5,247 matches
-
primul paragraf, cuvintele "în moneda țării sediului provizoriu al Comunității de care aparține" se înlocuiește cu "în franci belgieni". În al treilea paragraf, "cea din țara în care se află sediul provizoriu al Comunității de care aparține" se înlocuiește cu "francul belgian". 8. Articolul 64 În primul paragraf, sintagma "în moneda țării sediului provizoriu al Comunității de care aparține" se înlocuiește cu "în franci belgieni". În al doilea paragraf, "stabilit de comun acord de către consiliile care hotărăsc la propunerea Comisiei" se
jrc57as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85191_a_85978]
-
cea din țara în care se află sediul provizoriu al Comunității de care aparține" se înlocuiește cu "francul belgian". 8. Articolul 64 În primul paragraf, sintagma "în moneda țării sediului provizoriu al Comunității de care aparține" se înlocuiește cu "în franci belgieni". În al doilea paragraf, "stabilit de comun acord de către consiliile care hotărăsc la propunerea Comisiei" se înlocuiește cu "stabilit de Consiliu, care hotărăște la propunerea Comisiei". 9. Articolul 65 În alin. (1) primul paragraf, "Consiliile" și "Comisiile" se înlocuiesc
jrc57as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85191_a_85978]
-
1998-2001 de către Ministerul Educației și Cercetării pentru costurile de participare ale Institutului Național de Cercetare-Dezvoltare pentru Fizică și Inginerie Nucleară "Horia Hulubei" la experimentele Centrului European pentru Cercetări Nucleare - CERN, în valoare de 8 miliarde lei, echivalentul a 185.600 franci elvețieni și 163.131 dolari S.U.A. Articolul 2 Cheltuielile privind realizarea plăților restante se suporta din bugetul Ministerului Educației și Cercetării pe anul 2001 de la cap. 71.01 "Cercetare științifică", titlul "Transferuri", art. 40.11 "Contribuții și cotizații la organisme
EUR-Lex () [Corola-website/Law/139342_a_140671]
-
țării de origine va fixă după voia să și va percepe în folosul sau o taxă națională pe care o va cere proprietarului mărcii a cărei înregistrare internațională este solicitată. La această taxă se va adăuga o taxă internațională (în franci elvețieni) de o sută cincizeci franci pentru prima marca și de o sută cincizeci franci pentru fiecare din mărcile următoare, depuse în același timp la Biroul internațional în numele aceluiași proprietar. Depunătorul va avea dreptul să nu achite în momentul depozitului
EUR-Lex () [Corola-website/Law/128891_a_130220]
-
voia să și va percepe în folosul sau o taxă națională pe care o va cere proprietarului mărcii a cărei înregistrare internațională este solicitată. La această taxă se va adăuga o taxă internațională (în franci elvețieni) de o sută cincizeci franci pentru prima marca și de o sută cincizeci franci pentru fiecare din mărcile următoare, depuse în același timp la Biroul internațional în numele aceluiași proprietar. Depunătorul va avea dreptul să nu achite în momentul depozitului internațional decât o taxă de o
EUR-Lex () [Corola-website/Law/128891_a_130220]
-
taxă națională pe care o va cere proprietarului mărcii a cărei înregistrare internațională este solicitată. La această taxă se va adăuga o taxă internațională (în franci elvețieni) de o sută cincizeci franci pentru prima marca și de o sută cincizeci franci pentru fiecare din mărcile următoare, depuse în același timp la Biroul internațional în numele aceluiași proprietar. Depunătorul va avea dreptul să nu achite în momentul depozitului internațional decât o taxă de o sută franci pentru prima marca și de șaptezeci și cinci franci
EUR-Lex () [Corola-website/Law/128891_a_130220]
-
prima marca și de o sută cincizeci franci pentru fiecare din mărcile următoare, depuse în același timp la Biroul internațional în numele aceluiași proprietar. Depunătorul va avea dreptul să nu achite în momentul depozitului internațional decât o taxă de o sută franci pentru prima marca și de șaptezeci și cinci franci pentru fieacare din mărcile depuse în același timp cu prima. Dacă depunătorul face uz de acest drept, el va trebui ca, în termen de zece ani de la înregistrarea internațională, să plătească Biroului internațional
EUR-Lex () [Corola-website/Law/128891_a_130220]
-
franci pentru fiecare din mărcile următoare, depuse în același timp la Biroul internațional în numele aceluiași proprietar. Depunătorul va avea dreptul să nu achite în momentul depozitului internațional decât o taxă de o sută franci pentru prima marca și de șaptezeci și cinci franci pentru fieacare din mărcile depuse în același timp cu prima. Dacă depunătorul face uz de acest drept, el va trebui ca, în termen de zece ani de la înregistrarea internațională, să plătească Biroului internațional o diferență de taxă de șaptezeci și cinci franci
EUR-Lex () [Corola-website/Law/128891_a_130220]
-
