2,046 matches
-
întregi de grade pentru longitudini. Indicați pe baza unei combinații de cifre și litere patrulaterul/patrulaterele statistice în care s-a realizat grosul capturii (de exemplu, zona cuprinsă între 56° și 56°30´ latitudine nordică și între 6° și 7° longitudine estică corespunde codului CIEM 41/F6). Cu toate acestea, se pot face consemnări facultative pentru toate patrulaterele statistice în care a pescuit nava în timpul zilei. - Zona de pescuit - țări terțe: Indicați eventual zona de pescuit a țării terțe sau apele
jrc873as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86011_a_86798]
-
prevăzute pe fila jurnalului de bord pentru fiecare operațiune de pescuit. Indicați sub: - începerea operațiunii de pescuit: indicarea orei, - încheierea operațiunii de pescuit: indicarea orei, - durata pescuitului: diferența în ore între începerea și încheierea operațiunii de pescuit, - poziția: latitudinea și longitudinea. Exemple - Diviziunea CIEM sau zona NAFO: se va face referire la diviziunile CIEM așa cum sunt indicate pe hărțile de pe coperta jurnalelor de bord și se va menționa codul diviziunii. Exemplu: V a) sau NAFO 1. 2.4.2. Cantitățile capturate
jrc873as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86011_a_86798]
-
geografic în zonele 1, 2, 3 și 4 (Articolul 1 din directivă) Capitolul I Zona 1 Republica Federală Germania Ems: de la linia care leagă farurile din Delfzijl și din Knock înspre larg până la 53°30' latitudine Nord și 6°45' longitudine Est (și anume în afara zonei de transbordare pentru vrachiere în Alte Ems, ținând cont de tratatul de cooperare Ems-Dollart). Zona 2 Republica Federală Germania Ems: de la linia care pornește de la intrarea în port spre Papenburg traversând Ems și care leagă
jrc762as1982 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85900_a_86687]
-
care îl transportă.......................... INFORMAȚII PRIVITOARE LA NAVA INSPECTATĂ 3. Partea contractantă și portul de înregistrare.......................................................... 4. Numele și numărul de înregistrare....................................................................... 5. Numele căpitanului........................................................................................ 6. Numele și adresa proprietarului......................................................................... ................................................................................................................... 7. Poziția determinată de căpitanul navei de inspecție la .......GMT; latitudine.....................longitudine............................ a) aparatura utilizată pentru determinarea poziției....................................................................... 8. Poziția determinată de căpitanul navei de pescuit la .......GMT; latitudine.........................longitudine.................................... a) aparatura utilizată pentru determinarea poziției....................................................... DATA ȘI ORELE DE ÎNCEPERE ȘI DE ÎNCHEIERE A INSPECȚIEI 9. Data......... Ora urcării la bord
jrc1364as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86505_a_87292]
-
numărul de înregistrare....................................................................... 5. Numele căpitanului........................................................................................ 6. Numele și adresa proprietarului......................................................................... ................................................................................................................... 7. Poziția determinată de căpitanul navei de inspecție la .......GMT; latitudine.....................longitudine............................ a) aparatura utilizată pentru determinarea poziției....................................................................... 8. Poziția determinată de căpitanul navei de pescuit la .......GMT; latitudine.........................longitudine.................................... a) aparatura utilizată pentru determinarea poziției....................................................... DATA ȘI ORELE DE ÎNCEPERE ȘI DE ÎNCHEIERE A INSPECȚIEI 9. Data......... Ora urcării la bord ......GMT. Ora plecării......GMT. UNELTELE DE PESCUIT INSPECTATE PE PUNTEA DE SERVICIU SAU ÎN APROPIEREA ACESTEIA 10. Prima
