1,061 matches
-
that the meat described above fulfils the requirements of Decision 95/411/CE *4); 5. carnea provine dintr-o unitate ce implementează controale cu privire la igienă generală, în conformitate cu prevederile Deciziei Comisiei 2001/471/CE ; 5. that the meat comes from an establishment implementing checks on the general hygiene în accordance with the provisions of Commision Decision 2001/471/CE; III. Atestare privind protecția animalelor Attestation on protection of animals Subsemnatul, medic veterinar oficial certific că I, the undersigned, official veterinarian, certify that
NORMĂ SANITARĂ VETERINARĂ din 20 aprilie 2006 (*actualizată*) privind condiţiile de sănătate a animalelor şi modelele de certificate veterinare pentru importul de carne proaspătă de pasăre din ţări terţe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/177087_a_178416]
-
import 38. NOT ACCEPTABLE Part 3: ROMÂNIA Documentul Veterinar Comun de Intrare, DVCI ROMÂNIA The Common Veterinary Entry Document, CVED * Numărul documentului ce însoțește transportul naval/aerian│Întreprindere de origine (dacă este cazul) │ │Bill of Lading No./ Airway Bill No. │Establishment of origin (where relevant) Numărul și tipul pachetelor │13. Commodity code (CN, minimum first 4 digits) │ │12. Nature of goods. Number and type of packages 17. Transport maritim la ┌─┐ │18. Pentru tranzit prin România 71/3.02.2003 published în
NORMA SANITARĂ VETERINARA din 14 decembrie 2005 care stabileşte regulile privind importul, exportul şi tranzitul produselor de origine animala cuprinse în anexa la Ordinul preşedintelui Autorităţii Naţionale Sanitare Veterinare şi pentru Siguranţa Alimentelor nr. 122/2005 pentru aprobarea Normei sanitare veterinare care stabileşte lista produselor ce trebuie să fie examinate la posturile de inspecţie la frontiera în baza Directivei Consiliului 97/78/EC , precum şi animalelor vii, produselor medicinale de uz veterinar şi furajelor cuprinse în anexele la Ordinul preşedintelui Autorităţii Naţionale Sanitare Veterinare şi pentru Siguranţa Alimentelor nr. 123/2005 pentru aprobarea listelor care cuprind animalele vii, produsele medicinale de uz veterinar şi furajele supuse controlului sanitar-veterinar la posturile de inspecţie la frontiera. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173285_a_174614]
-
specificata la pct. 3.2, atunci numele fermei sau, în cazul | |peștelui viu pentru consum uman, trebuie să fie specificata unitatea la pct. 3.3. | |(3) Specify aș applicable: zone, fărm, or în case of live fish for human consumption, | |establishment. If the zone is specified under point 3.2, then the name of the fărm, or în | |case of live fish for human consumption, establishment, must be specified under point 3.3. | +---------------------------------------------------------------------------------------------+ |(4) Trebuie să fie indicat(e) numărul(ele
NORMA din 16 noiembrie 2005 care stabileşte condiţiile de sănătate a animalelor şi cerinţele de certificare pentru import de peste viu, icre şi lapti ai acestuia destinaţi pentru creştere şi peste viu de acvacultura şi produsele acestuia destinate pentru consum uman*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173304_a_174633]
-
3) Specify aș applicable: zone, fărm, or în case of live fish for human consumption, | |establishment. If the zone is specified under point 3.2, then the name of the fărm, or în | |case of live fish for human consumption, establishment, must be specified under point 3.3. | +---------------------------------------------------------------------------------------------+ |(4) Trebuie să fie indicat(e) numărul(ele) de înregistrare a vagonului de cale ferată sau a | |camionului și numele vaporului, după cum este corespunzător. Trebuie să fie specificat | |numărul de zbor, dacă se
