1,259 matches
-
Oralitatea este întrupare în primul rînd, scrisul în al doilea. Religioase ori politice sau amîndouă deodată, mesajele care în istoria umanității au zguduit popoare și mulțimi se adresează imaginarului lor cu voce tare. Iată ce redă autorului unei "publicații" modestia etimologică din auctor: el dobîndește o forță, îi aduce o valoare adăugată, de ordin rațional ori simbolic, dar nu creează prin mișcare. El joacă la margine, la suprafață, pe creasta valului. El încoronează ceea ce mișcă în profunzime, și profunzimea absolută i
by Régis Debray [Corola-publishinghouse/Science/1031_a_2539]
-
cum vom vedea în continuare, conform zicalei că "orice naș își are nașul", aveau să-și găsească "nașii" în pirații francezi, englezi, olandezi..., care au transformat apele regiunii într-o "mare nostrum"! Pirații, vechi "meseriași" ai mărilor, își au originea "etimologic" în latinul "pira-ta", derivat din grecescul "peirates" cei care-și încercau norocul în aventuri sau din "pyros" foc. Alături de acești "profesioniști" au acționat veacuri de-a rândul "corsarii", membrii unei branșe "oficializate". Corsarii erau "pirați cu diplomă", dispunând din partea autorităților
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1571_a_2869]
-
Și tot e bine că Alan Gribben s-a mărginit la Twain. Dacă își întorcea privirile spre Anglia, cred că nici Defoe nu mai era în siguranță. A.R. Mă întreb: oare americanii vor de adevăratelea să repare pe cale semantică, etimologică toate persecuțiile la care au supus populațiile băștinașe și pe negri? Vor cumva să se reabiliteze pentru discriminările rasiale, înlocuind cuvântul „negru“ prin „om de culoare“ și distribuindu-i pe negri în filmele de duzină numai în roluri de eroi
Toamna decanei: convorbiri cu Antoaneta Ralian by Radu Paraschivescu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/592_a_1297]
-
Glossă: "Viitorul și trecutul/ Sunt a filei două fețe". În altă parte, notează profesorul, "sinonimul parțial foaie se ivește la Eminescu atât cu sensul de frunză cât și cu acela de filă, în Foaie veștedă, traducere după Lenau". Și explicitarea etimologică vine să adâncească subtilitatea utilizării: "Din punct de vedere al originii, filă este un împrumut din neogreacă, prin urmare, mult mai tânăr decât sinonimul parțial foaie, dar ceva mai bătrân decât pagină, neologism latino-romanic. El se rânduiește printre acele, destul de
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1482_a_2780]
-
L, 5-6, p. 276−293; republicat în Mărgărit (2007), p. 327-349. Mărgărit, I., 2006, "În legătură cu originea particulei alde (pe baza graiurilor românești din Bulgaria)", în LR, LV, 1-2, p. 103-112; republicat în Mărgărit (2007), p. 315-326. Mărgărit, I., 2007, Comentarii etimologice și semantice, București, Editura Academiei Române. Merlan, A., 2002, "Sintaxa romanei vorbite în Moldova istorică", în: K. Bochmann, V. Dumbrava (eds.), Limba română vorbită în Moldova istorică. Vol. I, Leipzig, Leipziger Universitätsverlag, p. 123-148. Meyer-Lübke, W., 1900, Grammaire des langues romanes
[Corola-publishinghouse/Science/85007_a_85793]
-
mână precizează: „Table instructive, 1843“). Iată lista literelor mici: 19 Lupta Școlii Ardelene pentru afirmarea romanității noastre aduce firesc la ordinea zilei chestiunea adoptării alfabetului latin. „[...] până vor scrie românii cu slove cirilicești - observă Petru Maior, invocând cu prioritate argumentul etimologic - [...] niciodată nu vor fi vederoase cuvintele latine în limba română“; „De câte ori mi s-au întâmplat mie de îndoindu-mă de vrun cuvânt, oare latinesc este, cât l-am scris cu slove sau litere latine, îndată cu strălucire i se văzu
Alfabetul de tranziþie by Ştefan Cazimir () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1380_a_2729]
-
