22,587 matches
-
care este legată efectiv creanța producătoare de dobînzi. În acest caz se vor aplica prevederile art. 7. 6. Dobînzile vor fi considerate că provin dintr-un stat contractant cînd plătitorul este însuși acel stat contractant, o autoritate locală sau un rezident al acelui stat contractant. Cînd, cu toate acestea, persoana plătitoare a dobînzilor, fie că este sau nu rezidență a unui stat contractant, are într-un stat contractant un sediu permanent în legătură cu care a fost contractata creanța pentru care se plătesc
DECRET nr. 213 din 5 iulie 1976 pentru ratificarea Convenţiei dintre Republica Socialistă România şi Japonia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit, semnată la Tokio la 12 februarie 1976. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106475_a_107804]
-
aplica numai la această ultimă suma. În acest caz, partea excedentara a plăților va rămîne impozabila conform legislației fiecărui stat contractant, ținîndu-se cont de celelalte prevederi ale prezenței convenții. Articolul 12 1. Redevențele provenind dintr-un stat contractant, plătite unui rezident al celuilalt stat contractant, pot fi impuse în acel celălalt stat. 2. Totuși, astfel de redevențe pot fi impuse în statul contractant din care provin, în conformitate cu legislația acelui stat, dar impozitul astfel stabilit nu va depăși 10 la suta din
DECRET nr. 213 din 5 iulie 1976 pentru ratificarea Convenţiei dintre Republica Socialistă România şi Japonia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit, semnată la Tokio la 12 februarie 1976. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106475_a_107804]
-
sau procedeu secret ori pentru folosirea sau concesionarea folosirii de echipament industrial, comercial sau științific sau pentru informații privind experiență în domeniul industrial, comercial sau științific. ... 4. Prevederile paragrafelor 1 și 2 nu se vor aplica dacă primitorul redevențelor, fiind rezident al unui stat contractant, are în celălalt stat contractant din care provin redevențele un sediu permanent de care se leagă efectiv dreptul său proprietatea generatoare de redevențe. În asemenea caz se vor aplica dispozițiile art. 7. 5. Se considera că
DECRET nr. 213 din 5 iulie 1976 pentru ratificarea Convenţiei dintre Republica Socialistă România şi Japonia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit, semnată la Tokio la 12 februarie 1976. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106475_a_107804]
-
se leagă efectiv dreptul său proprietatea generatoare de redevențe. În asemenea caz se vor aplica dispozițiile art. 7. 5. Se considera că redevențele provin dintr-un stat contractant cînd plătitorul este însuși acel stat contractant, o autoritate locală sau un rezident al acelui stat contractant. Cu toate acestea, cînd persoană plătitoare de redevențe, fie că este sau nu rezidență a unui stat contractant, are într-un stat contractant un sediu permanent în legătură cu care a contractat obligația de a plăti redevențe și
DECRET nr. 213 din 5 iulie 1976 pentru ratificarea Convenţiei dintre Republica Socialistă România şi Japonia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit, semnată la Tokio la 12 februarie 1976. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106475_a_107804]
-
scopul exercitării unei profesii libere, inclusiv cîștiguri provenind din înstrăinarea unui asemenea sediu permanent (singur sau împreună cu întreaga întreprindere) sau a unei astfel de baze fixe, pot fi impuse în celălalt stat contractant. Că toate acestea, cîștigurile obținute de către un rezident al unui stat contractant din înstrăinarea de nave sau aeronave exploatate în trafic internațional și orice bunuri, altele decît bunuri imobile, ținînd de exploatarea unor atare nave sau aeronave, se vor impune numai în acel stat contractant. 3. Cîștigurile obținute
DECRET nr. 213 din 5 iulie 1976 pentru ratificarea Convenţiei dintre Republica Socialistă România şi Japonia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit, semnată la Tokio la 12 februarie 1976. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106475_a_107804]
-
stat contractant din înstrăinarea de nave sau aeronave exploatate în trafic internațional și orice bunuri, altele decît bunuri imobile, ținînd de exploatarea unor atare nave sau aeronave, se vor impune numai în acel stat contractant. 3. Cîștigurile obținute de către un rezident al unui stat contractant din înstrăinarea oricărui bunuri, altele decît cele menționate la paragrafele 1 și 2, se vor impune numai în acel stat contractant. Articolul 14 1. Venitul obținut de către un rezident al unui stat contractant din servicii cu
DECRET nr. 213 din 5 iulie 1976 pentru ratificarea Convenţiei dintre Republica Socialistă România şi Japonia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit, semnată la Tokio la 12 februarie 1976. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106475_a_107804]
-