NORMA din 16 noiembrie 2005 care stabileşte condiţiile de sănătate a animalelor şi cerinţele de certificare pentru import de peste viu, icre şi lapti ai acestuia destinaţi pentru creştere şi peste viu de acvacultura şi produsele acestuia destinate pentru consum uman*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173304_a_174633]
-
la NHE și AIS. Se menționează | |după cum este corespunzător. | |(2) If the products originate from farms or zones not declared free from EHN and ISA | |according to the relevant OIE Guidelines, the fish should be eviscerated în the third country| |establishment before dispatch, or be processed în an approved import centre în România, | |regardless of destination în the EU. Applicable only to species susceptible (see indicative | |note 3) to EHN or ISA. Retain aș appropriate. | +---------------------------------------------------------------------------------------------+ |(3) Specii susceptibile cunoscute, vezi tabelul
NORMA din 16 noiembrie 2005 care stabileşte condiţiile de sănătate a animalelor şi cerinţele de certificare pentru import de peste viu, icre şi lapti ai acestuia destinaţi pentru creştere şi peste viu de acvacultura şi produsele acestuia destinate pentru consum uman*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173304_a_174633]
-
period ..................................................................... Greutate netă (kg) ............................................................................ Net weight (kg) ............................................................................... ÎI. Originea materiei prime ÎI. Origin of raw material Adresa/Adresele și numărul/numerele de înregistrare al/ale întreprinderii/întreprinderilor de productie autorizate .......................................................................... Address(es) and registration number(s) of the approved production establishment(s) ............ ............................................................................................... III. Destinația materiei prime III. Destination of raw material Materia primă este expediata: The raw material will be sent: De la ......................................................................................... (locul de încărcare) from .......................................................................................... (place of loading) la ............................................................................................ (țară și locul de destinație) to ............................................................................................ (country and place of destination
REGULI SPECIFICE din 18 august 2005 de igiena pentru alimente de origine animala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/170554_a_171883]
-
of Code of origin │ of origin │ of destination │ destination ───────────────────────┴──────────────────┼────────────────────────┴─────────────────────── I.12. Locul de origine/locul de recoltare │I.13. Locul de destinație I.12. Place of origin/place of harvest │I.13. Place of destination │ Exploatație [] Unitate [] │Exploatație [] Unitate [] Holding Establishment │Holding Establishment │ Institut aprobat [] Unitatea [] │Institut aprobat [] Unitatea [] distribuitorului │ distribuitorului Approved body Dealer's premise │Approved body Dealer's premise │ Echipa care Exploatația de │Echipa care Exploatația de manipulează acvacultura │manipulează acvacultura embrionii [] aprobată [] │embrionii [] aprobată [] Embryo team Approved │Embryo
