1,022 matches
-
doar în sfera lexicului, ci și la nivel fonetic, oferind o alternativă modernă la mai vechiul registru emfatic. - „Efectul de stil“ principal este ruptura de nivel, crearea relației contrastive în contextul stilistic. În scrierile tradiționale, valoarea expresivă a elementelor de jargon era limitată la caracterizarea unor personaje satirizate/a unui grup care își creează o identitate socioprofesională; în limbajul artistic modern, utilizarea jargonului poate fi considerată și o marcă stilistică a omului contemporan, care „se mișcă“ dezinvolt în spațiul multiculturalității. III
Şi tu poţi lua 10 la BAC! Ghid complet pentru probele de limbă, comunicare şi literatură română by Mioriţa Baciu Got, Rodica Lungu, Ioana Dăneţiu () [Corola-publishinghouse/Science/1365_a_2893]
-
este ruptura de nivel, crearea relației contrastive în contextul stilistic. În scrierile tradiționale, valoarea expresivă a elementelor de jargon era limitată la caracterizarea unor personaje satirizate/a unui grup care își creează o identitate socioprofesională; în limbajul artistic modern, utilizarea jargonului poate fi considerată și o marcă stilistică a omului contemporan, care „se mișcă“ dezinvolt în spațiul multiculturalității. III. Modele rezolvate de subiecte pentru proba orală - 2014 MODELUL 1 (text științific) Generația ’80 e bogată în personalități poetice ireductibile. Ce unește
Şi tu poţi lua 10 la BAC! Ghid complet pentru probele de limbă, comunicare şi literatură română by Mioriţa Baciu Got, Rodica Lungu, Ioana Dăneţiu () [Corola-publishinghouse/Science/1365_a_2893]
-
semanticii și logicii simbolice, specifice tradiției gramaticale indiene (cele trei nivele ale sanscritei, filosofia marilor întemeietori-gramaticieni Panini, Patanjali ș,a,) și cu precădere conceptele vak-sabda-sphota. Eseistul și gânditorul Morretta conștientizează pericolele majore ce amenință o Europă tot mai pozitivist-raționalistă, inclusiv "jargoanele" abstracte ale științelor, astfel încât însuși studiul limbajulul a produs o nouă limbă. Riscul pierderii semnificației cuvintelor și implicit a ființei emitentului-utilizator poate induce un nou Turn Babel al cacofoniei generalizate. Împotriva acestui amenințător idiolect babelic, Morretta evocă viața și scrierea
Fără menajamente : critici, istorici literari şi eseişti români by Geo Vasile [Corola-publishinghouse/Science/1441_a_2683]
-
ceea ce știu despre propria zonă geni tală cu ceea ce se laudă ceilalți băieți că au sau fac. Această „potență“ este cea care-i stimulează pe băieți să folosească descrieri genitale sau sexuale pentru a fi mai convingători. Ei își perfecționează jargonul adăugând în fiecare zi cuvinte menite să evidențieze propria genitalitate, defavorizând-o pe a celorlalți. Dar nu numai jargonul potențează procesul genitalizării la băiat. O serie de atitudini corporale ale acestora ilustrează, și ele, preocuparea pentru genitalitatea proprie. Unii băieți
Lecții particulare : cum sã iei în serios viața sexuală by dr. Cristian Andrei () [Corola-publishinghouse/Science/1331_a_2697]
-
este cea care-i stimulează pe băieți să folosească descrieri genitale sau sexuale pentru a fi mai convingători. Ei își perfecționează jargonul adăugând în fiecare zi cuvinte menite să evidențieze propria genitalitate, defavorizând-o pe a celorlalți. Dar nu numai jargonul potențează procesul genitalizării la băiat. O serie de atitudini corporale ale acestora ilustrează, și ele, preocuparea pentru genitalitatea proprie. Unii băieți, de exemplu, stau cu picioa rele îndepărtate și bine înfipte în podea, scoțând zona bazi nului în față ca
Lecții particulare : cum sã iei în serios viața sexuală by dr. Cristian Andrei () [Corola-publishinghouse/Science/1331_a_2697]
-
gay și un heterosexual, ea este mult condiționată de ca pacitățile fiecăruia dintre cei doi de a tolera identitatea sexuală a celuilalt. Ce se întâmplă însă când o persoană simte atracție atât față de femei, cât și față de bărbați? Bisexualul În jargonul celor preocupați intens de sex, o persoană care se simte atrasă atât de cei de același sex, cât și de cei de sex opus se numește AC-DC, adică persoană conectată la curent alternativ- curent continuu. Într-o societate relativ dezvoltată
