871 matches
-
b) Sa'ad Al-Faqih; (c) Saad Alfagih; (d) Sa'd Al-Faqi; (e) Saad Al-Faqih; (f) Saad Al Faqih; (g) Saad Al-Fagih; h) Saad Al-Fakih). Titlu: doctor. Adresa: Londra, Regatul Unit. Data nașterii: 1.2.1957. Locul nașterii: Zubair, Irak. Cetățenie: saudită." (b) "Adel Abdul Jalil Batterjee (alias (a) 'Adil Al-Battarjee; (b) Adel Batterjee; (c) 'Adil 'Abd al Jalil Batarji). Adresa: 2 Helmi Kutbi Street, Jeddah, Arabia Saudită. Data nașterii: 1.7.1946. Locul nașterii: Jeddah, Arabia Saudită. Cetățenie: saudită." (c) "Khadafi Abubakar Janjalani
32005R0014-ro () [Corola-website/Law/294038_a_295367]
-
nașterii: Zubair, Irak. Cetățenie: saudită." (b) "Adel Abdul Jalil Batterjee (alias (a) 'Adil Al-Battarjee; (b) Adel Batterjee; (c) 'Adil 'Abd al Jalil Batarji). Adresa: 2 Helmi Kutbi Street, Jeddah, Arabia Saudită. Data nașterii: 1.7.1946. Locul nașterii: Jeddah, Arabia Saudită. Cetățenie: saudită." (c) "Khadafi Abubakar Janjalani (alias (a) Khadafy Janjalani; (b) Khaddafy Abubakar Janjalani; (c) Abu Muktar). Data nașterii: 3.3.1975. Locul nașterii: Isabela, Basilan, Filipine. Cetățenie: filipineză." 1 JO L 139, 29.5.2002, p. 9, regulament astfel cum a
32005R0014-ro () [Corola-website/Law/294038_a_295367]
-
născut la 7.6.1961 la Sân Sebastián (Guipúzcoa), carte de identitate nr. 15 954 596 5. AL-MUGHASSIL, Ahmad Ibrahim (alias ABU OMRAN; alias AL-MUGHASSIL, Ahmed Ibrahim), născut la 26.6.1967 la Qatif-Bab al Shamal (Arabia Saudita); cetățean al Arabiei Saudite 6. AL-NASSER, Abdelkarim Hussein Mohamed, născut la Al Ihsa (Arabia Saudita); cetățean al Arabiei Saudite 7. AL YACOUB, Ibrahim Salih Mohammed, născut la 16.10.1966 la Tarut (Arabia Saudita); cetățean al Arabiei Saudite 8. * APAOLAZA SANCHO, Iván (activist ETA; membru al
32006E0380-ro () [Corola-website/Law/294997_a_296326]
-
954 596 5. AL-MUGHASSIL, Ahmad Ibrahim (alias ABU OMRAN; alias AL-MUGHASSIL, Ahmed Ibrahim), născut la 26.6.1967 la Qatif-Bab al Shamal (Arabia Saudita); cetățean al Arabiei Saudite 6. AL-NASSER, Abdelkarim Hussein Mohamed, născut la Al Ihsa (Arabia Saudita); cetățean al Arabiei Saudite 7. AL YACOUB, Ibrahim Salih Mohammed, născut la 16.10.1966 la Tarut (Arabia Saudita); cetățean al Arabiei Saudite 8. * APAOLAZA SANCHO, Iván (activist ETA; membru al K. Madrid), născut la 10.11.1971 la Beasain (Guipúzcoa); carte de identitate nr.