jrc1364as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86505_a_87292]
-
spuneți numele dvs. 4. Vă rog să cooperați cu mine la verificarea capturilor/aparaturii/documentelor conform măsurilor comisiei. 5. Vă rog să vă precizați poziția actuală și să consemnați ora exactă. 6. După părerea mea, vă aflați la ...... ° latitudine și .... ° longitudine, la ...... GMT. Sunteți de acord? 7. Vă rog să verificați poziția cu ajutorul instrumentelor din dotarea navei de inspecție. 8. Acum sunteți de acord? 9. Vă rog să-mi prezentați documentele care dovedesc naționalitatea navei/documentele de înmatriculare/jurnalul de bord
jrc1364as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86505_a_87292]
-
pescuit în Atlanticul de nord-est (Art. 1 alin. 1 al Convenției) Zona la care se aplică convenția cuprinde apele: a) părților oceanelor Atlantic și Arctic și ale mărilor lor dependente situate la nord de 36° latitudine nordică și între 42° longitudine vestică și 51° longitudine estică, în afară de: i) părțile Mării Baltice și ale strâmtorilor Belts situate la sud și la est de liniile care leagă Hasenore Head cu Gniben Point, Korshage cu Spodsbierg și Gilbierg Head cu Kullen, și ii) părțile Mării
jrc1016as1985 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86155_a_86942]
-
nord-est (Art. 1 alin. 1 al Convenției) Zona la care se aplică convenția cuprinde apele: a) părților oceanelor Atlantic și Arctic și ale mărilor lor dependente situate la nord de 36° latitudine nordică și între 42° longitudine vestică și 51° longitudine estică, în afară de: i) părțile Mării Baltice și ale strâmtorilor Belts situate la sud și la est de liniile care leagă Hasenore Head cu Gniben Point, Korshage cu Spodsbierg și Gilbierg Head cu Kullen, și ii) părțile Mării Mediterane și ale mărilor
jrc1016as1985 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86155_a_86942]
-
de liniile care leagă Hasenore Head cu Gniben Point, Korshage cu Spodsbierg și Gilbierg Head cu Kullen, și ii) părțile Mării Mediterane și ale mărilor sale dependente până la punctul de intersecție a paralelei 36° latitudine nordică cu meridianul 5°36´ longitudine vestică; b) părții Oceanului Atlantic situate la nord de 59° latitudine nordică și între 44° longitudine vestică și 42° longitudine vestică. (1) JO L 24, 27.01.1983, p. 1. (2) JO L 227, 12.08.1981, p. 21.
jrc1016as1985 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86155_a_86942]
-
cu Kullen, și ii) părțile Mării Mediterane și ale mărilor sale dependente până la punctul de intersecție a paralelei 36° latitudine nordică cu meridianul 5°36´ longitudine vestică; b) părții Oceanului Atlantic situate la nord de 59° latitudine nordică și între 44° longitudine vestică și 42° longitudine vestică. (1) JO L 24, 27.01.1983, p. 1. (2) JO L 227, 12.08.1981, p. 21.
jrc1016as1985 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86155_a_86942]
-
părțile Mării Mediterane și ale mărilor sale dependente până la punctul de intersecție a paralelei 36° latitudine nordică cu meridianul 5°36´ longitudine vestică; b) părții Oceanului Atlantic situate la nord de 59° latitudine nordică și între 44° longitudine vestică și 42° longitudine vestică. (1) JO L 24, 27.01.1983, p. 1. (2) JO L 227, 12.08.1981, p. 21.