franci pentru fieacare din mărcile depuse în același timp cu prima. Dacă depunătorul face uz de acest drept, el va trebui ca, în termen de zece ani de la înregistrarea internațională, să plătească Biroului internațional o diferență de taxă de șaptezeci și cinci franci pentru prima marca și de cincizeci franci pentru fiecare din mărcile depuse în același timp cu prima, fără care, la expirarea acestui termen, el va pierde beneficiul înregistrării sale. Cu șase luni înainte de expirarea termenului, Biroul internațional va reaminti depunătorului
EUR-Lex () [Corola-website/Law/128891_a_130220]
-
același timp cu prima. Dacă depunătorul face uz de acest drept, el va trebui ca, în termen de zece ani de la înregistrarea internațională, să plătească Biroului internațional o diferență de taxă de șaptezeci și cinci franci pentru prima marca și de cincizeci franci pentru fiecare din mărcile depuse în același timp cu prima, fără care, la expirarea acestui termen, el va pierde beneficiul înregistrării sale. Cu șase luni înainte de expirarea termenului, Biroul internațional va reaminti depunătorului data exactă a expirării, prin trimiterea unui
EUR-Lex () [Corola-website/Law/128891_a_130220]
-
trebuie respectată. 7. Pe lînga plata unei diferențe de taxe de transport și a unei despăgubiri pentru o eventuală pagubă, calea ferata poate să perceapă o suprataxa în cazurile și în condițiile stabilite mai jos: a) suprataxa este de doi franci pe kilogram la greutatea brută a coletului întreg: ... 1*. în caz de denumire neregulata, inexacta sau incompletă a materiilor și obiectelor excluse de la transport, potrivit anexei 1; 2*. în caz de declarare neregulata, inexacta sau incompletă a materiilor și obiectelor
EUR-Lex () [Corola-website/Law/106178_a_107507]
-
de la transport, potrivit anexei 1; 2*. în caz de declarare neregulata, inexacta sau incompletă a materiilor și obiectelor admise la transport în anumite condiții, potrivit anexei 1 sau în caz de nerespectare a acestor condiții; b) suprataxa este de 15 franci pe 100 kg la greutatea ce depășește limită de încărcare, în cazul supraîncărcării unui vagon încărcat de predător; ... c) suprataxa este egală cu dublul diferenței: ... 1*. între taxa de transport ce ar fi trebuit percepută de la stația de predare pînă
EUR-Lex () [Corola-website/Law/106178_a_107507]
-
a aplicat acest tarif, ea este obligată să restituie celui îndreptățit, la cererea să, eventuală diferența între taxa de transport astfel aplicată și aceea care ar fi rezultat pentru același parcurs din sudura altor tarife, dacă această diferență depășește 10 franci de scrisoare de trăsura. Aceleași condiții sînt valabile dacă în lipsă indicațiilor suficiente din partea predătorului, calea ferata a aplicat taxele de transport prin sudura tarifara în locul aplicării unui tarif internațional mai avantajos, în ceea ce privește taxele, toate celelalte condiții fiind altfel identice
EUR-Lex () [Corola-website/Law/106178_a_107507]
-
unui tarif sau de eroare în stabilirea sau încasarea taxelor, ceea ce s-a încasat în plus se restituie din oficiu de calea ferată, iar partea rămasă neîncasată se plătește căii ferate, daca diferența în plus sau în minus depășește 10 franci de scrisoare de trăsura. 2. Diferența neîncasată se plătește căii ferate de către predător dacă scrisoarea de trăsura nu este scoasă de la casa. Dacă scrisoarea de trăsura a fost primită de către destinatar sau cînd contractul de transport a fost modificat în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/106178_a_107507]
-
în sarcina să, potrivit mențiunii de francare înscrisă de el în scrisoarea de trăsura; restul acestei diferențe este în sarcina destinatarului. 3. Pentru sumele datorate în temeiul prezentului articol, curge o dobîndă de 5% pe an dacă ele depășesc 10 franci de scrisoare de trăsura. Aceste dobînzi curg în ziua punerii în întîrziere pentru plata sau din ziua reclamației administrative prevăzute la art. 41 ori, daca nu a avut loc nici o punere în întîrziere, nici reclamație, din ziua chemării în judecată
EUR-Lex () [Corola-website/Law/106178_a_107507]
-
la eliberare 1. Orice expediție poate face obiectul unei declarări a interesului la eliberare, înscrisă în scrisoarea de trăsura conform art. 6 6 lit. c). Suma interesului la eliberare declarată trebuie să fie indicată în monedă țării de plecare, în franci aur sau în orice altă moneda prevăzută de tarife. 2. Taxa pentru declararea interesului la eliberare se calculează pentru întregul parcurs după tarifele căii ferate de predare. Capitolul 3 Modificarea contractului de transport Articolul 21 Dreptul predătorului de a modifica
EUR-Lex () [Corola-website/Law/106178_a_107507]
-
elemente de calcul se raportează la mărfuri de aceeași natură și calitate, la locul și data la care marfă a fost primită la transport. Cu toate acestea, sub rezerva limitării prevăzute la art. 35, despăgubirea nu poate depăși 50 de franci de kilogram brut pe marfă lipsa. În afară de această se restituie taxele de transport, taxele vamale și alte sume plătite cu ocazia transportului mărfii pierdute, fără alte daune-interese. 2. Cînd elementele care servesc ca bază la calculul despăgubirii nu sînt exprimate