membrilor, printre primii numărându-se Timotei Cipariu, V. Alecsandri, Constantin Negruzzi, I. Heliade-Rădulescu, C. A. Rosetti, August Treboniu Laurian. Tot aici se publică lucrările primei sesiuni (august-septembrie 1867): discursuri, protocoale și hotărârea de intrare în vigoare a proiectului de ortografie etimologică propus de T. Cipariu, revizuit în sesiunile din anii 1879-1880, conform raportului aparținând lui Titu Maiorescu, membrii comisiei fiind B. P. Hasdeu, V. Alecsandri, G. Barițiu, A. I. Odobescu. Versiuni prescurtate, în limba franceză, ale lucrărilor pe secțiuni apar începând cu
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285331_a_286660]
-
cartea lui Negoițescu nu una propriu-zis de critică, ci mai curând o carte ea însăși de poezie, o confesiune lirică în prelungirea lecturii postumelor eminesciene, dincolo de critică și de metodele criticii. El are totuși o „metodă”, una implicită, în accepția etimologică a termenului, adică în aceea de „drum”, de itinerar, de orientare deci ; această „metodă”, care îi este proprie, se poate urmări în desfășurarea ei ; ea decurge tocmai din așezarea comentatorului în însuși universul operei comentate, ̀ n speță al postumelor
Despre lucrurile cu adev\rat importante by Alexandru Paleologu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/827_a_1562]
-
dar în prealabil este necesar ca locul, rolul și funcțiile acestora în sistemul de guvernare să fie stabilite în Constituție. Într-un stat se legiferează, se administrează și se judecă potrivit Constituției. 2) Noțiunea de Constituție Din punct de vedere etimologic, cuvântul constituție derivă din substantivul latin constitutio = dispoziție, ordin.<footnote În sistemul de drept roman, Constituție însemna edictul semnat de împărat și a cărui forță juridică era superioară celorlalte acte juridice adoptate de autoritățile publice ale imperiului. footnote> Încă de la
Bazele constituționale ale administrației publice by Crina Ramona Rădulescu () [Corola-publishinghouse/Science/219_a_360]
-
transgresarea unor norme divine (1Ioan 3,4); ⎯ adikia, „nedreptatea”; păcătosul refuză să fie drept atât față de om, cât și față de semeni (1Ioan 5,17); ⎯ prosopolempsia, „favoritism, părtinire”; insul aplică măsura omenească În locul celei dumnezeiești (Iacob 2,9). Blasfemia După dicționarul etimologic al lui Chantraine: blasphemein, În greaca clasică, nu are un sens specific religios, ci Înseamnă „a Înjura, a vorbi de rău pe cineva, a calomnia”. Este sinonim cu loidorein, „a ocărî”. În opoziție cu euphemein („a vorbi de bine, frumos
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2307_a_3632]
-
din zilele noastre, făcând parte din această Tradiție. FILENAME \p D:\microsoft\docuri nefacute\calatorii redactare finala.doc PAGE 1 PAGE \# "'Page : '#' '" Se scrie filozofie; filosofia nu e corect filologic, pur si simplu, ptr ca ortografia limbii române fonetica, nu etimologica. Cei care scriu filosofie (indeobste nu cunosc decit acest cuvint din greaca) ar trebui, pentru consecventa, sa scrie philosophie; altfel e caraghios. PAGE \# "'Page: Nu-i nevoie să explici bancurile... Aș scoate. PAGE \# "'Page: Pentru mintea de clasicist, “ versiune ” Înseamnă
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2307_a_3632]
-
masiv și ambițios, se dovedește un text criptic ce își propune să reconstituie ceea ce poetul își imaginează a fi fost vorbirea „logo-astrală”. Aceasta ar fi conservat cuvântul primordial, fărâmițat ulterior în limbi, iar reconstituirea ei stimulează fantezia asociativă și cea etimologică, ingeniozitatea verbală speculând disponibilitățile combinatorii ale sunetelor. „Căderea Pietrelor e Dezlegare. Pregătește-te, eu vin să te locuiesc./ Acum când toate le-a răsturnat Mama burzuluindu-se,/ S-au dat peste cap Marile Forme./ Citește prima Expresie logo-astrală. Interpreteaz-o!/ Inepuizabile
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287231_a_288560]
-
ale farsei pe care au organizat-o. Derizoriul se regăsește și în acest final care dizolvă responsabilitatea celor implicați. Dincolo de aceasta, porecla pe care Mitică i-o dă lui Mișu, aceea de „poltron” vine pe filieră franceză din italiană. Dicționarul etimologic consemnează filiația cu „pullus” și „puer”, ceea ce invocă ideea de timiditate proprie copiilor. Chelfăneala între cele două bande de funcționari, pe baza unor rivalități cutumiare, constituie preambulul episodului care prefațează schimbarea la față a lui Mișu. Dramatizarea secundă îl are