jrc1016as1985 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86155_a_86942]
-
a unghiului solid este determinată de segmentele unei sfere al cărei centru coincide cu centrul de referință al luminii și al cărei ecuator este paralel cu șoseaua. Aceste segmente se stabilesc pornind de la axa de referință. Unghiurile orizontale β corespund longitudinii; unghiurile verticale α, latitudinii. In interiorul unghiului de vizibilitate geometrică nu trebuie să existe obstacole în calea propagării luminii, pornind din orice parte a suprafeței aparente a dispozitivului de lumini. Nu se iau în calcul obstacolele existente în cursul omologării
jrc475as1978 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85613_a_86400]
-
în acest scop. Articolul 2 Prezenta convenție se aplică zonei maritime ale cărei limite sunt următoarele: (a) regiunile oceanelor Atlantic și Arctic și mările lor secundare care se întind la nord de 36˚ latitudine nordică și între 42˚ și 51˚ longitudine estică, cu excepția: (i) Mării Baltice și a strâmtorii Bælt la sud și la est de liniile legând Hasenore Head de Gniben Point, Korshage de Spodsbjerg și Gilbjerg Head de Kullen, și (ii) Mării Mediterane și a mărilor secundare până la intersecția dintre
jrc268as1975 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85403_a_86190]
-
la sud și la est de liniile legând Hasenore Head de Gniben Point, Korshage de Spodsbjerg și Gilbjerg Head de Kullen, și (ii) Mării Mediterane și a mărilor secundare până la intersecția dintre paralela 36˚ latitudine nordică și meridianul 5˚36' longitudine vestică; (b) regiunea oceanului Atlantic la nord de 59˚ latitudine nordică și între 44˚ și 42˚ longitudine vestică. Articolul 3 În sensul prezentei convenții: (a) "zonă maritimă" înseamnă zona de larg, mările teritoriale aparținând părților contractante, precum și apele de dincoace
jrc268as1975 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85403_a_86190]
-
Gilbjerg Head de Kullen, și (ii) Mării Mediterane și a mărilor secundare până la intersecția dintre paralela 36˚ latitudine nordică și meridianul 5˚36' longitudine vestică; (b) regiunea oceanului Atlantic la nord de 59˚ latitudine nordică și între 44˚ și 42˚ longitudine vestică. Articolul 3 În sensul prezentei convenții: (a) "zonă maritimă" înseamnă zona de larg, mările teritoriale aparținând părților contractante, precum și apele de dincoace de linia de bază care servește la măsurarea lățimii mării teritoriale și care se întinde în cazul
jrc268as1975 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85403_a_86190]
-
a) din anexa III a Convenției se înlocuiește cu următorul text: "1. a) subzona 0 - Partea de zonă din Convenție limitată la sud de o linie trasată spre est, începând de la un punct situat la 61o00' latitudine nordică și 65o00' longitudine vestică până la un punct situat la 61o00' latitudine nordică și 59o00' longitudine vestică, înspre sud-est, urmărind o linie rhumb (loxodromă), până la un punct situat la 60o12' latitudine nordică și 57o13' longitudine vestică; de acolo, limitată la est de o serie
jrc694as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85832_a_86619]
-
a) subzona 0 - Partea de zonă din Convenție limitată la sud de o linie trasată spre est, începând de la un punct situat la 61o00' latitudine nordică și 65o00' longitudine vestică până la un punct situat la 61o00' latitudine nordică și 59o00' longitudine vestică, înspre sud-est, urmărind o linie rhumb (loxodromă), până la un punct situat la 60o12' latitudine nordică și 57o13' longitudine vestică; de acolo, limitată la est de o serie de linii geodezice care unesc următoarele puncte: Punct Latitudine Longitudine 1 60o12
jrc694as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85832_a_86619]
-
un punct situat la 61o00' latitudine nordică și 65o00' longitudine vestică până la un punct situat la 61o00' latitudine nordică și 59o00' longitudine vestică, înspre sud-est, urmărind o linie rhumb (loxodromă), până la un punct situat la 60o12' latitudine nordică și 57o13' longitudine vestică; de acolo, limitată la est de o serie de linii geodezice care unesc următoarele puncte: Punct Latitudine Longitudine 1 60o12'0 57o13'0 2 61o00'0 57o13'1 3 62o00'5 57o21'1 4 62o02'3 57o21'8 5