EUR-Lex () [Corola-website/Law/106178_a_107507]
-
ore a termenului de executare a contractului de transport și dacă cel îndreptățit nu dovedește că s-a produs o pagubă din această cauză, calea ferata este obligată să restituie o zecime din taxa de transport, dar cel mult 50 franci de expediție. 2. Dacă se face dovada că depășirea termenului de executare a contractului de transport a pricinuit o pagubă, se va plăti pentru această pagubă o despăgubire care nu poate depăși dublul taxei de transport. 3. Despăgubirile prevăzute la
EUR-Lex () [Corola-website/Law/106178_a_107507]
-
31, 33, 34, 35 și 36. Articolul 38 Dobînzi la despăgubiri. Restituirea despăgubirilor 1. Cel îndreptățit poate să ceară o dobîndă la despăgubire. Aceste dobînzi, calculate în procent de 5% pe an, nu sînt datorate decît dacă despăgubirea depășește 10 franci de fiecare scrisoare de trăsura; ele curg din ziua reclamației administrative prevăzută la art. 41 sau, daca nu s-a făcut reclamație, din ziua chemării în judecată. Dacă cel îndreptățit nu prezintă căii ferate documentele justificative necesare lichidării definitive a
EUR-Lex () [Corola-website/Law/106178_a_107507]
-
4. Pentru garantarea plății cheltuielilor de judecată nu poate fi pretinsa nici o cauțiune, în cazul acțiunilor judecătorești întemeiate pe contractul de transport internațional. Articolul 57 Unitatea monetară. Cursul de convertire sau de acceptare a monedelor străine 1. Sumele indicate în franci în prezența convenție sau în anexele sale sînt considerate că se referă la francul aur în greutate de 10/31 grame, cu titlul de 0,900. 2. Calea ferata este obligată să publice cursurile la care se efectuează convertirea taxelor
EUR-Lex () [Corola-website/Law/106178_a_107507]
-
economie de piață în România și de a atenua costurile economice și sociale ale adaptării. Articolul 3 Volumul și utilizarea contribuției 3.1. - Guvernul elvețian este de acord să facă o contribuție de 55 milioane SFr. (cincizeci și cinci milioane franci elvețieni) Guvernului român pentru a finanța costurile în valută la importurile de bunuri și servicii pentru proiecte prioritare, inclusiv transportul și alte servicii asociate livrării de bunuri. Prin acordul mutual al părților contractante, un anumit procent din contribuție poate fi
EUR-Lex () [Corola-website/Law/258954_a_260283]
-
7 martie 2008 Articolul 1 Guvernul Republicii Socialiste România va plăti guvernelor Regatului Belgiei și al Marelui Ducat de Luxemburg suma forfetară de 157.219.971 (o sută cincizeci și șapte de milioane două sute nouăsprezece mii nouă sute șaptezeci și unu) franci belgieni cu titlu de indemnizație globală și definitivă. Această sumă va acoperi toate pretențiile, de orice natură, ale Regatului Belgiei și Marelui Ducat de Luxemburg, precum și cele ale persoanelor fizice și juridice belgiene și luxemburgheze față de Republica Socialistă România și
EUR-Lex () [Corola-website/Law/195713_a_197042]
-
acord. Vărsămintele prevăzute la art. 1 din Protocolul financiar sunt suspendate din momentul în care contul "Fondurile Protocolului financiar 1960" a atins suma de 83.962.648 (optzeci și trei de milioane nouă sute șaizeci și două de mii șase sute patruzeci și opt) franci belgieni. Articolul 10 Prezentul acord va intra în vigoare la data la care părțile contractante își vor comunică îndeplinirea formalităților cerute de legislația lor. Încheiat la Bruxelles, la 13 noiembrie 1970, în 3 exemplare originale în limba franceză. Pentru Guvernul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/195713_a_197042]
-
a proiectelor care vor fi stabilite în cadrul cooperării, partea dahomeyana va asigura importul acelor utilaje care nu se produc în Republica Socialistă România. Articolul 3 Părțile contractante accepta sa plătească livrările reciproce efectuate de către una sau alta dintre părți, în franci francezi sau în alta valuta liber convertibilă sau parțial în produse rezultate din producția obiectivelor livrate și/sau alte mărfuri necesare economiilor lor naționale, în proporții ce se vor conveni prin contractele ce se vor încheia cu privire la acțiunile respective de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/126957_a_128286]
-
ibidem, p. 60, § 38). Or, Guvernul explică faptul că este imposibil să se procedeze la o astfel de restituire (paragraful 60). În aceste condiții Curtea, hotărând în echitate, pe baza informațiilor care i-au fost furnizate, acorda reclamantei 60.000 franci francezi, cu titlu de prejudiciu material, suma convertibila în lei la cursul de schimb de la data plății. B. Prejudiciul moral 62. Reclamanta pretinde, între altele, fără să indice cuantumul, o despăgubire pentru repararea prejudiciului moral cauzat de comportamentul autorităților și
EUR-Lex () [Corola-website/Law/126496_a_127825]