Lecții particulare : cum sã iei în serios viața sexuală by dr. Cristian Andrei () [Corola-publishinghouse/Science/1331_a_2697]
-
a masculului, prin care furia lui se transformă în energie sexuală. Pentru a evita această violență feminină, „masculul“ trebuie nu să fie moale, ci să demonstreze că nu are nevoie de stimuli. Vorbește vulgar. Dacă facem o incursiune pe teritoriul jargonului și al argoului, vom vedea că aceste forme de expri ma re le sunt necesare tinerilor în mecanismul de delimitare în grupuri din ce în ce mai mici, până când devine iminentă constituirea cuplurilor. În fața partenerei de cuplu, vorbirea vulgară a băiatului este și ea
Lecții particulare : cum sã iei în serios viața sexuală by dr. Cristian Andrei () [Corola-publishinghouse/Science/1331_a_2697]
-
prima dată nu are cum să știe că acest filfizon este una și aceeași persoană cu autorul editorialului din jurnalul „Vocea patriotului naționale“, articol pe care îl citește Ipingescu și îl comentează lui Jupân Dumitrache. Iată și faimosul text în jargonul latinist al vremii: „București 15-27 Răpciune. - Amicul și colaboratoarele nostru R. Vent..., un june scriitor democrat, a cărui asinuitate o cunoaște de mult publicul cititor, ne trimite următoarea prefațiune a unui nou op al seu. I dăm astăzi locul de
Lumea politică pe scena lui I. L. Caragiale by Corina Baraboi () [Corola-publishinghouse/Science/1677_a_3045]
-
mediocra a vieții, spune Cioran, nimic nu e direct, totul e derivat, "degradat, de un rang inferior", iar "filosofii sunt agenții meschini ai absolutului"4. În limbaj, Cioran vede un alt punct de ruptură între filosofie și literatura. Prima folosește jargonul cuvântul îmbălsămat, care trimite la "conceptele mumificate" ale filosofiei în accepțiunea lui Nietzsche, în timp ce cea de a doua folosește cuvântul ca expresie vie, dar, în același timp, futila, a unei realități goale, pe care scriitorii încearcă să o umple tocmai
[Corola-publishinghouse/Science/1473_a_2771]
-
din viața omului de la sat. Este o poezie care se cântă și un cântec care se dansează. Sau un cântec de tango care își definește pe deplin personalitatea prin poeții de cartier și lunfardo-ul lor144, specie de "slang" porteño, în jargon, emoția inedită și estetică literară a tangoului. Cântăreții de tango combină modalitățile vocale ale omului de la sat cu cel de la port, cu o adaptare creola a lirismului zarzuelei de la Madrid. "Cel care dansează tango își spune viață pe ritm de
[Corola-publishinghouse/Science/1473_a_2771]
-
reacționar de către comuniști, Sábato s-a aflat într-o situație deloc de invidiat în fața contemporanilor săi: "Staliniștii mă calificau drept contradictoriu, drept mic-burghez ezitant, daca nu chiar drept un individ care, prin literatura să irațională, servește, după cum afirmau ei în jargon, interesele reacțiunii; pe de altă parte, reacționarii, pe care aceste calificative ar fi trebuit să-i bucure, mă acuzau că aș fi comunist pentru că luptăm pentru dreptate socială și pentru eliberarea popoarelor asuprite. Într-un cuvânt, nu ma încadrez în
[Corola-publishinghouse/Science/1473_a_2771]
-
de izbândă. Dorința de conformare la normele vârstei atinge acum un apogeu. Este ”paradoxul” pe care îl găzduiește această etapă, dat fiind și gradul ridicat al nonconformării față de adult. Conformismul la normele grupului îmbracă forme diverse de la îmbrăcăminte și până la jargonul verbal sau gestual. Această caracteristică îi poate face pe preadolescenți extrem de virulenți în raportarea la cei aflați, sau considerați, a fi pe poziții minoritare. Devine dificilă menținerea eficienței activității și chiar a limitelor bunului simț într-o interacțiune de grup
Motivația învățării școlare by Mioara Vasilachi, Maria Mihăilescu () [Corola-publishinghouse/Science/1756_a_92285]