32006E0380-ro () [Corola-website/Law/294997_a_296326]
-
la Qatif-Bab al Shamal (Arabia Saudita); cetățean al Arabiei Saudite 6. AL-NASSER, Abdelkarim Hussein Mohamed, născut la Al Ihsa (Arabia Saudita); cetățean al Arabiei Saudite 7. AL YACOUB, Ibrahim Salih Mohammed, născut la 16.10.1966 la Tarut (Arabia Saudita); cetățean al Arabiei Saudite 8. * APAOLAZA SANCHO, Iván (activist ETA; membru al K. Madrid), născut la 10.11.1971 la Beasain (Guipúzcoa); carte de identitate nr. 44 129 178 9. ARIOUA, Azzedine, născut la 20.11.1960 la Constantine (Algeria) (membru al-Takfir și al-Hijra
32006E0380-ro () [Corola-website/Law/294997_a_296326]
-
identitate nr. 16 027 051 19. EL-HOORIE, Ali Saed Bin Ali (alias AL-HOURI, Ali Saed Bin Ali; alias EL-HOURI, Ali Saed Bin Ali), născut la 10.7.1965 sau la 11.7.1965 la El Dibabiya (Arabia Saudita); cetățean al Arabiei Saudite 20. FAHAS, Sofiane Yacine, născută la 10.9.1971 la Alger (Algeria) (membră al-Takfir și al-Hijra) 21. * GOGEASCOECHEA ARRONATEGUI, Eneko (activist ETA), născut la 29.4.1967 la Guernica (Vizcaya), carte de identitate nr. 44 556 097 22. * IPARRAGUIRRE GUENECHEA
32006E0380-ro () [Corola-website/Law/294997_a_296326]
-
Maisi (alias Abderrahmane elvețianul), născut la 17.10.1964 în Alger (Algeria) (membru al-Takfir și al-Hijra) 3. AL-MUGHASSIL, Ahmad Ibrahim (alias ABU OMRAN; alias AL-MUGHASSIL, Ahmed Ibrahim), născut la 26.6.1967 în Qatif-Bab al Shamal (Arabia Saudită); cetățean al Arabiei Saudită 4. AL-NASSER, Abdelkarim Hussein Mohamed, născut în Al Ihsa (Arabia Saudită); cetățean al Arabiei Saudite 5. AL YACOUB, Ibrahim Salih Mohammed, născut la 16.10.1966 în Tarut (Arabia Saudită); cetățean al Arabiei Saudite 6. ARIOUA, Azzedine, născut la 20.11.1960
32006D0379-ro () [Corola-website/Law/294809_a_296138]
-
și al-Hijra) 3. AL-MUGHASSIL, Ahmad Ibrahim (alias ABU OMRAN; alias AL-MUGHASSIL, Ahmed Ibrahim), născut la 26.6.1967 în Qatif-Bab al Shamal (Arabia Saudită); cetățean al Arabiei Saudită 4. AL-NASSER, Abdelkarim Hussein Mohamed, născut în Al Ihsa (Arabia Saudită); cetățean al Arabiei Saudite 5. AL YACOUB, Ibrahim Salih Mohammed, născut la 16.10.1966 în Tarut (Arabia Saudită); cetățean al Arabiei Saudite 6. ARIOUA, Azzedine, născut la 20.11.1960 în Constantine (Algeria) (membru al-Takfir și al Hijra) 7. ARIOUA, Kamel (alias Lamine Kamel
32006D0379-ro () [Corola-website/Law/294809_a_296138]
-
în Qatif-Bab al Shamal (Arabia Saudită); cetățean al Arabiei Saudită 4. AL-NASSER, Abdelkarim Hussein Mohamed, născut în Al Ihsa (Arabia Saudită); cetățean al Arabiei Saudite 5. AL YACOUB, Ibrahim Salih Mohammed, născut la 16.10.1966 în Tarut (Arabia Saudită); cetățean al Arabiei Saudite 6. ARIOUA, Azzedine, născut la 20.11.1960 în Constantine (Algeria) (membru al-Takfir și al Hijra) 7. ARIOUA, Kamel (alias Lamine Kamel), născut la 18.8.1969 în Constantine (Algeria) (membru al-Takfir și al- Hijra) 8. ASLI, Mohamed (alias Dahmane
32006D0379-ro () [Corola-website/Law/294809_a_296138]
-
Algeria (membru al-Takfir și al-Hijra) 13. EL-HOORIE, Ali Saed Bin Ali (alias AL-HOURI, Ali Saed Bin Ali; alias EL-HOURI, Ali Saed Bin Ali), născut la 10.7.1965 sau la 11.7.1965 în El Dibabiya (Arabia Saudită); cetățean al Arabiei Saudite 14. FAHAS, Sofiane Yacine, născută la 10.9.1971 în Alger (Algeria) (membră al-Takfir și al Hijra) 15. IZZ-AL-DIN, Hasan (alias GARBAYA, Ahmed; alias SA-ID; alias SALWWAN, Samir), Liban, născut în 1963 în Liban, cetățean al Libanului 16. LASSASSI, Saber
32006D0379-ro () [Corola-website/Law/294809_a_296138]
-
UȘA, (b) 3800 Highway 99 S, Ashland, OR 97520, UȘA, (c) 2151 E Division St, Springfield, MO 65803, UȘA. 2. La rubrică "Persoane fizice" se adaugă următoarea intrare: (a) Suliman Al-Buthe. Data nașterii: 8 decembrie 1961. Locul nașterii: Egipt. Cetățenia: saudita. Pașaport nr.: B049614. 1 JO L 139, 29.5.2002, p. 9, regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1277/2004 al Comisiei (JO L 241, 13.7.2004, p. 12). Page 1 of 2
32004R1728-ro () [Corola-website/Law/293146_a_294475]
-
