1,423 matches
-
Sud-Est (SEAC) pentru a prelua responsabilitatea luptelor din Burma și India de la Comandamentul Indiei Britanice. În octombrie 1943, Winston Churchill l-a numit pe amiralul Louis Mountbatten în funcția de Comandant suprem al SEAC. Pe 22 noiembrie 1943, președintel american Franklin D. Roosevelt, premierul britanic Winston Churchill și liderul chinez Chiang Kai-Shek s-au întâlnit la Cairo, Egipt, pentru a discuta stategia de luptă îpotriva Japoniei. Întâlnirea a fost cunoscută sub numele de Conferința de la Cairo și s-a încheiat prin
Războiul din Pacific (al Doilea Război Mondial) () [Corola-website/Science/308431_a_309760]
-
Billy, Susan, vine să-l vadă și este șocată să vadă cum a fost tratat de gardieni. Cu toate acestea, ea îi lasă un album cu fotografii, având bani ascunși în interior în spatele "unei imagini a bunului tău prieten domnul Franklin de la banc", sperând ca Billy să se poate folosi de ei pentru a scăpa din închisoare. Când el este internat la azilul închisorii ca nebun, Billy încearcă din nou să scape, de data aceasta prin încercarea de a-l mitui
Expresul de la miezul nopții (film) () [Corola-website/Science/326500_a_327829]
-
folosit portțigaret se află Audrey Hepburn, Lucille Ball, Jayne Mansfield, Jacqueline Kennedy, Rita Hayworth, Prințesa Margaret, Wendy Richard, Madalena Barbosa, Louise Brooks și Cleo Trumbo. Scarlett Johansson este un exemplu contemporan. Printre bărbații celebre care au folosit portțigaret se numără Franklin D. Roosevelt, Terry-Thomas, Enrico Caruso, Vladimir Horowitz, Ian Fleming, Noel Coward, Hunter S. Thompson (deși el l-a privit doar ca pe un filtru), Tennessee Williams, Fulgencio Batista, Serghei Rahmaninov și Hans von Bülow. Portțigaretul poate fi văzut în filme
Portțigaret () [Corola-website/Science/324807_a_326136]
-
Papillon este un film american produs în anul 1973, sub regia lui Franklin J. Schaffner. El este transpunerea pe ecran a romanului omonim scris de Henri Charrière. Filmul începe cu prezentarea unei deportări din anii 1930 a circa 100 deținuți în colonia din Guyana franceză. Chiar după ispășirea pedepsei ei trebuie să rămână
Papillon (film) () [Corola-website/Science/331579_a_332908]
-
sudoarea de pe frunte. Mi se dăduseră instrucțiuni să nu deschid gura. Puteam să le întâlnesc privirea dacă era nevoie, dar fără a vorbi. În timp ce stăteam acolo cuminte, am auzit-o pe Ariella spunându-i în șoaptă, dar foarte serios, lui Franklin, adjunctul ei: — Dacă nu obțin contractul ăsta, fac moarte de om. Pentru cei care nu știu nimic de Candy Grrrl- și pentru că am trăit atâta timp în această firmă, uit uneori că există oameni care nu știu povestea -, Candy Grrrl
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1946_a_3271]
-
toate magazinele universale mari. Totuși, Candace și George nu erau „împăcați“ cu serviciile de PR oferite din partea casei Devereaux așa că au invitat la licitație câteva dintre cele mai mari agenții din New York pentru a le reprezenta produsele. — Întârzie, a spus Franklin, jucându-se cu o cutiuță de medicamente din sidef. Mai devreme l-am văzut luând, nu foarte discret, jumătate de Xanax; m-am gândit că șovăia dacă să ia și a doua jumătate. Apoi, fără surlele și trâmbițele la care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1946_a_3271]
-
altă parte, putea fi considerat arătos și carismatic - el cu siguranță credea asta. Ariella a început o cuvântare de curtoazie, dar George a întrerupt-o scurt, cerând „idei“. — Dacă ai primi contractul Candy Grrrl, tu ce ai face? (Arăta spre Franklin.) Franklin a bălmăjit ceva despre vedete care să promoveze produsul, dar, înainte să termine, George trecuse mai departe. Dar tu ce ai face? A dat ocol mesei și a primit ideile obișnuite, fumate de mult; promovarea prin intermediul vedetelor; campanii de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1946_a_3271]
-
parte, putea fi considerat arătos și carismatic - el cu siguranță credea asta. Ariella a început o cuvântare de curtoazie, dar George a întrerupt-o scurt, cerând „idei“. — Dacă ai primi contractul Candy Grrrl, tu ce ai face? (Arăta spre Franklin.) Franklin a bălmăjit ceva despre vedete care să promoveze produsul, dar, înainte să termine, George trecuse mai departe. Dar tu ce ai face? A dat ocol mesei și a primit ideile obișnuite, fumate de mult; promovarea prin intermediul vedetelor; campanii de presă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1946_a_3271]
-
