1,560 matches
-
trad.: germană, Tertium, Stuttgart, 1999; maghiară, Koinónia, Budapesta, 2000); Limba păsărilor, Humanitas, București, 1994; reeditare Humanitas, 1997; Chipuri și măști ale tranziției, Humanitas, București, 1996; Eliten - Ost und West, Walter de Gruyter, Berlin-New York, 2001; Despre îngeri, Humanitas, București, 2003; reeditare Humanitas, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008; Obscenitatea publică, Humanitas, București, 2004; reeditare Humanitas, 2005; Despre bucurie în Est și în Vest și alte eseuri, Humanitas, București, 2006, 2007, precum și numeroase studii și articole în reviste românești și străine. În altă
VOLUMUL PARABOLELE LUI IISUS. ADEVĂRUL CA POVESTE , DE ANDREI PLEŞU, APĂRUT LA EDITURA Editura Humanitas, BUCUREŞTI, 2012 ... de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 714 din 14 decembrie 2012 [Corola-blog/BlogPost/351703_a_353032]
-
București, 1994; reeditare Humanitas, 1997; Chipuri și măști ale tranziției, Humanitas, București, 1996; Eliten - Ost und West, Walter de Gruyter, Berlin-New York, 2001; Despre îngeri, Humanitas, București, 2003; reeditare Humanitas, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008; Obscenitatea publică, Humanitas, București, 2004; reeditare Humanitas, 2005; Despre bucurie în Est și în Vest și alte eseuri, Humanitas, București, 2006, 2007, precum și numeroase studii și articole în reviste românești și străine. În altă ordine de idei, revenind la prezentarea și semnalarea volumului în cauză, vom
VOLUMUL PARABOLELE LUI IISUS. ADEVĂRUL CA POVESTE , DE ANDREI PLEŞU, APĂRUT LA EDITURA Editura Humanitas, BUCUREŞTI, 2012 ... de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 714 din 14 decembrie 2012 [Corola-blog/BlogPost/351703_a_353032]
-
și noi proiecte. Unele după altele. Ca un torent. Și chinul și efortul se reiau mereu. Așa îi este destinul. Proiectele legate de cel mai celebru dintre chelințeni, cântărețul, dirijorul și compozitorul nostru de suflet, Emil Gavriș, îl ard. Dorește reeditarea întregii lui creații, întocmirea unei monografii exhaustive Emil Gavriș, înființarea în cadrul căminului cultural din Chelința a unui muzeu memorial. Primii pași i-a făcut deja. A stabilit legătura cu urmașul lui Gavriș, a intrat în posesia arhivei cântărețului și a
ARS VIVAT, ARTICOL DE PROF. TRAIAN RUS de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 782 din 20 februarie 2013 [Corola-blog/BlogPost/351963_a_353292]
-
deloc ușoare, bine știind regimul totalitar - comunist sub care viețuiam cu toții; 1984 „Convorbiri duhovnicești” - vol. I, apărut la Editura Episcopiei Romanului iar în 1988 cel de-al doilea volum al acestei lucrări, tot la Roman; 1992 „Pelerinaj la locurile sfinte” (reeditare din anul 1988 a cărții „Mărturii la locurile sfinte”), apărut tot la Roman; în același an au mai apărut: „Călăuză ortodoxă în Biserică” apărută la Editura „Trinitas” din Iași; în anul 1993 a apărut „Călăuză ortodoxă în familie” la aceeași
PREACUVIOSUL PĂRINTE ARHIMANDRIT IOANICHIE BĂLAN de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 682 din 12 noiembrie 2012 [Corola-blog/BlogPost/350999_a_352328]
-
intelectualii noștri s-au constituit în grupuri de interese, lăudandu-se reciproc și se întrec cum să ia mai mulți bani de la bugetul de stat pe programe, care nu sunt valabile azi, ce să mai vorbim de viitor. Bani folosiți pentru reeditarea unor cărți scrise în timpul regimului trecut și cu mentalitatea impusă de propagandă comunistă. Iată cum pregătesc intelectualii noștri tineretul de mâine. Bineînțeles sunt și excepții. Mă refer la grupul din jurul „Editurii Humanitas”. Dar avem și noi intelectuali, chiar dacă nu la