stat contractant. 3. Cîștigurile obținute de către un rezident al unui stat contractant din înstrăinarea oricărui bunuri, altele decît cele menționate la paragrafele 1 și 2, se vor impune numai în acel stat contractant. Articolul 14 1. Venitul obținut de către un rezident al unui stat contractant din servicii cu caracter profesional sau din alte activități de natură asemănătoare vor fi impozabile numai în acel stat contractant, în afară de cazul în cînd rezidentul dispune de o bază fixă la dispoziția să în celălalt stat
DECRET nr. 213 din 5 iulie 1976 pentru ratificarea Convenţiei dintre Republica Socialistă România şi Japonia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit, semnată la Tokio la 12 februarie 1976. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106475_a_107804]
-
în acel stat contractant. Articolul 14 1. Venitul obținut de către un rezident al unui stat contractant din servicii cu caracter profesional sau din alte activități de natură asemănătoare vor fi impozabile numai în acel stat contractant, în afară de cazul în cînd rezidentul dispune de o bază fixă la dispoziția să în celălalt stat contractant în scopul desfășurării activității sale sau este prezent în celălalt stat contractant o perioadă sau perioade care însumate depășesc 183 de zile în anul fiscal vizat. Dacă el
DECRET nr. 213 din 5 iulie 1976 pentru ratificarea Convenţiei dintre Republica Socialistă România şi Japonia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit, semnată la Tokio la 12 februarie 1976. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106475_a_107804]
-
sau de învățămînt, precum și exercitarea pe cont propriu a profesiunii de medic, avocat, inginer, arhitect, dentist și contabil. Articolul 15 1. Cu excepțiile prevăzute la art. 16, 18, 19, 20 și 21, retribuțiile și alte remunerații similare obținute de un rezident al unui stat contractant pentru activitate retribuita vor fi impozabile numai în acel stat contractant, daca activitatea nu este exercitată în celălalt stat contractant. Dacă activitatea retribuita este exercitată în celălalt stat contractant, remunerația astfel obținută poate fi impusă în
DECRET nr. 213 din 5 iulie 1976 pentru ratificarea Convenţiei dintre Republica Socialistă România şi Japonia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit, semnată la Tokio la 12 februarie 1976. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106475_a_107804]
-
daca activitatea nu este exercitată în celălalt stat contractant. Dacă activitatea retribuita este exercitată în celălalt stat contractant, remunerația astfel obținută poate fi impusă în acel celălalt stat contractant. 2. Prin derogare de la prevederile paragrafului 1, remunerația obținută de un rezident al unui stat contractant, pentru o activitate retribuita exercitată în celălalt stat contractant, va fi impozabila numai în primul stat contractant menționat, daca: a) primitorul este prezent în acel celălalt stat contractant o perioadă sau perioade care însumate nu depășesc
DECRET nr. 213 din 5 iulie 1976 pentru ratificarea Convenţiei dintre Republica Socialistă România şi Japonia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit, semnată la Tokio la 12 februarie 1976. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106475_a_107804]
-
Prin derogare de la prevederile precedente ale prezentului articol, retribuția pentru munca salariata prestata la bordul unei nave sau aeronave exploatată de către o întreprindere a unui stat contractant poate fi impusă în acel stat contractant. Articolul 16 Remunerația obținută de către un rezident al unui stat contractant în calitatea sa de membru al consiliului de administrație al unei societăți care este rezidență a celuilalt stat contractant poate fi impusă în acel celălalt stat contractant. Articolul 17 1. Prin derogare de la prevederile art. 14
DECRET nr. 213 din 5 iulie 1976 pentru ratificarea Convenţiei dintre Republica Socialistă România şi Japonia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit, semnată la Tokio la 12 februarie 1976. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106475_a_107804]
-
de schimburi culturale convenit între guvernele celor două state contractante și revin unei alte persoane care este rezidență a acelui celălalt stat contractant. Articolul 18 Cu excepțiile prevăzute de paragraful 2 al art. 19, pensiile și alte remunerații plătite unui rezident al unui stat contractant pentru munca salariata desfășurată în trecut și orice rente plătite unui atare rezident se vor impune numai în acel stat contractant. Articolul 19 1. a) Remunerațiile, altele decat pensiile, plătite de către un stat contractant sau o
DECRET nr. 213 din 5 iulie 1976 pentru ratificarea Convenţiei dintre Republica Socialistă România şi Japonia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit, semnată la Tokio la 12 februarie 1976. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106475_a_107804]
-
rezidență a acelui celălalt stat contractant. Articolul 18 Cu excepțiile prevăzute de paragraful 2 al art. 19, pensiile și alte remunerații plătite unui rezident al unui stat contractant pentru munca salariata desfășurată în trecut și orice rente plătite unui atare rezident se vor impune numai în acel stat contractant. Articolul 19 1. a) Remunerațiile, altele decat pensiile, plătite de către un stat contractant sau o autoritate locală din acel stat oricărei persoane fizice în legătură cu servicii prestate acelui stat contractant sau autorități locale