Caragiale după Caragiale by Angelo Mitchievici () [Corola-publishinghouse/Memoirs/819_a_1754]
-
vizibil. Ceea ce stătea sub semnul efemerului și al eboșei, „momentul”, decupaj din cotidian, schiță de moravuri, centrată în jurul unui nucleu anecdotic, era proiectat la scara capodoperei literare și cea a eternizării pe care o presupune canonul literar. Știm că sensul etimologic al cuvântului „monument” provenit din latină este acela de mormânt. Unele morminte, cele ale notabilităților, ale eroilor sunt adesea concepute la o scară „monumentală”, în măsură să reflecte simbolic grandoarea într-un context meritocratic. Monumentele publice erau în măsură să
Caragiale după Caragiale by Angelo Mitchievici () [Corola-publishinghouse/Memoirs/819_a_1754]
-
ținutul Secuilor din Szepsi ( terra seculorum de Sebus) și ținutul românilor din Cârța (terra Olachorum de Kerch). Unii istorici din trecut au încercat să identifice Cârța amintită în acest document cu Cârța făgărășeană, alții au localizat-o pe baza asemănării etimologice la Crizbav, sat din Țara Bârsei. Localizarea acestei Cârța o putem face numai cunoscând întinderea posesiunii «terra Zek» amintită în anul 1252, care corespunde cu enclava comitatului Alba Superioară, cuprinzând hotarele satelor Arini, Iarăș, Hăghig, Araci și Ariușd. Cârța amintită
Cârţişoara: monografie/ vol. I: Satul by Traian Cânduleţ, Ilie Costache () [Corola-publishinghouse/Memoirs/411_a_1126]
-
Conceptul de sacru este un concept ce poate fi studiat dintr-o perspectivă interdisciplinară, datorită gradului mare abstractizare ce-l caracterizează. Pentru a arăta multiplele sale semnificații dintr-o perspectivă interdisciplinară, îmi propun, mai întâi, să menționez câteva dintre semnificațiile etimologice, după care voi arăta cum poate fi înțeles acest concept din perspectiva istoriilor religiilor, a religiei creștine, a sociologiei și a științelor social-politice. Julien Ries ne informează, în lucrarea Sacrul în istoria religioasă a omenirii, că „în hitito-nesită adjectivul šuppiexprimă
Inter-, pluri- şi transdisciplinaritatea - de la teorie la practică 1 by Violeta Stanciu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/427_a_1352]
-
statutul de zeu. De aceea, despre această Comunitate civilă sau Leviathan el va vorbi folosind chiar sintagma de „dumnezeu muritor” căruia oamenii îi datorează pacea și apărarea , pentru că, odată cu instituirea lui, se generează ordinea morală. Atât din considerațiile terminologice și etimologice prezentate la început, cât și din teoriile despre sacru analizate în subcapitolul anterior, am observat că noțiunile de „sacru” și „profan” s-au referit în mod originar și în mod prioritar la domeniul religios ca raportare specifică a omului la
Inter-, pluri- şi transdisciplinaritatea - de la teorie la practică 1 by Violeta Stanciu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/427_a_1352]
-
dus o adevărată luptă, pentru că Ion Ghica - ministrul de interne - dăduse o circulară în anul 1860 care prevedea înlocuirea alfabetului chirilic cu cel latin, dar fără nici o regulă de scriere. Așa se face că Cipariu a introdus în Transilvania sistemul etimologic, iar în Bucovina, Aron Pumnul răspândise sistemul fonetic... Junimiștii au pornit temeinic la căutarea unei ortografii care să fie corectă și unanim acceptată. Numai că discuțiile se prelungeau fără să aducă vreun folos. Titu Maiorescu a prezentat în una din
Junimiștii la ei acasă by Vasile Ilucă () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1686_a_2905]
-
cu procesul de învățământ de la diferitele niveluri de școlaritate. Motivația anterioară poate să fie acceptată și ca o argumentație a „empirismelor abstracte” care abundă și saturează discursul pedagogic, viciind pe o cale implicită consistența teoriei didactice. Din punct de vedere etimologic, termenul didactică provine din două surse grecești: didaske, didaskein „a învăța pe alții” și didaktike „știința învățării”, completate cu explicația latină didactica, prin care se desemna știința predării - învățării. Obiectul didacticii îl constituie studiul procesului de învățământ. Tot din punct
