1,094 matches
-
mimico-gesticular.” (1972, C. Pufan, p. 77) Față de prima opinie, care aproape că reduce pe copilul deficient de auz la un stadiu prehumanoid, cea de a doua este ceva mai optimistă, deși, la rândul ei constată anumite caracteristici negative ale comunicării gestuale și a operării mentale cu imagini. Este o constatare conformă cu realitatea, însă analiza nu este dusă mai departe, ci autorul se oprește în acest punct favorabil demersului propriu. Este un fapt comun tuturor autorilor de a evidenția limitele comunicării
Limba rom?n? ? limba matern? pentru surzi? by Marinela Istrat () [Corola-publishinghouse/Journalistic/84350_a_85675]
-
și a operării mentale cu imagini. Este o constatare conformă cu realitatea, însă analiza nu este dusă mai departe, ci autorul se oprește în acest punct favorabil demersului propriu. Este un fapt comun tuturor autorilor de a evidenția limitele comunicării gestuale în sine, cât și limitele dezvoltării psihice pe care le provoacă. Pe de altă parte, specialiștii români au constatat că copiii surzi ai unor părinți de asemenea surzi se folosesc de limbajul mimico-gestual, ceea ce le oferă o dezvoltare a personalității
Limba rom?n? ? limba matern? pentru surzi? by Marinela Istrat () [Corola-publishinghouse/Journalistic/84350_a_85675]
-
Surzii, congenitali sau nu, nu au acces la imaginea acustică și se bazează pe informația vizuală. (Idem, p. 38) Elevii surzi nu au dificultăți de memorare a cuvintelor exprimate prin semne, dar au probleme de reținere a cuvintelor fără echivalent gestual. Copiii surzi pot rememora însemne fără a face o recodare în cuvinte scrise sau vorbite. (Idem, p. 33) Limbajul mimico-gestual este achiziționat de către copiii surzi la fel cum auzitorii achiziționează limba vorbită. Semnele pot fi un mediu bun pentru dezvoltarea
Limba rom?n? ? limba matern? pentru surzi? by Marinela Istrat () [Corola-publishinghouse/Journalistic/84350_a_85675]
-
este: a) utopic; b) contraproductiv (cu rezultatele menționate); c) o încălcare a demnității persoanei surde, a dreptului ei de a-și trăi viața în conformitate cu propria structură psiho-fizică și cu opțiunile lingvistice și sociale care derivă din aceasta. The gestual language is a modality of specific interaction for human beings and especially for deaf persons. The sing language is their language, adeqnate totally for deaf person similarly with verbal language for hearings. The ban on using the sign language has
Limba rom?n? ? limba matern? pentru surzi? by Marinela Istrat () [Corola-publishinghouse/Journalistic/84350_a_85675]
-
Tendințe actuale privind educația deficienților de auz Deși tendința generală de promovare a oralismului în școlile pentru surzi nu a putut fi oprită timp de peste 100 de ani, această abordare s-a dovedit desprinsă de realitatea concretă a surdului. Limbajul gestual a continuat să existe, iar în prezent se vorbește tot mai mult despre acest limbaj. Absolvenții surzi ai învățământului superior au început să se angajeze în școlile speciale, pe diferite posturi, servind ca modele de folosire a limbajului gestual.<footnote
Sugestii de ordin metodic ?n educa?ia elevului cu deficien?? de auz by Hamza Cecilia,Gherman Gabriela () [Corola-publishinghouse/Journalistic/84370_a_85695]
-
Limbajul gestual a continuat să existe, iar în prezent se vorbește tot mai mult despre acest limbaj. Absolvenții surzi ai învățământului superior au început să se angajeze în școlile speciale, pe diferite posturi, servind ca modele de folosire a limbajului gestual.<footnote Prima persoană surdă cunoscută că ar fi predat altor surzi limbajul gestual este considerat a fi Etienne de Fay, care a reușit să devină professor, desenator și arhitect la Amiens (Franța, 1710). El era surd din naștere, cunoscut sub
Sugestii de ordin metodic ?n educa?ia elevului cu deficien?? de auz by Hamza Cecilia,Gherman Gabriela () [Corola-publishinghouse/Journalistic/84370_a_85695]
-