GEAMĂNUL DIN OGLINDĂ-A CINCEA ZI de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 318 din 14 noiembrie 2011 [Corola-blog/BlogPost/356390_a_357719]
-
condiții deloc ușoare, bineștiind regimul totalitar - comunist sub care viețuiam cu toții; 1984 „Convorbiri duhovnicești” - vol. I, apărut la Editura Episcopiei Romanului iar în 1988 cel de-al doilea volum al acestei lucrări, tot la Roman; 1992 „Pelerinaj la locurile sfinte” (reeditare din anul 1988 a cărții „Mărturii la locurile sfinte”), apărut tot la Roman; în același an au mai apărut: „Călăuză ortodoxă în Biserică” apărută la Editura „Trinitas” din Iași; în anul 1993 a apărut „Călăuză ortodoxă în familie” la aceeași
PĂRINTELE IOANICHIE BĂLAN... de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 266 din 23 septembrie 2011 [Corola-blog/BlogPost/355867_a_357196]
-
Cluj - Napoca, 2000; împreună cu fragmente din Limba păsărilor, Jelenkor Kiadó, Pecs, 2000; slovacă, Kalligram, Bratislava, 2001); Jurnalul de la Tescani, Humanitas, București, 1993, 1996, 2003, 2005, 2007 (trad.: germană, Tertium, Stuttgart, 1999; maghiară, Koinónia, Budapesta, 2000); Limba păsărilor, Humanitas, București, 1994; reeditare Humanitas, 1997; Chipuri și măști ale tranziției, Humanitas, București, 1996; Eliten - Ost und West, Walter de Gruyter, Berlin-New York, 2001; Despre îngeri, Humanitas, București, 2003; reeditare Humanitas, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008; Obscenitatea publică, Humanitas, București, 2004; reeditare Humanitas, 2005
ANDREI PLEŞU, MINIMA MORALIA, EDIŢIA A IV A, EDITURA „Editura Humanitas”, BUCUREŞTI, 2008, 162 PAGINI. de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 440 din 15 martie 2012 [Corola-blog/BlogPost/354806_a_356135]
-
trad.: germană, Tertium, Stuttgart, 1999; maghiară, Koinónia, Budapesta, 2000); Limba păsărilor, Humanitas, București, 1994; reeditare Humanitas, 1997; Chipuri și măști ale tranziției, Humanitas, București, 1996; Eliten - Ost und West, Walter de Gruyter, Berlin-New York, 2001; Despre îngeri, Humanitas, București, 2003; reeditare Humanitas, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008; Obscenitatea publică, Humanitas, București, 2004; reeditare Humanitas, 2005; Despre bucurie în Est și în Vest și alte eseuri, Humanitas, București, 2006, 2007, precum și numeroase studii și articole în reviste românești și străine. Poate că
ANDREI PLEŞU, MINIMA MORALIA, EDIŢIA A IV A, EDITURA „Editura Humanitas”, BUCUREŞTI, 2008, 162 PAGINI. de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 440 din 15 martie 2012 [Corola-blog/BlogPost/354806_a_356135]
-
București, 1994; reeditare Humanitas, 1997; Chipuri și măști ale tranziției, Humanitas, București, 1996; Eliten - Ost und West, Walter de Gruyter, Berlin-New York, 2001; Despre îngeri, Humanitas, București, 2003; reeditare Humanitas, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008; Obscenitatea publică, Humanitas, București, 2004; reeditare Humanitas, 2005; Despre bucurie în Est și în Vest și alte eseuri, Humanitas, București, 2006, 2007, precum și numeroase studii și articole în reviste românești și străine. Poate că cea mai seducătoare ipostază a lui Constantin Noica este aceea socratică, a
ANDREI PLEŞU, MINIMA MORALIA, EDIŢIA A IV A, EDITURA „Editura Humanitas”, BUCUREŞTI, 2008, 162 PAGINI. de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 440 din 15 martie 2012 [Corola-blog/BlogPost/354806_a_356135]
-