Articolul UNIC Domnul Mihail Constantin Coman, ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Regatul Arabiei Saudite, se acreditează și în calitate de ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Sultanatul Oman, cu reședința la Riad. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI KLAUS-WERNER IOHANNIS În temeiul art. 100 alin. (2) din Constituția României, republicată, contrasemnăm acest decret. PRIM-MINISTRU DACIAN JULIEN CIOLOȘ București
DECRET nr. 1.127 din 7 decembrie 2016 privind acreditarea unui ambasador. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/277939_a_279268]
-
culoare diferită de cea a altor mențiuni. Articolul 4 Produsele pescărești provin din unități, nave fabrică sau antrepozite frigorifice aprobate sau nave frigorifice înregistrate, enumerate în anexa II. Articolul 5 Toate ambalajele au marcată cu litere de neșters mențiunea "ARABIA SAUDITĂ" și numărul aprobării/înregistrării unității, navei fabrică, antrepozitului frigorific sau navei frigorifice de origine, cu excepția produselor pescărești în vrac congelate și destinate fabricării alimentelor conservate. Articolul 6 Prezenta decizie se aplică de la 19 martie 2005. Articolul 7 Prezenta decizie se
32005D0218-ro () [Corola-website/Law/293632_a_294961]
-
economiei de piață. (16) Comisia a trimis chestionare tuturor părților interesate în mod notoriu și tuturor celorlalte societăți care s-au anunțat în termenele stabilite de avizele de deschidere. S-au primit răspunsuri de la cinci producători-exportatori chinezi, de la doi producători-exportatori saudiți, de la trei producători-exportatori coreeni selectați pentru eșantion, de la doi producători-exportatori taiwanezi incluși în eșantion, de la cinci importatori comunitari care au legătură cu un exportator saudit, de la un importator comunitar care se aprovizionează din Coreea, de la doi importatori independenți selectați pentru
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
de avizele de deschidere. S-au primit răspunsuri de la cinci producători-exportatori chinezi, de la doi producători-exportatori saudiți, de la trei producători-exportatori coreeni selectați pentru eșantion, de la doi producători-exportatori taiwanezi incluși în eșantion, de la cinci importatori comunitari care au legătură cu un exportator saudit, de la un importator comunitar care se aprovizionează din Coreea, de la doi importatori independenți selectați pentru eșantion, de la șase producători ai industriei comunitare, de la alți doi producători care nu sunt reclamanți, de la doi furnizori de materii prime, de la zece utilizatori și
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
4,9 % Hangzhou AnShun Pettechs Fibre Industry Co., Ltd. Deqing AnShun Pettechs Fibre Industry Co., Ltd. 49,0 % Kunshan AnShun Pettechs Fibre Industry Co., Ltd. Jiangyin Changlong Chemical Fibre Co., Ltd. 63,2 % Toate celelalte societăți 85,8 % 8. ARABIA SAUDITĂ (97) Doi producători-exportatori și cinci importatori care au legătură cu unul dintre ei au răspuns la chestionar. 8.1. Saudi Basic Industries Corporation ("Sabic") 8.1.1. Valoarea normală (98) Acest producător-exportator a realizat vânzări reprezentative ale produsului similar pe
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
au adăugat costurile de vânzare, cheltuielile administrative și alte costuri generale suportate efectiv de producătorul-exportator în cauză care a cooperat, în cadrul operațiunilor comerciale normale în cursul perioadei de anchetă. (100) În măsura în care nu a fost disponibile date fiabile privind alți producători-exportatori saudiți (a se vedea considerentele 104-106) sau producătorul-exportator în cauză nu a furnizat nici o informație referitoare la producția și vânzările de produse încadrate în aceeași categorie generală, marja de profit a trebuit să fie determinată pe baza unei alte metode rezonabile
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
nici o informație disponibilă nu a permis să se ajungă la concluzia ca acest profit îl depășea pe cel realizat în mod normal de alți exportatori sau producători din vânzarea de produse din aceeași categorie generală pe piața internă a Arabiei Saudită. 8.1.2. Prețul de export (101) Toate vânzările către Comunitate au fost efectuate prin intermediu unui importator, care a revândut produsul atât clienților legați, cât și clienților independenți. La rândul lor, clienții legați au revândut produsul în cauză altor