mult despre acest limbaj. Absolvenții surzi ai învățământului superior au început să se angajeze în școlile speciale, pe diferite posturi, servind ca modele de folosire a limbajului gestual.<footnote Prima persoană surdă cunoscută că ar fi predat altor surzi limbajul gestual este considerat a fi Etienne de Fay, care a reușit să devină professor, desenator și arhitect la Amiens (Franța, 1710). El era surd din naștere, cunoscut sub numele ,,bătrânul surd din Amiens”. Se cunoaște că a predat limbajul gestual elevilor
Sugestii de ordin metodic ?n educa?ia elevului cu deficien?? de auz by Hamza Cecilia,Gherman Gabriela () [Corola-publishinghouse/Journalistic/84370_a_85695]
-
limbajul gestual este considerat a fi Etienne de Fay, care a reușit să devină professor, desenator și arhitect la Amiens (Franța, 1710). El era surd din naștere, cunoscut sub numele ,,bătrânul surd din Amiens”. Se cunoaște că a predat limbajul gestual elevilor săi în cadrul abației Saint Jean. (apud Barbu, F. Istoria comunității surzilor ,2007) footnote> Congresele, seminariile, cărțile și revistele consacrate limbajului gestual sunt destul de frecvente. Se manifestă, de asemenea, un interes sporit față de formele de manifestare artistică și culturală ale
Sugestii de ordin metodic ?n educa?ia elevului cu deficien?? de auz by Hamza Cecilia,Gherman Gabriela () [Corola-publishinghouse/Journalistic/84370_a_85695]
-
El era surd din naștere, cunoscut sub numele ,,bătrânul surd din Amiens”. Se cunoaște că a predat limbajul gestual elevilor săi în cadrul abației Saint Jean. (apud Barbu, F. Istoria comunității surzilor ,2007) footnote> Congresele, seminariile, cărțile și revistele consacrate limbajului gestual sunt destul de frecvente. Se manifestă, de asemenea, un interes sporit față de formele de manifestare artistică și culturală ale comunității de surzi. Valențelor formative ale limbajului mimico-gestual sunt promovate și prin recomandările Federației Mondiale a Surzilor și a Parlamentului European care
Sugestii de ordin metodic ?n educa?ia elevului cu deficien?? de auz by Hamza Cecilia,Gherman Gabriela () [Corola-publishinghouse/Journalistic/84370_a_85695]
-
interes sporit față de formele de manifestare artistică și culturală ale comunității de surzi. Valențelor formative ale limbajului mimico-gestual sunt promovate și prin recomandările Federației Mondiale a Surzilor și a Parlamentului European care militează pentru formarea de interpreți în limbajul mimico gestual în toate țările lumii. De asemenea, părinții care au copii surzi sunt îndemnați să învețe acest limbaj pentru a comunica de timpuriu cu copiii lor, știindu-se că această comunicare timpurie în limbajul natural al copiilor surzi va stimula dezvoltarea
Sugestii de ordin metodic ?n educa?ia elevului cu deficien?? de auz by Hamza Cecilia,Gherman Gabriela () [Corola-publishinghouse/Journalistic/84370_a_85695]
-
de evitare a extremelor. Din ce în ce mai mult prinde contur ideea educării copiilor surzi după modelul educației copiilor proveniți din rândul minorităților, adică folosirea limbajului matern ale acestor minorități ca bază pentru învățarea limbajului național. În acest sens s-a introdus limbajul gestual ca primă limbă în unele școli de surzi din țările scandinave, iar limba națională se învață ca o limbă străină. De asemenea, limbajul gestual a fost inclus în programele școlare ale unor licee normale ca dsciplină facultativă, iar în unele
Sugestii de ordin metodic ?n educa?ia elevului cu deficien?? de auz by Hamza Cecilia,Gherman Gabriela () [Corola-publishinghouse/Journalistic/84370_a_85695]
-
ale acestor minorități ca bază pentru învățarea limbajului național. În acest sens s-a introdus limbajul gestual ca primă limbă în unele școli de surzi din țările scandinave, iar limba națională se învață ca o limbă străină. De asemenea, limbajul gestual a fost inclus în programele școlare ale unor licee normale ca dsciplină facultativă, iar în unele universități ca o limbă străină. Comisia pentru invățământ a Congresului SUA a formulat în 1986 unele recomandări în favoarea educației bilinguale a copiilor surzi cu