locul cu pricina și realizând mai mult din reflex faptul că trebuie să plătească băutura comandată, începu să se caute conștiincios prin toate buzunarele. - Te trec pe caiet, Bebiță? întrebă Petrică, convins fiind că respectiva căutare nu era decât o reeditare a unei binecunoscute „scenete”, pe care clientul sau o „interpretase” de nenumărate ori, stând de fiecare dată în același loc și cu aceleași gesturi dezordonate și cam neconvingătoare. De data asta însă Bebe nu se mulțumi să accepte jenat propunerea
2. VISCOL ŞI FLORI de LIVIU GOGU în ediţia nr. 278 din 05 octombrie 2011 [Corola-blog/BlogPost/355628_a_356957]
-
și cărțile: Hristos și tineretul, Carte în slujba păstoririi creștine, Religie și caracter, Cuvinte pentru suflet, Exorciștii în dreptul bisericii, Cuvântări liturgice, Slujind lui Dumnezeu slujim oamenilor, cărți ce se bucură de aprecieri și astăzi. Potrivit afirmațiilor îngrijitorului acestei ediții (sau reeditări) a cărții, nimeni altul decât Părintele Cristian Muntean - nepotul Părintelui Episcop Vasile Coman - el „era preocupat de misiunea preotului, de rolul său în societatea rurală și urbană, de seriozitatea lui în transmiterea mesajului dumnezeiesc, de frumusețea familiei sale, el însuși
EPISCOPUL ORADIEI DR. VASILE COMAN... de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 278 din 05 octombrie 2011 [Corola-blog/BlogPost/355626_a_356955]
-
Sidur”) cu traducere în limba română. Cea de a treia fază este a traducerilor integrale ale Hagadei de Pesach în limba română, în prima jumătate a secolului al 20-lea. În cea de a doua jumătate a aceluiași secol apar reeditări ale acestor traduceri, precum și traduceri noi, în Israel, acestea fiind destinate evreilor originari din România. În urmă cu doi ani, o nouă traducere a apărut la București. În catalogul Bibliotecii Naționale a Israelului (la 17 aprilie 2016) erau înregistrate 39
CÂTEVA INFORMAŢII de LUCIAN ZEEV HERŞCOVICI în ediţia nr. 2296 din 14 aprilie 2017 [Corola-blog/BlogPost/368877_a_370206]
-
sau cel puțin inițiatorul) ei să fie rabinul Șlomo Sorin Rosen, fostul rabin al Comunității Evreilor din București, sau actualul ei rabin, Rafael Shafer. După întemeierea statului Israel și imigrarea masivă a evreilor din România în țară a apărut necesitatea reeditării sau cel puțin a retipăririi unor cărți religioase cu traducere și explicații în limba română. Printre acestea era și Hagada de Pesach. O ediție, însoțită de versuri originale, a apărut la Tel Aviv în anul 1957, sub titlul și subtitlul
CÂTEVA INFORMAŢII de LUCIAN ZEEV HERŞCOVICI în ediţia nr. 2296 din 14 aprilie 2017 [Corola-blog/BlogPost/368877_a_370206]
-
de mină, de obiecte cu specific minier, de fotografii purtând semnătura lui Bazil Roman, cel mai cunoscut fotograf al minerilor și de cărți legate de buciumani și de viața aurarilor din Munții Apuseni, fiind lansată cu această ocazie promisiunea de reeditare a volumului „Aurarii din Munții Apuseni”. Suntem siguri că promisiunea va fi onorată căci asociația mai are la activ câteva isprăvi de acest gen, printre care amintim editarea „Verșului buciumanilor”, o epopee locală a revoltei buciumanilor de la 1886 și editarea
ÎNTÂLNIRE ÎN MIEZUL DE AUR AL ŢĂRII de MIHAELA ALEXANDRA RAŞCU în ediţia nr. 2335 din 23 mai 2017 [Corola-blog/BlogPost/369027_a_370356]
-
APARIȚII EDITORIALE GHEORGHE A. STROIA - PARFUM DE TEI (TRILINGV: RO-FR-EN) Autor: Gheorghe Stroia Publicat în: Ediția nr. 2309 din 27 aprilie 2017 Toate Articolele Autorului PARFUM DE TEI = PARFUM DE TILLEUL = SCENT OF LINDEN TREE (versuri, 216 pag) reprezintă o reeditare a volumului de poezie cu același titlu, apărut în anul 2013, tradus în limba franceză de VIRGINIA BOGDAN și în limba engleză de MARIANA ZAVATI și JOHN EDWARD GARDNER, cărora le mulțumesc din suflet pentru noblețea și profesionalismul lor. De