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
articolul 18 din regulamentul de bază. În acest sens și luând în considerare informațiile insuficiente furnizate de NPF, nu a existat nici un motiv pentru a concluziona că societatea a practicat dumping la un nivel diferit de cel al altui producător-exportator saudit. Prin urmare, s-a considerat adecvat să se stabilească marja de dumping pentru NPF la același nivel ca cea a altui producător-exportator saudit. (107) Societatea a contestat această abordare, susținând faptul că a acționat cu transparență totală și că erorile
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
pentru a concluziona că societatea a practicat dumping la un nivel diferit de cel al altui producător-exportator saudit. Prin urmare, s-a considerat adecvat să se stabilească marja de dumping pentru NPF la același nivel ca cea a altui producător-exportator saudit. (107) Societatea a contestat această abordare, susținând faptul că a acționat cu transparență totală și că erorile din informațiile furnizate nu fuseseră intenționate, ci doar de redactare. Cu toate acestea, nu a mai furnizat nici o altă informație care să poată
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
că erorile din informațiile furnizate nu fuseseră intenționate, ci doar de redactare. Cu toate acestea, nu a mai furnizat nici o altă informație care să poată fi verificată și care să îi permită Comisiei să își revizuiască concluziile. (108) Celălalt producător-exportator saudit a contestat abordarea menționată anterior, susținând că recompensa lipsa de cooperare. De asemenea, a afirmat că NPF exporta alte tipuri de produse, care nu erau comparabile cu cele exportate de Sabic. În acest sens, ar trebui remarcat că marja de
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
bază adecvată pentru stabilirea marjei de dumping pentru NPF. În afară de aceasta, astfel cum s-a menționat anterior, nu a existat nici un motiv pentru a considera că NPF a practicat un dumping la un nivel diferit de cel al celuilalt producător-exportator saudit. În ceea ce privește argumentul referitor la diferența dintre tipurile de produse exportate de cele două societăți, ar trebui remarcat că aceste tipuri se încadrează în definiția produsului în cauză. În aceste împrejurări, abordarea stabilită la considerentul 106 este considerată rezonabilă. 8.2
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
unei comparații între valoarea normală medie ponderată a societății și prețurile de export medii ponderate pe tip de produs, determinate astfel cum s-a menționat anterior. Astfel cum s-a explicat la considerentul 106, marja de dumping a celuilalt producător-exportator saudit (NPF), a fost stabilită la același nivel ca cea constatată pentru producătorul saudit care a cooperat (Sabic). (110) Comparația dintre valoarea normală și prețul de export a arătat existența unui dumping. Marjele de dumping, exprimate ca procent din prețul CIF
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
medii ponderate pe tip de produs, determinate astfel cum s-a menționat anterior. Astfel cum s-a explicat la considerentul 106, marja de dumping a celuilalt producător-exportator saudit (NPF), a fost stabilită la același nivel ca cea constatată pentru producătorul saudit care a cooperat (Sabic). (110) Comparația dintre valoarea normală și prețul de export a arătat existența unui dumping. Marjele de dumping, exprimate ca procent din prețul CIF net franco frontieră comunitară înainte de vămuire se stabilesc după cum urmează: National Polyester Fibers
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
dumping, exprimate ca procent din prețul CIF net franco frontieră comunitară înainte de vămuire se stabilesc după cum urmează: National Polyester Fibers Factory 31,7 % Saudi Basic Industries Corporation (Sabic) 31,7 % (111) De asemenea, deoarece cele două societăți reprezintă totalul vânzărilor saudite la export în Comunitate, astfel cum s-a explicat la considerentul 48, dreptul rezidual s-a fixat la nivelul dreptului stabilit pentru societatea care a cooperat cu cea mai mare marjă de dumping. Prin urmare, dreptul rezidual exprimat ca procent
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]