1,102 matches
-
1511 Guvernator al Cubei, ceea ce a permis ca la jumătate secolului al XVIII-lea în Cuba să existe 100 de plantații și ca în perioada 1763-1792 Cuba să devină principalul producător mondial de zahăr. Inițial trestia de zahăr catalogată de suedezul Linné ca "Saccharum oficina-rum", se prelucra în instalații primitive, denumite "trapiche", unde era zdrobită de o presă alcătuită din 3 trunchiuri de copac, învârtită cu ajutorul cailor sau boilor. Rezulta un lichid, denumit de localnici "guarapo" derivat din spaniolul "jarabe" și
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1571_a_2869]
-
oferit de strădaniile lui Petru cel Mare de a înainta spre sud și de conflictele lui cu regele Carol al XII-lea al Suediei. Domnitorii români au fost foarte impresionați de victoria repurtată de ruși în 1709 la Poltava asupra suedezilor. Acceptînd cu brațele deschise ajutorul românilor, ocîrmuirea rusă a început prompt să negocieze cu Constantin Brîncoveanu, domnitorul Valahiei (1688-1714), și cu Dimitrie Cantemir, domnitorul Moldovei (1710-1711). Deși s-a ajuns la o înțelegere și cu Brîncoveanu, principala realizare a Rusiei
Istoria Balcanilor Volumul 1 by Barbara Jelavich [Corola-publishinghouse/Science/961_a_2469]
-
îmi este teamă că în multe dintre ambasadele țării mele, atât secretarii cât și cratițele nu servesc la mare lucru mă gândesc la meniul fără fantezie servit cu ocazia vizitei importantului oaspete. Echipa Senegalului câștigă cu 2-1 meciul contra blonzilor suedezi în optimile Campionatului Mondial de fotbal din Coreea de Sud. Imposibil să nu remarci bucuria sălbatică a africanilor care se revarsă pe străzile Genevei. Un fel de revanșă a celor umiliți și obidiți până în acel moment din cauza faptului că sunt diferiți, că
Fals jurnal de căpşunar by Mirel Bănică [Corola-publishinghouse/Memoirs/1440_a_2682]
-
tehnologie avansată. O carte scrisă de un pedagog nu poate avea alt fir roșu decât conceptul de educație, asupra căruia autorul insistă, apelând din când în când, discret, la câte un ajutor. E cazul lui Axel Oxenstierna, un om politic suedez contemporan cu W. Shakespeare, în a cărui operă găsește Vasile Fetescu motto-ul cărții („Buna creștere a tineretului este garanția cea mai sigură a fericirii unui stat”), a marelui pedagog ceh J.A. Comenius („Nu se află alt mijloc mai
Ediţia a II-a revizuită şi îmbogăţită. In: CHEMAREA AMINTIRILOR by Vasile Fetescu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/504_a_769]
-
I, p. 74)"/>. Într-o Scurtă descriere a neamurilor europene și a caracteristicilor lor realizată la Începutul secolului al XVIII-lea În Europa Centrală (Stiria, vestul Austriei) sunt prezentate zece nații, de la pozitiv la negativ : spaniolul, francezul, olandezul, germanul, englezul, suedezul, polonezul, ungurul, muscalul, turco- grecul. Tabloul comparativ este elaborat pe baza a 17 categorii : temperament, fire, intelect, vicii, pasiuni, cunoaștere, port, boli, aptitudini războinice, religie, formă de organizare politică etc. Din punctul de vedere al calităților mentale, de pildă, spaniolul
Imaginea evreului În cultura română. Studiu de imagologie În context est-central-european by Andrei Oişteanu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/835_a_1546]
-
Rio și Foz do Iguazu Internacional Airport l-am făcut în aproximativ două ore. Am fost salutați la aeroport de primarul orașului de 250000 de locuitori, un adevărat "turn Babel" cu 50.000 de chinezi, 80.000 arabi, italieni, francezi, suedezi, ucraineni, argentinieni, paraguayeni și... brazilieni. Aflat la frontiera cu Argentina și Paraguayul, orașul, cu compoziția sa pestriță, este un recunoscut centru al traficului de droguri, organizațiilor teroriste și spălării banilor. Pentru turiști zona este de interes, vizitându-se cascada, Parcul