NORMĂ SANITARĂ VETERINARĂ din 20 ianuarie 2006 care stabileşte modelul de certificat pentru comerţul intracomunitar cu material seminal, ovule şi embrioni de la speciile ovine şi caprine. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/174584_a_175913]
-
of origin │ of origin │ of destination │ destination ───────────────────────┴──────────────────┼────────────────────────┴─────────────────────── I.12. Locul de origine/locul de recoltare │I.13. Locul de destinație I.12. Place of origin/place of harvest │I.13. Place of destination │ Exploatație [] Unitate [] │Exploatație [] Unitate [] Holding Establishment │Holding Establishment │ Institut aprobat [] Unitatea [] │Institut aprobat [] Unitatea [] distribuitorului │ distribuitorului Approved body Dealer's premise │Approved body Dealer's premise │ Echipa care Exploatația de │Echipa care Exploatația de manipulează acvacultura │manipulează acvacultura embrionii [] aprobată [] │embrionii [] aprobată [] Embryo team Approved │Embryo team Approved
NORMĂ SANITARĂ VETERINARĂ din 20 ianuarie 2006 care stabileşte modelul de certificat pentru comerţul intracomunitar cu material seminal, ovule şi embrioni de la speciile ovine şi caprine. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/174584_a_175913]
-
7. Tratamentul produselor [] III.11.7. Treatment of products │ │ III.11.8. Utilizarea produselor [] │ în alt scop III. 11.8. Use of products for │ other purposes III.13. Locul inspecției III.13. Place of inspection Unitate [] Exploatație [] Centru de colectare [] Establishment Holding Assembly centre Unitatea distribuitorului [] Institutul aprobat [] Centru pentru materialul [] Dealer's premise Approved body seminal Semen centre Port [] Aeroport [] Punct de ieșire [] Port Airport Exit point Pe traseu [] Altul [] Enroute Other III.14. Medicul veterinar oficial sau inspectorul oficial
NORMĂ SANITARĂ VETERINARĂ din 20 ianuarie 2006 care stabileşte modelul de certificat pentru comerţul intracomunitar cu material seminal, ovule şi embrioni de la speciile ovine şi caprine. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/174584_a_175913]
-
of Code of origin │ of origin │ of destination │ destination ───────────────────────┴──────────────────┼────────────────────────┴─────────────────────── I.12. Locul de origine/locul de recoltare │I.13. Locul de destinație I.12. Place of origin/place of harvest │I.13. Place of destination │ Exploatație [] Unitate [] │Exploatație [] Unitate [] Holding Establishment │Holding Establishment │ Institut aprobat [] Unitatea [] │Institut aprobat [] Unitatea [] distribuitorului │ distribuitorului Approved body Dealer's premise │Approved body Dealer's premise │ Echipa care Exploatația de │Echipa care Exploatația de manipulează acvacultura │manipulează acvacultura embrionii [] aprobată [] │embrionii [] aprobată [] Embryo team Approved │Embryo
NORMĂ SANITARĂ VETERINARĂ din 20 ianuarie 2006 care stabileşte modelul de certificat pentru comerţul intracomunitar cu material seminal, ovule şi embrioni de la speciile ovine şi caprine. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/174584_a_175913]
-
of origin │ of origin │ of destination │ destination ───────────────────────┴──────────────────┼────────────────────────┴─────────────────────── I.12. Locul de origine/locul de recoltare │I.13. Locul de destinație I.12. Place of origin/place of harvest │I.13. Place of destination │ Exploatație [] Unitate [] │Exploatație [] Unitate [] Holding Establishment │Holding Establishment │ Institut aprobat [] Unitatea [] │Institut aprobat [] Unitatea [] distribuitorului │ distribuitorului Approved body Dealer's premise │Approved body Dealer's premise │ Echipa care Exploatația de │Echipa care Exploatația de manipulează acvacultura │manipulează acvacultura embrionii [] aprobată [] │embrionii [] aprobată [] Embryo team Approved │Embryo team Approved