Sugestii de ordin metodic ?n educa?ia elevului cu deficien?? de auz by Hamza Cecilia,Gherman Gabriela () [Corola-publishinghouse/Journalistic/84370_a_85695]
-
să se facă înțeleși de către interlocutori. Așa cum am arătat mai sus, din ce în ce mai mulți specialiști din întreaga lume sunt adepții utilizării comunicării totale<footnote pentru a comunica eficient trebuie să te faci ăînțeles prin toate mijloacele comunicaționale posibile: orale, auditive, scrise, gestuale. (Roy Holcomb, 1967) footnote> în abordarea instructiv-educativă a copiilor cu deficiențe de auz. Comunicarea verbală va fi, astfel, adesea însoțită, precedată sau urmată de comunicarea nonverbală ca sprijin în transmiterea cât mai clară a mesajelor sau ca suport în dezvoltarea
Sugestii de ordin metodic ?n educa?ia elevului cu deficien?? de auz by Hamza Cecilia,Gherman Gabriela () [Corola-publishinghouse/Journalistic/84370_a_85695]
-
Proiect de standardizarea unui vocabular gestual pentru profesori debutanți Propus de lector dr. Barbu Florea, în consultare cu un colectiv de profesori ai Școlii de surzi nr. 1 București Se cunoaște că în fiecare an vin în școlile speciale copii deficienți de auz din grădinițele speciale
Proiect de standardizarea unui vocabular gestual pentru profesori debutan?i by VIRGIL FLOREA () [Corola-publishinghouse/Journalistic/84345_a_85670]
-
școlile speciale copii deficienți de auz din grădinițele speciale și din familii de auzitori, precum și absolvenți licențiați în psihopedagogie specială sau în alte discipline. Pe de o parte, elevii vin din grădinițe și din familii de auzitori cu un limbaj gestual diferit, specific acestor grupuri. Pe de altă parte, profesorii debutanți în școlile speciale, chiar dacă sunt absolvenți cu licență ai Facultății de Psihopedagogie specială, nu au suficiente deprinderi practice de folosire a limbajului gestual pentru a fi capabili să comunice eficient
Proiect de standardizarea unui vocabular gestual pentru profesori debutan?i by VIRGIL FLOREA () [Corola-publishinghouse/Journalistic/84345_a_85670]
-
din familii de auzitori cu un limbaj gestual diferit, specific acestor grupuri. Pe de altă parte, profesorii debutanți în școlile speciale, chiar dacă sunt absolvenți cu licență ai Facultății de Psihopedagogie specială, nu au suficiente deprinderi practice de folosire a limbajului gestual pentru a fi capabili să comunice eficient cu elevii surzi. Pentru a veni în întâmpinarea profesorilor debutanți sau suplinitori din școlile pentru deficienți de auz, ne-am propus să elaborăm un dicționar descriptiv al gesturilor folosite mai frecvent în comunicarea
Proiect de standardizarea unui vocabular gestual pentru profesori debutan?i by VIRGIL FLOREA () [Corola-publishinghouse/Journalistic/84345_a_85670]
-
să elaborăm un dicționar descriptiv al gesturilor folosite mai frecvent în comunicarea cu elevii surzi. În ultimii câțiva ani s-au publicat mai multe dicționare mimico-gestuale românești<footnote Drăguțoiu,I. Dicționar bilingv mimico-gestual, Sibiu, 1992 footnote>,<footnote *** Dicționar de limbaj gestual românesc, sub coord. Bogdan Rodica și Gelu, Editura Mega, Cluj, 2003 footnote>,<footnote *** Asociația Națională a Surzilor din România, Manual de limbaj gestual românesc, Editura Mega, Cluj, 2003. footnote>,<footnote Onu,C. Dicționar religios al limbajului mimico-gestual, Editura Univ din
Proiect de standardizarea unui vocabular gestual pentru profesori debutan?i by VIRGIL FLOREA () [Corola-publishinghouse/Journalistic/84345_a_85670]
-
multe dicționare mimico-gestuale românești<footnote Drăguțoiu,I. Dicționar bilingv mimico-gestual, Sibiu, 1992 footnote>,<footnote *** Dicționar de limbaj gestual românesc, sub coord. Bogdan Rodica și Gelu, Editura Mega, Cluj, 2003 footnote>,<footnote *** Asociația Națională a Surzilor din România, Manual de limbaj gestual românesc, Editura Mega, Cluj, 2003. footnote>,<footnote Onu,C. Dicționar religios al limbajului mimico-gestual, Editura Univ din Pitești, 2009 footnote>, precum și o primă încercare de unificare/standardizare a limbajului gestual românesc realizată de lector. univ. dr Barbu Florea și prof.