îi spunea: Fă-i o bucurie tatălui tău, lasă-mă să-ți cumpăr gentuța asta retro/haina japoneză cu broderie/sandale de la Gina. Și asta nu e o conjectură, este pura relatare a unui eveniment autentic pentru că, într-o sâmbătă, Franklin era la Barneys aruncând cu banii pentru iubitul lui tânăr și sexos (precum și sărac-lipit), Henk, în speranța că acesta n-o să-l părăsească. Și deodată a dat cu ochii de Brooke și de bătrânul Edison (care era mai bogat decât
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1946_a_3271]
-
lui tânăr și sexos (precum și sărac-lipit), Henk, în speranța că acesta n-o să-l părăsească. Și deodată a dat cu ochii de Brooke și de bătrânul Edison (care era mai bogat decât Cel-de-sus), uitându-se la genți Chloe. La început, Franklin a crezut că tipul în vârstă era prietenul lui Brooke și, când l-a auzit pe recepționer spunând „Ce mai faceți, domnule Edison?“, i-a venit să vomite. Spunea că e o chestie pedofilă, că e aproape incest. Nu cred
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1946_a_3271]
-
tipul în vârstă era prietenul lui Brooke și, când l-a auzit pe recepționer spunând „Ce mai faceți, domnule Edison?“, i-a venit să vomite. Spunea că e o chestie pedofilă, că e aproape incest. Nu cred că vorbea serios, Franklin e pur și simplu de o răutate fenomenală. Urăște pe toată lumea în afară de Henk și uneori cred că îl urăște și pe el. (Henk e echivalentul unei soții-trofeu pentru Franklin - un băiat slăbuț cu ochi alunecoși, care poartă blugi cu talia
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1946_a_3271]
-
chestie pedofilă, că e aproape incest. Nu cred că vorbea serios, Franklin e pur și simplu de o răutate fenomenală. Urăște pe toată lumea în afară de Henk și uneori cred că îl urăște și pe el. (Henk e echivalentul unei soții-trofeu pentru Franklin - un băiat slăbuț cu ochi alunecoși, care poartă blugi cu talia indecent de joasă, lăsând să se vadă un abdomen subțire, arcuit. Are părul șuvițat în nuanțe de bej, argintiu și galben ca mierea și o tunsoare trăsnită, cu țepi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1946_a_3271]
-
subțire, arcuit. Are părul șuvițat în nuanțe de bej, argintiu și galben ca mierea și o tunsoare trăsnită, cu țepi, pe care și-o face la Frederic Fekkai. Nu lucrează, probabil pentru că îi ia atâta timp să-și îngrijească părul. Franklin îi finanțează toată ferchezuiala, dar uneori Henk lipsește nopțile de acasă și merge în oraș să se joace cu amicii lui, băieți de companie. Chiar îmi place Henk, e foarte, foarte nostim, dar, dacă ar fi prietenul meu, aș lua
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1946_a_3271]
-
destind situația zâmbindu-le, dar apoi își întorceau privirea repede, puțin speriate. Din fericire, pentru că eram la New York, nimeni nu dădea o ceapă degerată, de fapt. Pentru scurt timp, eram o curiozitate, apoi aveau să-și piardă interesul. Pe la mijlocul dimineții, Franklin m-a condus în camera de taină a Ariellei spre a-i putea mulțumi că mi-a păstrat slujba. Un perete întreg era acoperit cu fotografii care o reprezentau alături de celebrități. În costumul albastru-cobalt care era semnul ei distinctiv, mi-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1946_a_3271]
-
așa fel încât să fie din nou așa. Nu m-ai plătit pentru nici o secundă din timpul în care am lipsit și nu e ca și cum aș fi plecat de nebună. —Desigur, Ariella. Și tunde-te. A înclinat din cap către Franklin, îmbrăcat în costumul lui impecabil: semnalul să mă conducă afară. În hol, Franklin și-a rotit degetul mare, cu manichiura făcută, între sprâncene, acolo unde ar fi trebuit să apară riduri dacă nu le-ar fi potolit cu botox la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1946_a_3271]
-
nici o secundă din timpul în care am lipsit și nu e ca și cum aș fi plecat de nebună. —Desigur, Ariella. Și tunde-te. A înclinat din cap către Franklin, îmbrăcat în costumul lui impecabil: semnalul să mă conducă afară. În hol, Franklin și-a rotit degetul mare, cu manichiura făcută, între sprâncene, acolo unde ar fi trebuit să apară riduri dacă nu le-ar fi potolit cu botox la fiecare șase săptămâni. —Doamne sfinte, a suspinat. E doar impresia mea sau ți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1946_a_3271]
-
e diferența dintre un penis și o primă? —Henk îți suge prima? —Te-ai prins. —Primești primă? —Eh... M-a bătut pe umăr și a căpătat un aer distant. O să fie în regulă, puștoaico. Va trebui să fie. Faptul că Franklin era extrem de amuzant și dispus să îmi vorbească de viața lui personală nu îl făcea prietenul meu. Era șeful meu. Mai exact era șeful șefei mele. (Lauryn trebuia să îi dea lui raportul.) —Și ai auzit-o pe Ariella. Tunde