NORMĂ SANITARĂ VETERINARĂ din 20 ianuarie 2006 care stabileşte modelul de certificat pentru comerţul intracomunitar cu material seminal, ovule şi embrioni de la speciile ovine şi caprine. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/174584_a_175913]
-
7. Tratamentul produselor [] III.11.7. Treatment of products │ │ III.11.8. Utilizarea produselor [] │ în alt scop III. 11.8. Use of products for │ other purposes III.13. Locul inspecției III.13. Place of inspection Unitate [] Exploatație [] Centru de colectare [] Establishment Holding Assembly centre Unitatea distribuitorului [] Institutul aprobat [] Centru pentru materialul [] Dealer's premise Approved body seminal Semen centre Port [] Aeroport [] Punct de ieșire [] Port Airport Exit point Pe traseu [] Altul [] Enroute Other III.14. Medicul veterinar oficial sau inspectorul oficial
NORMĂ SANITARĂ VETERINARĂ din 20 ianuarie 2006 care stabileşte modelul de certificat pentru comerţul intracomunitar cu material seminal, ovule şi embrioni de la speciile ovine şi caprine. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/174584_a_175913]
-
COMPANY, LTD a.k.a. AL - BASHAAIR TRADING COMPANY, LTD a.k.a. AL-BUSHAIR TRADING COMPANY, LTD Adresa: Sadoon St, Al-Ani Building, First Floor, Baghdad, Iraq IRAQI STATE ENTERPRISE FOR FOODSTUFFS TRADING, P.O. Box 548, Baghdad, Iraq; AGRICULTURAL NAȚIONAL ESTABLISHMENT ÎN ABU-GREIB, Baghdad Internațional Airport, General Street, Baghdad, Iraq AL HASSAKA SPINNING PROJECT, P.O. Box 46, Al Hassaka Al Azizeh, Iraq AL-HILAL INDUSTRIAL COMPANY, P.O. Box 2147 Alwiya, AI-Za'Faraniya, Baghdad, Iraq AMÂNAT AL-ASIMA, P.O. Box 11151
HOTĂRÂRE nr. 1.272 din 18 octombrie 2005 pentru aprobarea listei persoanelor fizice şi juridice suspecte de săvârşirea sau finanţarea actelor de terorism. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171437_a_172766]
-
Diwaniyah, Iraq ELECTRONIC INDUSTRIAL COMPANY, P.O. Box 11359 Za'afaraniya, Baghdad, Iraq FACTORY OF MANUFACTURING SPARE PART FOR AGRICULTURAL MACHINERY, Karh - Otaefia, near Steel Bridge, Baghdad, Iraq FINE TEXTILE STATE COMPANY, P.O. Box 2, Hilla, Iraq GENERAL AGRICULTURAL ESTABLISHMENT ÎN DALMAG, Ahrar, Kut, Iraq GENERAL AGRICULTURAL ORGANIZAȚION ÎN KHALIS, THE, P.O. Box 564, Al- Khalis, Diala Muhafadha, Al-Khalis, Iraq GENERAL ESTABLISHMENT FOR STATE FARMS, P.O. Box 21035, General Ramadi Street, Entrance of Agaruf Street, Baghdad, Iraq GENERAL
HOTĂRÂRE nr. 1.272 din 18 octombrie 2005 pentru aprobarea listei persoanelor fizice şi juridice suspecte de săvârşirea sau finanţarea actelor de terorism. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171437_a_172766]
-
near Steel Bridge, Baghdad, Iraq FINE TEXTILE STATE COMPANY, P.O. Box 2, Hilla, Iraq GENERAL AGRICULTURAL ESTABLISHMENT ÎN DALMAG, Ahrar, Kut, Iraq GENERAL AGRICULTURAL ORGANIZAȚION ÎN KHALIS, THE, P.O. Box 564, Al- Khalis, Diala Muhafadha, Al-Khalis, Iraq GENERAL ESTABLISHMENT FOR STATE FARMS, P.O. Box 21035, General Ramadi Street, Entrance of Agaruf Street, Baghdad, Iraq GENERAL ESTABLISHMENT FOR AGRICULTURAL ORGANIZAȚIONS, THE, P.O. Box 21015, Battawin, Baghdad, Iraq GENERAL ESTABLISHMENT FOR BAKERIES AND OVENS (a.k.a. GENERAL ESTABLISHMENT
HOTĂRÂRE nr. 1.272 din 18 octombrie 2005 pentru aprobarea listei persoanelor fizice şi juridice suspecte de săvârşirea sau finanţarea actelor de terorism. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171437_a_172766]
-