-
în cazuri gave până la "surditate verbală"; ▪ vorbirea cu debit normal, uneori chiar excesiv de abundent și accelereat ("logoree", "diaree verbală"); ▪ producția verbală lipsită de înțeles, prin parafazii semantice ("salată de cuvinte"), neologime ("jargonafazie"); ▪ construcția gramaticală doar ușor alterată, uneori totuși paragramatism ("jargon dissintactic"); ▪ incapacitatea de a înțelege limbajul scris (alexie), scrisul disortografic; ▪ pacientul este de cele mai multe ori inconștient de defectul său și are o dispziție afectivă disforică; ▪ capacitatea de comunicare este grav alterată. Leziunea este localizată în circonvoluțiunea temporală posterioară și cea
Fundamentele psihologiei speciale by Gheorghe Schwartz () [Corola-publishinghouse/Science/1447_a_2689]
-
Învățării sociale. Dorința de conformare la normele vârstei atinge acum un apogeu. Este “paradoxul” pe care Îl găzduiește această etapă, dat fiind și gradul ridicat al nonconformării față de adult. Conformismul la normele grupului capătă forme diverse, de la Îmbrăcăminte și până la jargonul verbal sau gestual. Această caracteristică Îi poate face pe adolescenți extrem de virulenți În raportarea la cei aflați, sau considerați, a fi pe poziții minoritare. Devine dificilă menținerea eficienței activității și chiar a limitelor bunului simț Într-o interacțiune de grup
MODALITĂŢI DE PREVENIRE A CONDUITEI AGRESIVE by LIDIA CRAMARIUC () [Corola-publishinghouse/Science/1629_a_2944]
-
pe ceilalți. Dorința de conformare la normele vârstei atinge acum un apogeu. Este "paradoxul" pe care Îl gazduiește această etapă, dat fiind și gradul ridicat al nonconformării față de adult. Conformismul la normele grupului capată forme diverse, de la Îmbracăminte și până la jargonul verbal sau gestual. Aceasta caracteristică Îi poate face pe adolescenți extrem de virulenți În raportarea la cei aflați, sau considerați, a fi pe pozitii minoritare. Devine dificilă menținerea eficienței activității și chiar a limitelor bunului simț Într-o interacțiune de grup
MODALITĂŢI DE PREVENIRE A CONDUITEI AGRESIVE by LIDIA CRAMARIUC () [Corola-publishinghouse/Science/1629_a_2944]
-
cu funcții aflându-se, sunt penetrate de membrele puterii) ci se preschimbă în infiltrări ale cărturărimii din toate vremurile cu Avizori. Despre aceștia din urmă vom spune doar că numele lor e o transliterație a frâncenescului Aviseurs, termen utilizat în jargonul gaborilor hexagonezi pentru desemnarea informatorilor talentați, ignorat chiar și de Luc Le Pitzou, corsar al lexicoanelor, potcovar de gloabe și anal(ist) al muștelor bâzâitoare în zona mediană și innomabilă a trupului său. Avertisment din partea Autorului Coordonator Pentru tot românul
[Corola-publishinghouse/Science/1502_a_2800]
-
al cărui logotip a fost conceput de Benjamin Rabier. Preluată de brânzarul Léon Bel, imaginea s-a banalizat, a intrat în sfera alimentară (mai mult, e un produs "de masă", people, nu unul de prestigiu, "exclusivist" cum se zice în jargonul presei "mondene" de la noi în ultimii ani). Și-a pierdut aura belicoasă, combativă (Văcuța din Hexagon care divinitățile germanice motorizate). Și totuși, datorită soției graficianului, este introdusă subtil componenta semantică "seducție" (arma invincibilă fiind cerceii care poartă chiar imaginea furnizoarei
[Corola-publishinghouse/Science/1502_a_2800]
-
cu aceleași scheme reproducătoare în sfera limbajului. Or "vechii" practicanți (fie în mod direct, unii își poartă bine cei peste 70 de ani, fie prin cohortele de clone generate de-a lungul timpului, numite "discipoli") au ceea se numește în jargonul de azi "expertiză" fabulatorie și o bună capacitate de adaptare la noua paradigmă sicofantică. Vechii lunetiști ai delațiunii (de pe vremuri) debuscați de Elpi, sunt școliți în masă, formează un corp după modelul militar, sicofanteria. Încercarea patafizicianului de a forma un
[Corola-publishinghouse/Science/1502_a_2800]
-
