului acceptă să se producă într-o lume complet străină, la New York, unde eșecul îi pândește pe hoinarii amerindieni. Se dovedește că titlul romanului este derutant: blues-ul irumpe în rezervație, venind din afară, iar cei ce îl creează în interior și încearcă să îl ducă dincolo sunt loviți de blestem. ALI, MUHAMMAD (1942 ) Puterile imperiale, Roma antică și Imperiul Britanic în mod special, au promovat
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]