ÎN DALMAG, Ahrar, Kut, Iraq GENERAL AGRICULTURAL ORGANIZAȚION ÎN KHALIS, THE, P.O. Box 564, Al- Khalis, Diala Muhafadha, Al-Khalis, Iraq GENERAL ESTABLISHMENT FOR STATE FARMS, P.O. Box 21035, General Ramadi Street, Entrance of Agaruf Street, Baghdad, Iraq GENERAL ESTABLISHMENT FOR AGRICULTURAL ORGANIZAȚIONS, THE, P.O. Box 21015, Battawin, Baghdad, Iraq GENERAL ESTABLISHMENT FOR BAKERIES AND OVENS (a.k.a. GENERAL ESTABLISHMENT OF BAKERIES AND OVENS), Al Nidhal Street, Near Saddoun Park, P.O. Box 109, Baghdad, Iraq; Milla, Iraq
HOTĂRÂRE nr. 1.272 din 18 octombrie 2005 pentru aprobarea listei persoanelor fizice şi juridice suspecte de săvârşirea sau finanţarea actelor de terorism. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171437_a_172766]
-
Box 564, Al- Khalis, Diala Muhafadha, Al-Khalis, Iraq GENERAL ESTABLISHMENT FOR STATE FARMS, P.O. Box 21035, General Ramadi Street, Entrance of Agaruf Street, Baghdad, Iraq GENERAL ESTABLISHMENT FOR AGRICULTURAL ORGANIZAȚIONS, THE, P.O. Box 21015, Battawin, Baghdad, Iraq GENERAL ESTABLISHMENT FOR BAKERIES AND OVENS (a.k.a. GENERAL ESTABLISHMENT OF BAKERIES AND OVENS), Al Nidhal Street, Near Saddoun Park, P.O. Box 109, Baghdad, Iraq; Milla, Iraq; Basrah, Iraq; Kerbala, Iraq; Diwaniya, Iraq; Najaf, Iraq; Mosul, Iraq; Arbil, Iraq; Kirkuk
HOTĂRÂRE nr. 1.272 din 18 octombrie 2005 pentru aprobarea listei persoanelor fizice şi juridice suspecte de săvârşirea sau finanţarea actelor de terorism. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171437_a_172766]
-
ESTABLISHMENT FOR STATE FARMS, P.O. Box 21035, General Ramadi Street, Entrance of Agaruf Street, Baghdad, Iraq GENERAL ESTABLISHMENT FOR AGRICULTURAL ORGANIZAȚIONS, THE, P.O. Box 21015, Battawin, Baghdad, Iraq GENERAL ESTABLISHMENT FOR BAKERIES AND OVENS (a.k.a. GENERAL ESTABLISHMENT OF BAKERIES AND OVENS), Al Nidhal Street, Near Saddoun Park, P.O. Box 109, Baghdad, Iraq; Milla, Iraq; Basrah, Iraq; Kerbala, Iraq; Diwaniya, Iraq; Najaf, Iraq; Mosul, Iraq; Arbil, Iraq; Kirkuk, Iraq; Nasiriya, Iraq; Samawa, Iraq; Baquba, Iraq; Amară, Iraq
HOTĂRÂRE nr. 1.272 din 18 octombrie 2005 pentru aprobarea listei persoanelor fizice şi juridice suspecte de săvârşirea sau finanţarea actelor de terorism. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171437_a_172766]
-
Nidhal Street, Near Saddoun Park, P.O. Box 109, Baghdad, Iraq; Milla, Iraq; Basrah, Iraq; Kerbala, Iraq; Diwaniya, Iraq; Najaf, Iraq; Mosul, Iraq; Arbil, Iraq; Kirkuk, Iraq; Nasiriya, Iraq; Samawa, Iraq; Baquba, Iraq; Amară, Iraq; Sulaimaniya, Iraq; Dohuk, Iraq GENERAL ESTABLISHMENT FOR DESIGNS AND RESEARCH, P.O. Box 6061 Aamiriya, 7 Nisan, Aamiriya, Iraq GENERAL ESTABLISHMENT FOR FLOUR MILLS (a.k.a. STATE ENTERPRISE OF FLOUR MILLS), Entrance to Hurriyah City, P.O. Box 170, Baghdad, Iraq; P.O. Box 17011
HOTĂRÂRE nr. 1.272 din 18 octombrie 2005 pentru aprobarea listei persoanelor fizice şi juridice suspecte de săvârşirea sau finanţarea actelor de terorism. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171437_a_172766]
-
Kerbala, Iraq; Diwaniya, Iraq; Najaf, Iraq; Mosul, Iraq; Arbil, Iraq; Kirkuk, Iraq; Nasiriya, Iraq; Samawa, Iraq; Baquba, Iraq; Amară, Iraq; Sulaimaniya, Iraq; Dohuk, Iraq GENERAL ESTABLISHMENT FOR DESIGNS AND RESEARCH, P.O. Box 6061 Aamiriya, 7 Nisan, Aamiriya, Iraq GENERAL ESTABLISHMENT FOR FLOUR MILLS (a.k.a. STATE ENTERPRISE OF FLOUR MILLS), Entrance to Hurriyah City, P.O. Box 170, Baghdad, Iraq; P.O. Box 17011, Entrance of Huriah City, Baghdad, Iraq GENERAL ESTABLISHMENT FOR GRAIN TRADING (a.k.a. GRAIN
HOTĂRÂRE nr. 1.272 din 18 octombrie 2005 pentru aprobarea listei persoanelor fizice şi juridice suspecte de săvârşirea sau finanţarea actelor de terorism. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171437_a_172766]