mecanismul prejudecăților religioase, bine instrumentat de autorități, prin amalgamul dintre noțiunea de sectă (a cărei manifestare era interzisă prin lege) și culte recent apărute în spațiul carpato-dunăreanxx, unele tolerate și figurând pe lista confesiunilor admise 74 cum se spune în jargonul contemporan. Necazuri am avut doar cu Dzaharie /.../ care mă îmbia, știindu-mi genitorii pocăiți, adecă rătăciți, să fac o cruce mare cât roata carului înainte ca să-mi împrumute un manual de istorie antică pentru clasa a patra sau a cincea
[Corola-publishinghouse/Science/1502_a_2800]
-
în Bucovina literară și montată ca replică în dialogul imaginar al Cajvaneului Heraclidoridiac în eseul "Ambivalența practicilor de inițiere violentă"). Curiozitatea îl face pe micul Luca să accepte efectuarea unui gest străin lui (este ceea ce se numește "mortificarea simbolică" în jargonul psihanalizei, după se va vedea imediat) dar transcrierea lui narativă este o manevră demnă de Ulisezz: Cajvaniotul nu spune "am făcut semnul crucii", ci "m-am crucit" utilizând un verb a cărui semnificație nu trimite în nici un caz la gestul
[Corola-publishinghouse/Science/1502_a_2800]
-
studii al studenților (numit azi curricula) a unor discipline pentru care există o singură sursă: cartea la care a ajuns "titularul de curs", inaccesibilă masei de discipoli și ținută la distanță de colegii susceptibili să-i fure bucățica de pâine). "Jargonul este un dialect al cărui proprietar sunteți împreună cu prietenii" (Schifres, 291). Rațiunea este ușor de "decelat", pentru a ne exprima în "pedagol", idiom analizat de autorul din care citez: "C'est peu d'être intelligent, il faut en avoir l
[Corola-publishinghouse/Science/1502_a_2800]
-
cărui proprietar sunteți împreună cu prietenii" (Schifres, 291). Rațiunea este ușor de "decelat", pentru a ne exprima în "pedagol", idiom analizat de autorul din care citez: "C'est peu d'être intelligent, il faut en avoir l'air. D'où le jargon" (ibid., 302). Iar pentru că jargonautica nu e o artă ușor de practicat pentru didacticole (neexersate în trecerea cotidiană de la standard la substandard, de la norma supusă normelor la argou, sport rezervat masculilor de la filologie), jargo-năucirea proliferează, spre groaza candidaților la examene
[Corola-publishinghouse/Science/1502_a_2800]
-
mișcare constituind în mai mare măsură decât alteritatea trăsătura definitorie pentru "vhenakhodimost' ", asupra căreia voi reveni. Pentru o reprezentare a complexității de registre simbolice, trebuie să acceptăm că "le bouton de la rose" nu este o simplă codificare, o componentă de jargon (inter)personal (entre nous), ci o trimitere precisă la o secvență din binecunoscutul roman medieval este vorba de momentul când personajul-narator relatează momentul rănirii din dragoste. În textul lui Guillaume de Lorris (versurile 1634-1758110) întâlnirea cu bobocul de trandafir este
[Corola-publishinghouse/Science/1502_a_2800]
-
citi în maidaneză, ci în codul reclamelor pentru produse cosmetice. uuu Adică studenții de toate genurile posibile. vvv SOD nu utilizează termenul de Obiectiv, care i se pare nepotrivit perspectivei umaniste de care se simte atașat. www Inevitabilul reziduu din jargonul militar. xxx Fiind un om cult, SOD folosește cuvinte franțuzești. yyy Șeful îi dă și el un "revers" în hexagol de baltă. zzz Pasaj autentic din DAGI, pag. 72. Document datat 13.12.1982. aaaa Nota AS: este probabil un
[Corola-publishinghouse/Science/1502_a_2800]
-
strict autentice, reproduse după DAGI. Pentru amatorii de etimologii, AS a verificat originea numelui "Socola". A aflat că în moscaleză "sokol" înseamnă "șoim". ccccc E o tentativă de a importa termenul "poulpe", care acoperă mai mult decât "caracatița". ddddd În jargonul spionilor, înseamnă "agent adânc infiltrat". Adăugiri Digresiuni Note INTRO 1 Ele încep cu explicarea siglei AS, care nu înseamnă "Asociația Studenților" (aceasta se chema ASC, alumnii fiind comuniști din oficiu) pe lângă care cel numit Auteur-en Chef, adică Autorul-Șef al
[Corola-publishinghouse/Science/1502_a_2800]