PARFUM DE TEI (TRILINGV: RO-FR-EN) de GHEORGHE STROIA în ediţia nr. 2309 din 27 aprilie 2017 [Corola-blog/BlogPost/370766_a_372095]
-
mamei, ne minunăm în limba mamei, dacă n-o vorbim, ea totuna ne încălzește. Limba maternă, de fapt, este mama care ne poartă de mânuță prin lume. Toată viața! COORDONATOR: MARIA TONU ***6. ANA MARIA GÎBU (Dorohoi, Botoșani) - GRĂDINA MEA (reeditare carte de debut, poezie). Eroina cărții și a propriei copilării călătorește mereu printre anotimpuri, flori, personaje de poveste, animăluțe și copaci. Mijlocul de transport poate fi modernul internet, unde, „doar cu clic de două ori”, poți da nas în nas
NOI APARIȚII EDITORIALE ARMONII CULTURALE – DECEMBRIE 2016 de GHEORGHE STROIA în ediţia nr. 2166 din 05 decembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/370739_a_372068]
-
Acasa > Poezie > Credinta > POEM HIERATIC XXII-TABULA RASA Autor: David Sofianis Publicat în: Ediția nr. 1864 din 07 februarie 2016 Toate Articolele Autorului Poem hieratic XXII de David Sofianis reeditare 7.02.2016 A.D. Tabula Rasa Noapte de magnolii înseninată blândă față petale de smarald au coperit paloarea zilelor din urmă cu tainice atingeri de safir sunetul tău psaltiră de celestru picură cu flori de smirnă peste marea neputință a
POEM HIERATIC XXII-TABULA RASA de DAVID SOFIANIS în ediţia nr. 1864 din 07 februarie 2016 [Corola-blog/BlogPost/369967_a_371296]
-
Acasă > Poezie > Credință > POEM HIERATIC XXXIV-ARCUȘUL UITAT Autor: David Sofianis Publicat în: Ediția nr. 1878 din 21 februarie 2016 Toate Articolele Autorului Poem hieratic XXXIV de David Sofianis reeditare 21. 02. 2014(A.D.) Arcușul uitat a mai rămas din tine ființă vie doar struna din vocale doar praful din sacâz de chihlimbara vorba atârnă nemurirea avântului din suflet pierdut și iar găsit atâta veselie penumbra din genune nu are
POEM HIERATIC XXXIV-ARCUŞUL UITAT de DAVID SOFIANIS în ediţia nr. 1878 din 21 februarie 2016 [Corola-blog/BlogPost/370079_a_371408]
-
Eminescu este trunchiat și cenzurat, de asemenea și critica literară care nu convenea partidului. După comunismul internaționalist urmează „Comunismul naționalist” al lui Ceaușescu cu care profesorul Boia își începe al zecelea capitol. Acum interpretările eminesciene intră într-o nouă fază. Reeditările eminesciene sunt nenumărate, dar trunchiate, se publică criticii interbelici precum Ibrăileanu, Lovinescu, Caracostea, G.Călinescu, Șerban Cioculescu, Vladimir Streinu etc. Eminescu este elogiat. Nimeni nu mai e ca Eminescu iar Eminescu suntem noi. „Și pentru că toate acestea/ Trebuiau să poarte
LUCIAN BOIA-MIHAI EMINESCU, ROMÂNUL ABSOLUT- RECENZIE DE CARTE de ION IONESCU BUCOVU în ediţia nr. 1807 din 12 decembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/370309_a_371638]
-
noștri s-au constituit în grupuri de interese, lăudându-se reciproc și se întrec cum să ia mai mulți bani de la bugetul de stat pe programe, care nu sunt valabile azi, ce să mai vorbim de viitor. Bani folosiți pentru reeditarea unor cărți scrise în timpul regimului trecut și cu mentalitatea impusă de propaganda comunistă. Iată cum pregătesc intelectualii noștri tineretul de mâine. Bineînțeles sunt și excepții. Mă refer la grupul din jurul „Editurii Humanitas”. Dar avem și noi intelectuali, chiar dacă nu la