-
6061 Aamiriya, 7 Nisan, Aamiriya, Iraq GENERAL ESTABLISHMENT FOR FLOUR MILLS (a.k.a. STATE ENTERPRISE OF FLOUR MILLS), Entrance to Hurriyah City, P.O. Box 170, Baghdad, Iraq; P.O. Box 17011, Entrance of Huriah City, Baghdad, Iraq GENERAL ESTABLISHMENT FOR GRAIN TRADING (a.k.a. GRAIN BOARD OF IRAQ) (a.k.a. STATE ORGANIZAȚION OF GRAIN), P.O. Box 329, Bab Al Mouadham-Midan, Baghdad, Iraq; P.O. Box 2261 Allque, irkheta, Karada Al-Shakira, Baghdad, Iraq GENERAL ESTABLISHMENT FOR HOSPITALITY
HOTĂRÂRE nr. 1.272 din 18 octombrie 2005 pentru aprobarea listei persoanelor fizice şi juridice suspecte de săvârşirea sau finanţarea actelor de terorism. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171437_a_172766]
-
Iraq GENERAL ESTABLISHMENT FOR GRAIN TRADING (a.k.a. GRAIN BOARD OF IRAQ) (a.k.a. STATE ORGANIZAȚION OF GRAIN), P.O. Box 329, Bab Al Mouadham-Midan, Baghdad, Iraq; P.O. Box 2261 Allque, irkheta, Karada Al-Shakira, Baghdad, Iraq GENERAL ESTABLISHMENT FOR HOSPITALITY AFFAIRS, P.O. Box 240, Hay Al- Wihda, Al-Wathik Square, Baghdad, Iraq GENERAL ESTABLISHMENT FOR MAIN OUȚ PALL DRAIN, P.O. Box 113, Nassiriyah, Iraq GENERAL ESTABLISHMENT FOR THARTHAR PROJECT, P.O. Box 21, Fallouja, Iraq GENERAL ESTABLISHMENT
HOTĂRÂRE nr. 1.272 din 18 octombrie 2005 pentru aprobarea listei persoanelor fizice şi juridice suspecte de săvârşirea sau finanţarea actelor de terorism. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171437_a_172766]
-
STATE ORGANIZAȚION OF GRAIN), P.O. Box 329, Bab Al Mouadham-Midan, Baghdad, Iraq; P.O. Box 2261 Allque, irkheta, Karada Al-Shakira, Baghdad, Iraq GENERAL ESTABLISHMENT FOR HOSPITALITY AFFAIRS, P.O. Box 240, Hay Al- Wihda, Al-Wathik Square, Baghdad, Iraq GENERAL ESTABLISHMENT FOR MAIN OUȚ PALL DRAIN, P.O. Box 113, Nassiriyah, Iraq GENERAL ESTABLISHMENT FOR THARTHAR PROJECT, P.O. Box 21, Fallouja, Iraq GENERAL ESTABLISHMENT FOR TRANSPORT OF GENERAL CARGO (a.k.a. STATE ENTERPRISE FOR GENERAL CARGO TRANSPORT), A H
HOTĂRÂRE nr. 1.272 din 18 octombrie 2005 pentru aprobarea listei persoanelor fizice şi juridice suspecte de săvârşirea sau finanţarea actelor de terorism. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171437_a_172766]
-
P.O. Box 2261 Allque, irkheta, Karada Al-Shakira, Baghdad, Iraq GENERAL ESTABLISHMENT FOR HOSPITALITY AFFAIRS, P.O. Box 240, Hay Al- Wihda, Al-Wathik Square, Baghdad, Iraq GENERAL ESTABLISHMENT FOR MAIN OUȚ PALL DRAIN, P.O. Box 113, Nassiriyah, Iraq GENERAL ESTABLISHMENT FOR THARTHAR PROJECT, P.O. Box 21, Fallouja, Iraq GENERAL ESTABLISHMENT FOR TRANSPORT OF GENERAL CARGO (a.k.a. STATE ENTERPRISE FOR GENERAL CARGO TRANSPORT), A H Al Baghdadi Building, Jumhouriya Street (Near Khullani Square), P.O. Box 5745, Baghdad
HOTĂRÂRE nr. 1.272 din 18 octombrie 2005 pentru aprobarea listei persoanelor fizice şi juridice suspecte de săvârşirea sau finanţarea actelor de terorism. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171437_a_172766]
-
ESTABLISHMENT FOR HOSPITALITY AFFAIRS, P.O. Box 240, Hay Al- Wihda, Al-Wathik Square, Baghdad, Iraq GENERAL ESTABLISHMENT FOR MAIN OUȚ PALL DRAIN, P.O. Box 113, Nassiriyah, Iraq GENERAL ESTABLISHMENT FOR THARTHAR PROJECT, P.O. Box 21, Fallouja, Iraq GENERAL ESTABLISHMENT FOR TRANSPORT OF GENERAL CARGO (a.k.a. STATE ENTERPRISE FOR GENERAL CARGO TRANSPORT), A H Al Baghdadi Building, Jumhouriya Street (Near Khullani Square), P.O. Box 5745, Baghdad, Iraq; P.O. Box 5745, Al Jumhurya, Building No. 33, Baghdad
HOTĂRÂRE nr. 1.272 din 18 octombrie 2005 pentru aprobarea listei persoanelor fizice şi juridice suspecte de săvârşirea sau finanţarea actelor de terorism. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171437_a_172766]