DECRET nr. 213 din 5 iulie 1976 pentru ratificarea Convenţiei dintre Republica Socialistă România şi Japonia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit, semnată la Tokio la 12 februarie 1976. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106475_a_107804]
-
stat, în exercitarea de funcții de natură guvernamentală, vor fi impozabile numai în acel stat contractant. b) Cu toate acestea, astfel de remunerații vor fi impozabile în celălalt stat contractant, daca serviciile sînt prestate în acel stat și primitorul este rezident al acelui celălalt stat contractant și dacă: ... (i) este un național al acelui celălalt stat contractant sau (îi) nu a devenit rezident al acelui stat contractant numai în scopul prestării serviciilor. 2. a) Orice pensie plătită de către sau din fonduri
DECRET nr. 213 din 5 iulie 1976 pentru ratificarea Convenţiei dintre Republica Socialistă România şi Japonia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit, semnată la Tokio la 12 februarie 1976. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106475_a_107804]
-
remunerații vor fi impozabile în celălalt stat contractant, daca serviciile sînt prestate în acel stat și primitorul este rezident al acelui celălalt stat contractant și dacă: ... (i) este un național al acelui celălalt stat contractant sau (îi) nu a devenit rezident al acelui stat contractant numai în scopul prestării serviciilor. 2. a) Orice pensie plătită de către sau din fonduri constituite de un stat contractant sau o autoritate locală din acestă oricărei persoane fizice pentru servicii prestate acelui stat contractant sau autorități
DECRET nr. 213 din 5 iulie 1976 pentru ratificarea Convenţiei dintre Republica Socialistă România şi Japonia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit, semnată la Tokio la 12 februarie 1976. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106475_a_107804]
-
fizice pentru servicii prestate acelui stat contractant sau autorități locale din acestă va fi impozabila numai în acel stat contractant. b) Cu toate acestea, atare pensie va fi impozabila numai în celălalt stat contractant dacă pensionarul este un național și rezident al celuilalt stat contractant. ... 3. Prevederile art. 15, 16, 17 și 18 se vor aplica remunerațiilor și pensiilor cu privire la serviciile prestate în legătură cu orice comerț sau afacere exercitată de un stat contractant sau autoritate locală din acestă. Articolul 20 1. Un
DECRET nr. 213 din 5 iulie 1976 pentru ratificarea Convenţiei dintre Republica Socialistă România şi Japonia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit, semnată la Tokio la 12 februarie 1976. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106475_a_107804]
-
contractant pentru o perioada care nu depășește 2 ani, în scopul de a preda sau de a conduce cercetări la o universitate, facultate, școala sau altă instituție de învătămînt recunoscută și care este sau care a fost, imediat anterior venirii, rezident al celuilalt stat contractant, va fi impus numai în acel celălalt stat contractant pentru remunerațiile primite pentru predare sau cercetare. 2. Prevederile paragrafului 1 nu se vor aplica venitului din cercetări, daca astfel de cercetări sînt întreprinse, în principal, în
DECRET nr. 213 din 5 iulie 1976 pentru ratificarea Convenţiei dintre Republica Socialistă România şi Japonia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit, semnată la Tokio la 12 februarie 1976. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106475_a_107804]
-
sau instruire de către un student sau practicant care este prezent într-un stat contractant numai în scopul de a învăța, a se instrui sau de a dobîndi o experiență tehnică specială și care este sau a fost imediat anterior venirii rezident al celuilalt stat contractant vor fi scutire de impozit în primul stat contractant menționat, cu condiția ca plățile să fie făcute din afara acelui prim stat contractant menționat, sau că asemenea venituri să fie încasate pentru servicii personale prestate în acel
DECRET nr. 213 din 5 iulie 1976 pentru ratificarea Convenţiei dintre Republica Socialistă România şi Japonia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit, semnată la Tokio la 12 februarie 1976. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106475_a_107804]
-
000 yeni japonezi sau echivalentul lor în lei, în timpul unui an impozabil. Articolul 22 1. Sub rezerva prevederilor legislației României privitoare la acordarea că un credit față de impozitul român a impozitului plătibil în orice țară altă decat România: Cînd un rezident al României obține venit din Japonia, care, în conformitate cu prevederile acestei convenții, poate fi impus în Japonia, suma impozitului japonez plătibil cu privire la acel venit se va acorda că un credit față de impozitul român stabilit celui rezident. Cuantumul creditului, totuși, nu va
DECRET nr. 213 din 5 iulie 1976 pentru ratificarea Convenţiei dintre Republica Socialistă România şi Japonia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit, semnată la Tokio la 12 februarie 1976. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106475_a_107804]