Proiect de standardizarea unui vocabular gestual pentru profesori debutan?i by VIRGIL FLOREA () [Corola-publishinghouse/Journalistic/84345_a_85670]
-
footnote *** Asociația Națională a Surzilor din România, Manual de limbaj gestual românesc, Editura Mega, Cluj, 2003. footnote>,<footnote Onu,C. Dicționar religios al limbajului mimico-gestual, Editura Univ din Pitești, 2009 footnote>, precum și o primă încercare de unificare/standardizare a limbajului gestual românesc realizată de lector. univ. dr Barbu Florea și prof. Săbiescu Marieta<footnote *** Fundația Light into europe, Limbajul mimico-gestual din România, Partea I, Curs introductiv prezentat de Barbu, F. Săbiescu,M.,2005 footnote> sub egida și cu sprijinul financiar al
Proiect de standardizarea unui vocabular gestual pentru profesori debutan?i by VIRGIL FLOREA () [Corola-publishinghouse/Journalistic/84345_a_85670]
-
DVD, a fost difuzat în rețeaua școlilor speciale pentru surzi din țara noastră și se folosește cu succes la seminariile de limbaj mimico-gestual de la Universitatea de Stat din Pitești. De asemenea, caseta s-a folosit la cursul de limbaj mimico gestual de la Facultatea de Psihopedagogie specială și cea de Sociologie și asistență socială din București. În urma unei colborări între Catedra de Sociologie și asistență socială a Facultății de Teologie Ortodoxă din Pitești și Școala pentru deficienți de auz nr. 1 din
Proiect de standardizarea unui vocabular gestual pentru profesori debutan?i by VIRGIL FLOREA () [Corola-publishinghouse/Journalistic/84345_a_85670]
-
socială din București. În urma unei colborări între Catedra de Sociologie și asistență socială a Facultății de Teologie Ortodoxă din Pitești și Școala pentru deficienți de auz nr. 1 din București, s-au desfășurat în școală cursuri gratuite de limbaj mimico gestual între 1 octombrie 2010 și 15 februarie 2011, ținute de subsemnatul cu un număr de 12 profesori debutanți și suplinitori. Fundația Light into europe a sprijinit aceste cursuri cu casete video și alte materiale de suport. Cursurile s-au desfășurat
Proiect de standardizarea unui vocabular gestual pentru profesori debutan?i by VIRGIL FLOREA () [Corola-publishinghouse/Journalistic/84345_a_85670]
-
restrâns) al acestor elevi și să adăugăm și alte cuvinte care vor intra curând în vocabularul lor. Astfel s-a ajuns la elaborarea unui vocabular care conține 1880 cuvinte/semne, de către un grup de participanți la cursul de limbaj mimico- gestual din această școală. Aceste cuvinte/semne au fost fotografiate și sub fiecare din ele s-a explicat modul de realizare, conform structurii gramaticale specifice, care să țină seama de configurația mâinii, mișcarea mâinii, orientarea palmei și locul de contact. Dorim
Proiect de standardizarea unui vocabular gestual pentru profesori debutan?i by VIRGIL FLOREA () [Corola-publishinghouse/Journalistic/84345_a_85670]
-
fiecare din ele s-a explicat modul de realizare, conform structurii gramaticale specifice, care să țină seama de configurația mâinii, mișcarea mâinii, orientarea palmei și locul de contact. Dorim să facem precizarea că la ora actuală există mai multe dicționare gestuale în aproape toate țările lumii. Unele dicționare prezintă semnele în ordine alfabetică, grupate pe teme sau pe materii de specialitate, cum ar fi istoria, geografia, matematica ș.a. care se predau la universitățile americane. Dicționarele existente în țara noastră sunt dificil
Proiect de standardizarea unui vocabular gestual pentru profesori debutan?i by VIRGIL FLOREA () [Corola-publishinghouse/Journalistic/84345_a_85670]
-
stabilizat și consolidat în școlile respective. Mai târziu acestea se unifică, datorită contactelor mai frecvente între elevii diferitelor școli, cu prilejul concursurilor interșcolare. Cu ajutorul dicționarului nostru dorim să contribuim la accelerarea procesului de unificare a semnelor pentru crearea unui limbaj gestual românesc. De-a lungul a câtorva ani am constatat că predarea excesivă a unui lexic, oricât de științific și ,,selectat” ar fi, nu este suficientă și nici recomandabilă în cazul limbajului gestual, care are o gramatică specifică, vizuală, spațială și
Proiect de standardizarea unui vocabular gestual pentru profesori debutan?i by VIRGIL FLOREA () [Corola-publishinghouse/Journalistic/84345_a_85670]
-
de unificare a semnelor pentru crearea unui limbaj gestual românesc. De-a lungul a câtorva ani am constatat că predarea excesivă a unui lexic, oricât de științific și ,,selectat” ar fi, nu este suficientă și nici recomandabilă în cazul limbajului gestual, care are o gramatică specifică, vizuală, spațială și gestuală. Sunt necesare structuri conversaționale care să implice mișcări specifice gesturilor, în funcție de diferite contexte, cu folosirea mimicii și pantomimicii adecvate pe baza unor texte tematice, axate pe ceea ce se predă în școală
Proiect de standardizarea unui vocabular gestual pentru profesori debutan?i by VIRGIL FLOREA () [Corola-publishinghouse/Journalistic/84345_a_85670]