DESTINE CONTEMPORANE de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 209 din 28 iulie 2011 [Corola-blog/BlogPost/369277_a_370606]
-
în seama „radiografierii noastre de florar paradoxist“, imediat după excelenta costelstăncuiană Ars poetica de „deschidere-2015, Anno Domini“, surprinzând Atoatecreatorul - cel de după alungarea sacrei perechi umane din aria nemuritor-edenică, privit fie ca „oglindă“, fie ca „mormânt“ - între condeieri-entități încercându-se în „reeditări“ - respectând modelul dumnezeiesc - de „geneze“ sferic-păpădioase, gata „de eclozare“, ori „de inseminare“ de reliefuri / circumvoluținuni (nu „extraplat-piramidal-timișorene circumvalațiuni“): Stăm la masă cu creioane în mâini. / Dumnezeu așază între noi o foaie / de hârtie. Suntem mai nedumeriți / decât după alungarea din
IERNI „TRECUTE FIX“) : DESPRE FLORILE ŞI ROADELE PARADOXISMULUI ÎN FAŢA TORNADEI DE HÂRTIE de ION PACHIA TATOMIRESCU în ediţia nr. 2336 din 24 mai 2017 [Corola-blog/BlogPost/370593_a_371922]
-
Acasa > Poezie > Credinta > POEM HIERATIC XVIII-ZBOR VEȘNIC Autor: David Sofianis Publicat în: Ediția nr. 1766 din 01 noiembrie 2015 Toate Articolele Autorului Poem HIERATIC XVIII de David Sofianis reeditare 1.11.2015 A.D. Zbor veșnic Atârnă-un fir de păr de mâna ta o frază ca o o pânză de păianjen într-o secundă toată teama ta s-a strâns ca o omidă de sihastru discursul minții tale de
POEM HIERATIC XVIII-ZBOR VEŞNIC de DAVID SOFIANIS în ediţia nr. 1766 din 01 noiembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/353289_a_354618]
-
mai sănătos de menținere a unei opere în actualitate, existența în manualele școlare. Un astfel de tratament îngustează interesul pentru opera coșbuciană, pe termen lung, pentru că s-a rupt o verigă din lanțul destinului acesteia. Vor avea de suferit și reeditările, pentru că scade piața cărții coșbuciene. Deși, la aproape o sută de ani de la moartea poetului de la Hordou, opera acestuia mai are un cuvând de spus despre noi, despre locul și rostul nostru în lume, rămânând o piesă de bază a
„SUNT SUFLET ÎN SUFLETUL NEAMULUI MEU...” de NICOLAE BĂCIUŢ în ediţia nr. 2090 din 20 septembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/353456_a_354785]
-
și clinchetul unei cădelnițe sau aroma tămâii asupra sufletului omenesc. Cei care au luat cuvântul au evidențiat valoarea antologiei în contextul literaturii religioase românești, relația poezie-Dumnezeu, efortul material și spiritual făcut de doamna Elena Armenescu pentru editarea acestei cărți, necesitatea reeditării antologiei și, eventual, a completării ei cu alți autori. În memoria lui Constantin Brâncoveanu și a patimilor lui Iisus Hristos au fost audiate un fragment din „Recviemul” lui Mozart și doina „În Vinerea Paștelui”, pe versuri de Marin Voican Ghioroiu
LANSAREA ANTOLOGIEI POEŢI ROMANI SLAVIND DUMNEZEIREA, COORD. ELENA ARMENESCU de ELENA TRIFAN în ediţia nr. 1251 din 04 iunie 2014 [Corola-blog/BlogPost/354057_a_355386]
-
românești (1998). Se lasă așteptat în continuare, dintre lucrările mai importante, Cursul de mistică germană. Așadar, cu alte cuvinte, primul deceniu de după anul 1989 a adus cu sine pe lângă o serie de evocări în presă și câteva importante editări și reeditări, între care s-au evidențiat: apariția celor două volume de memorii: Zile albe, zile negre, în anul 1991, și Pribeag în țara mea. Mărturii din închisoare, în anul 1996, editarea cursului de mistică la Iași, în anul 1993, sub titlul
DESPRE NICHIFOR CRAINIC... de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 255 din 12 septembrie 2011 [Corola-blog/BlogPost/352539_a_353868]