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1946_a_3271]
-
multe de făcut și îmi ia o veșnicie. Faptul că îmi petrecusem jumătate din noaptea trecută uitându-mă la Knight Rider, în loc să dorm, nu mă ajutase. Fusesem frântă toată ziua- extenuată și grea de cap - Lauryn îmi tot dădea sarcini, Franklin mă bătea la cap să mă tund și, ca să fie tacâmul complet, o bandă îndârjită de fete de la EarthSource credea că sunt alcoolică. Una dintre ele - Koo? Aroon? Un nume stupid și reavăn, oricum - a venit drept la biroul meu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1946_a_3271]
-
una, duc o mică revoluție în tăcere. Mă întreb cât o să treacă până observă cineva și, crede-mă, vor observa. Chiar mi-aș dori să primesc vești de la tine, te iubesc. Fata ta dragă, Anna Când am intrat în birou, Franklin m-a studiat din cap până în picioare, zăbovind puțin mai mult asupra părului meu. Știa că lipsește ceva, dar era prea agitat ca să-și dea seama. Asta pentru că era momentul pentru ȘLD (ședința de luni dimineață); oricine ar fi preferat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1946_a_3271]
-
mult asupra părului meu. Știa că lipsește ceva, dar era prea agitat ca să-și dea seama. Asta pentru că era momentul pentru ȘLD (ședința de luni dimineață); oricine ar fi preferat mai degrabă o oră și jumătate în iad. În expectativă, Franklin își aduna „fetele“ - persoanele care lucrau la Candy Grrrl, Bergdorf Baby, Kitty Loves Katie, EarthSource, Visage și Warpo (o marcă încă și mai nonconformistă decât Candy Grrrl - ar trebui să vedeți cu ce trebuiau să se îmbrace ele, eram îngrozită
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1946_a_3271]
-
Loves Katie, EarthSource, Visage și Warpo (o marcă încă și mai nonconformistă decât Candy Grrrl - ar trebui să vedeți cu ce trebuiau să se îmbrace ele, eram îngrozită că aș putea fi transferată în echipa lor). —Bravo, i-a zis Franklin Tabithei. Noului ser de noapte de la Bergdorf Baby i se acordase un comentariu grozav și - mult mai important - o poză în suplimentul New York Times de duminică. Mie și lui Lauryn: —Trebuie să revenim la normal, doamnelor. —Mda, dar - a început
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1946_a_3271]
-
Bergdorf Baby i se acordase un comentariu grozav și - mult mai important - o poză în suplimentul New York Times de duminică. Mie și lui Lauryn: —Trebuie să revenim la normal, doamnelor. —Mda, dar - a început Lauryn. —Știu toate motivele, a zis Franklin. Tot ce vă spun e că aveți de recuperat. O groază. Lauryn m-a privit lung cu coada ochiului; avea planuri în privința mea. Avea de gând să-mi înghită tot timpul cu elaborarea ideilor pentru articole în locul ei, în timp ce eu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1946_a_3271]
-
evenimentul principal - umilirea lui Wendell -, am trecut la Orice Altceva. Acesta era momentul când Ariella întărâta o marcă împotriva alteia. Dacă unul avea rezultate bune, era o ocazie să sublinieze eșecurile altuia. Îi plăcea de asemenea să-l întărâte pe Franklin împotriva lui Mary-Jane, coordonatoarea celorlalte șapte mărci. Apoi se terminase totul, pentru încă o săptămână. În timp ce toată lumea mărșăluia afară, mai multe persoane murmurau: — N-a fost prea crunt. A fost binedispusă azi. Și partea bună cu ȘLD era că, odată ce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1946_a_3271]
-
gândindu-mă că Aidan e mort, că Aidan a murit. Nu realizasem lucrul ăsta de fapt până acum. Vreau să spun, știam că murise, dar nu crezusem niciodată că e ceva definitiv. Mergeam pe hol ca o nălucă și, când Franklin a strigat „’Neața, Anna, cum o duci?“, mi-a venit să-i răspund: —Bine, cu excepția faptului că soțul meu a murit și eram căsătoriți de mai puțin de un an. Da, știu că știi totul despre asta, dar eu tocmai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1946_a_3271]
-
vizitatori. Părinții lui Aidan și Kevin au venit din Boston, mama, tata, Helen și Maggie au venit din Irlanda. Dana și Leon - care a plâns așa mult că i s-au dat și lui calmante -, Jacqui, Rachel, Luke, Ornesto, Teenie, Franklin, Marty, colegi de-ai lui Aidan și doi polițiști, care mi-au luat o declarație. A venit până și Elin, șoferul. Tremurând și plângând, cu amândouă mâinile în ghips, a stat lângă patul meu, cerându-și iertare neîncetat. Îmi era
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1946_a_3271]