jrc694as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85832_a_86619]
-
și 59o00' longitudine vestică, înspre sud-est, urmărind o linie rhumb (loxodromă), până la un punct situat la 60o12' latitudine nordică și 57o13' longitudine vestică; de acolo, limitată la est de o serie de linii geodezice care unesc următoarele puncte: Punct Latitudine Longitudine 1 60o12'0 57o13'0 2 61o00'0 57o13'1 3 62o00'5 57o21'1 4 62o02'3 57o21'8 5 62o03'5 57o22'2 6 62o11'5 57o25'4 7 62o47'2 57o41'0 8 63o22'8 57o57'4
jrc694as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85832_a_86619]
-
2 72ș53'0 113 74ș50'6 73ș02'8 114 75ș00'0 73ș16'3 115 75ș05' 73ș30' și, de acolo, spre nord până la paralela 78o10' latitudine nordică; limitată la vest de o linie care începe la 61o00' latitudine nordică și 65o00' longitudine vestică și se întinde în direcția nord-vest, urmărind o linie rhumb până pe țărmul insulei Baffin, la East Bluff (61o55' latitudine nordică și 66o20' longitudine vestică), iar de acolo spre nord, de-a lungul coastei insulei Baffin, a insuliței Bylot, a
jrc694as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85832_a_86619]
-
latitudine nordică; limitată la vest de o linie care începe la 61o00' latitudine nordică și 65o00' longitudine vestică și se întinde în direcția nord-vest, urmărind o linie rhumb până pe țărmul insulei Baffin, la East Bluff (61o55' latitudine nordică și 66o20' longitudine vestică), iar de acolo spre nord, de-a lungul coastei insulei Baffin, a insuliței Bylot, a insulei Devon și a insulei Ellesmere, și urmărind meridianul de optzeci de grade longitudine vestică, în apele situate între aceste insule și până la paralela
jrc694as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85832_a_86619]
-
insulei Baffin, la East Bluff (61o55' latitudine nordică și 66o20' longitudine vestică), iar de acolo spre nord, de-a lungul coastei insulei Baffin, a insuliței Bylot, a insulei Devon și a insulei Ellesmere, și urmărind meridianul de optzeci de grade longitudine vestică, în apele situate între aceste insule și până la paralela 78o10' latitudine nordică; limitată, la nord, de paralela 78o10' latitudine nordică." 2. Pct. (2) lit. (a) din anexa III a Convenției se înlocuiește cu textul următor: "2. a) subzona I-
jrc694as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85832_a_86619]
-
cu textul următor: "2. a) subzona I- Partea de zonă din Convenție care se întinde la est de subzona 0 și la nord și est de o linie rhumb care unește un punct situat la 60o12' latitudine nordică și 57o13' longitudine vestică cu un punct situat la 52o15' latitudine nordică și 42o00' longitudine vestică." (1) JO C 346, 31.12.1980, p. 122. (2) JO L 378, 30.12.1980, p. 1. (3) JO L 74, 20.3.1980, p. 1
jrc694as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85832_a_86619]
-
care se întinde la est de subzona 0 și la nord și est de o linie rhumb care unește un punct situat la 60o12' latitudine nordică și 57o13' longitudine vestică cu un punct situat la 52o15' latitudine nordică și 42o00' longitudine vestică." (1) JO C 346, 31.12.1980, p. 122. (2) JO L 378, 30.12.1980, p. 1. (3) JO L 74, 20.3.1980, p. 1.
jrc694as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85832_a_86619]
-
Sliven, Starazagora, Vratza, Montana și Vidin CA - Canada CA-0 Întreaga țară CA-1 Întreaga țară, cu excepția regiunii Okanagan Valley din Columbia britanică, în sensul menționat în continuare: - începând de la un punct situat pe frontiera dintre Canada și Statele Unite la 120°15` longitudine și 49° latitudine - la nord de un punct situat la 119°35` longitudine și 50°30` latitudine - la nord-est de un punct situat la 119° longitudine și 50°45` latitudine; la sud de un punct situat pe frontiera dintre Canada
32004D0410-ro () [Corola-website/Law/292386_a_293715]