[Corola-publishinghouse/Science/2057_a_3382]
-
a unui turn, pe care se sprijină grinzile. Fără această piesă, întreaga structură s-ar prăbuși; - guvernator: provine din latinescul gubernator, care desemna cârmaciul unei nave, omul care se asigură că nava păstrează direcția bună. Se poate observa, din analiza etimologică și semantică, relevanța relațiilor stabilite între conceptele analizate și cel de management. Scopul evaluării este și unul apropiat educației, întrucât mediul pedagogic a încurajat perpetuarea confuziilor și a neînțelegerilor, cu precădere în actuala etapă de reformă și restructurare a componentelor
[Corola-publishinghouse/Science/2057_a_3382]
-
ierarhiei sistemului de învățământ. Ea se localizează cu precădere la nivelul formal al educației. Ideea, cu importanță covârșitoare însă, pe care am dorit să o subliniem la acest palier al analizei noastre, o reprezintă una dintre cele mai moderne abordări etimologice și semantice ale managementului, care va schimba radical statutul epistemologic și social al disciplinei și, implicit, rolul său în dezvoltarea științelor pedagogice, a teoriei instruirii, a didacticii. Semantica foarte complexă presupusă de termenul anglo-saxon validează și încurajează asocierea sau chiar
[Corola-publishinghouse/Science/2057_a_3382]
-
elevi (potrivit autorului anterior menționat) „ca fiind un grup primar, între membrii săi stabilindu-se relații directe, nemijlocite, fiecare putând cuprinde și suferind, la rândul său, influența totalității relațiilor structurale ce se stabilesc la acest nivel”. Din punct de vedere etimologic, latinescul classis - clasa de elevi, mulțime, grup - constituie originea lingvistică a conceptului analizat. Dintr-o perspectivă externă de analiză, clasa de elevi poate fi apreciată ca un „grup formal”, acest fapt influențându-i constituirea și evoluția. Geneza clasei de elevi
[Corola-publishinghouse/Science/2057_a_3382]
-
3. Managementul clasei de elevi [i disciplina" Există multe puncte de vedere care consideră managementul clasei de elevi ca sinonim cu abordarea teoretică și practică a disciplinei în clasa de elevi (Welch, 1979; Lawrenz & Münch, 1984). Din punct de vedere etimologic, proveniența latină a termenului „disciplină” - învățătură, știință, educație - poate legitima o apropiere a acestuia decategoriile sociopedagogice cu caracteristici diferențiate, potrivit domeniului de referință: cultural, moral, social, școlar. Potrivit Dicționarului dePedagogie (E.D.P., București, 1979), semnificațiile conceptului „disciplină” sunt următoarele: a. din
[Corola-publishinghouse/Science/2057_a_3382]
-
Din punctul de vedere al analizei prezente, termenul „convingere” este apropiat celui de „credință”, foarte bogat în semnificații și polisemantic. Din acest punct de vedere, vom utiliza ca fiind apropiată nivelurilor de interes investigațional relativa sinonimie (interacțiune) credință - convingere. Structura Etimologic, termenul „credință” este polisemantic, fiind foarte bogat în semnificații. Este foarte dificil de găsit o definiție de lucru, însă vom încerca în cele ce urmează să prezentăm o structură orientativă a dimensiunilor interne care intră în componența acesteia: • Axiologică: relația
[Corola-publishinghouse/Science/2057_a_3382]
-
gymkhana pentru automobiliști, pentru motocicliști etc. Aici e vorba chiar de periplul lui Debray pe urmele lui Isus. (n. trad.) * Parafrază a dictonului Habent sua fata libelli (Cărțile își au destinul lor). (n. trad.) ** Acest cuvânt arab este și originea etimologică a lui "asasin". (n. trad.) * Ișuv, ansamblul evreilor prezenți în Palestina înainte de crearea statului Israel. (n. trad.) * Irgun, organizația militară sionistă care a organizat inițial imigrația evreilor în Palestina. (n. trad.) * Emile Coué (1857-1926), farmacist și psihoterapeut francez. Metoda inițiată
Candid în Ţara Sfântă by Régis Debray [Corola-publishinghouse/Memoirs/905_a_2413]