-
altă decat România: Cînd un rezident al României obține venit din Japonia, care, în conformitate cu prevederile acestei convenții, poate fi impus în Japonia, suma impozitului japonez plătibil cu privire la acel venit se va acorda că un credit față de impozitul român stabilit celui rezident. Cuantumul creditului, totuși, nu va depăși acea parte a impozitului român care este corespunzătoare acelui venit. Beneficiile plătite de întreprinderile române de stat bugetului de stat vor fi considerate că impozit român. 2. Sub rezerva prevederilor legislației Japoniei privitoare la
DECRET nr. 213 din 5 iulie 1976 pentru ratificarea Convenţiei dintre Republica Socialistă România şi Japonia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit, semnată la Tokio la 12 februarie 1976. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106475_a_107804]
-
întreprinderile române de stat bugetului de stat vor fi considerate că impozit român. 2. Sub rezerva prevederilor legislației Japoniei privitoare la acordarea că un credit față de impozitul japonez a impozitului plătibil în orice țară altă decat Japonia: a) Cînd un rezident al Japoniei obține venit din România, care, în conformitate cu prevederile acestei convenții poate fi impus în România, suma impozitului român plătibil cu privire la acel venit se va acorda că un credit față de impozitul japonez stabilit acelui rezident. Cuantumul creditului, totuși, nu va
DECRET nr. 213 din 5 iulie 1976 pentru ratificarea Convenţiei dintre Republica Socialistă România şi Japonia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit, semnată la Tokio la 12 februarie 1976. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106475_a_107804]
-
decat Japonia: a) Cînd un rezident al Japoniei obține venit din România, care, în conformitate cu prevederile acestei convenții poate fi impus în România, suma impozitului român plătibil cu privire la acel venit se va acorda că un credit față de impozitul japonez stabilit acelui rezident. Cuantumul creditului, totuși, nu va depăși acea parte a impozitului japonez care este corespunzătoare acelui venit. ... b) Cînd venitul obținut din România este un dividend plătit de o societate rezidență a României unei societăți rezidență a Japoniei și care deține
DECRET nr. 213 din 5 iulie 1976 pentru ratificarea Convenţiei dintre Republica Socialistă România şi Japonia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit, semnată la Tokio la 12 februarie 1976. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106475_a_107804]
-
societății plătitoare de dividende, fie din totalul acțiunilor emise de acea societate, creditul va lua în considerare impozitul român plătibil de societatea plătitoare de dividende cu privire la venitul ei. ... Articolul 23 1. Naționalii unui stat contractant, fie că sînt sau nu rezidenți ai unuia dintre statele contractante, nu vor fi supuși în celălalt stat contractant nici unei impozitări sau obligații legate de aceasta, diferită sau mai împovărătoare decît impunerea și obligațiile conexe la care sînt sau pot fi supuși naționalii acelui celălalt stat
DECRET nr. 213 din 5 iulie 1976 pentru ratificarea Convenţiei dintre Republica Socialistă România şi Japonia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit, semnată la Tokio la 12 februarie 1976. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106475_a_107804]
-
celălalt stat contractant nu se va face în acest celălalt stat contractant în condiții mai puțin avantajoase decît impozitarea întreprinderilor acestui celălalt stat contractant desfășurînd aceleași activități. Această prevedere nu se va interpreta că obligînd un stat contractant să acorde rezidenților celuilalt stat contractant deduceri, degrevări sau reduceri la impozitare pe considerentul statutului civil sau al sarcinilor familiale pe care le acordă rezidenților proprii. 3. Întreprinderile unui stat contractant al căror capital este, în totalitate sau în parte, deținut sau controlat
DECRET nr. 213 din 5 iulie 1976 pentru ratificarea Convenţiei dintre Republica Socialistă România şi Japonia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit, semnată la Tokio la 12 februarie 1976. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106475_a_107804]
-
stat contractant desfășurînd aceleași activități. Această prevedere nu se va interpreta că obligînd un stat contractant să acorde rezidenților celuilalt stat contractant deduceri, degrevări sau reduceri la impozitare pe considerentul statutului civil sau al sarcinilor familiale pe care le acordă rezidenților proprii. 3. Întreprinderile unui stat contractant al căror capital este, în totalitate sau în parte, deținut sau controlat, direct sau indirect, de unu sau mai mulți rezidenți ai celuilalt stat contractant, nu vor fi supuse în primul stat contractant menționat
DECRET nr. 213 din 5 iulie 1976 pentru ratificarea Convenţiei dintre Republica Socialistă România şi Japonia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit, semnată la Tokio la 12 februarie 1976. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106475_a_107804]