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1543_a_2841]
-
munca mea s‑a Îndreptat din ce În ce mai mult spre politic\. Am scris timp de mai bine de dou\zeci de ani o rubric\ În pagina editorial\ a celui mai mare cotidian suedez, Dagens Nyheter, [i am publicat [ase c\rți În suedez\. Începând cu anul 1999, sunt membr\ a Parlamentului suedez, din partea Partidului Liberal. George Banu (În text, GB sau Biț\) : Sunt originar din Buz\u. L‑am Întâlnit pe Andrei {erban la Institutul de Teatru din Bucure[ti, unde amândoi voiam
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2093_a_3418]
-
Jurnal suedez III Partea a treia a Jurnalului suedez (19901996) conține mai departe fragmente alese din viața mea după moartea soțului meu, editorul René Coeckelberghs. În alegerea mea am încercat să dau prioritate acelor fragmente în care viața „m-a durut” cel
Jurnal suedez III (1990-1996) by Gabriela Melinescu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2032_a_3357]
-
să trăiesc aici. M-a primit o femeie amabilă, frumoasă, cu un grad mare. Mi-a pus întrebări interesante despre situația din România, apoi mi-a mărturisit că se întâmplă rar ca un pașaport belgian să se schimbe cu unul suedez. Am păstrat frumosul pașaport belgian de culoarea vișinei, pe care stă scris: „L’union fait la force”, ca pe un talisman iubit. M-am simțit bine că personalul de la Invandrarverket, cunoscut pentru felul puțin amabil de a se purta cu
Jurnal suedez III (1990-1996) by Gabriela Melinescu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2032_a_3357]
-
aprilie Este 1 aprilie, ziua lui Bo (Herlin), ziua păcălelilor. Onaștere în această zi echivalează cu o glumă proastă. Toată lumea râde de cei născuți în această zi. Francezii cântă cu amabilitate: „Avril, avril, ne te decouvres d’un fil! ”. Dar suedezii sunt sarcastici cu cei care au fost păcăliți, numindu-i „sill”, heringi sau sardele. Așa sună în suedeză: „April, april, din dumma sill, jag kan narra dig vart jag vill!”. (Aprilie, aprilie, hering prost, te pot păcăli după cum vreau eu
Jurnal suedez III (1990-1996) by Gabriela Melinescu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2032_a_3357]
-
el are un cuvânt de spus ca șef al paginii culturale. Am vorbit mult despre starea lumii de azi: război, de faptul că Mecca și Ierusalimul se găsesc în țări dușmane. Tot azi am primit un premiu de la PEN-ul suedez, pentru articolele considerate nuanțate, despre ce s-a petrecut în România, polemica mea cu Ana Maria Narti. Restul zilei m-am pregătit sufletește pentru vizita lui Lionel și Ralf - am pregătit camera de „studiu” pentru Lionel, punând pe masă flori
Jurnal suedez III (1990-1996) by Gabriela Melinescu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2032_a_3357]
-
Am primit hârtiile pentru donarea de organe după moarte. Le-am aruncat la gunoi. La fel au procedat și Eva (Ström) și soțul ei, Helge, care sunt medici. În schimb am trimis bani pentru România, la fel au făcut mulți suedezi aici, în marea lor generozitate. Țara trebuie pusă pe picioare, să devină ce a fost odată, înainte de venirea pestei roșii. Cum și în ce fel se va dezvolta democrația în fostele țări comuniste? Întrebare la care mulți ridică din umeri
Jurnal suedez III (1990-1996) by Gabriela Melinescu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2032_a_3357]
-
Să trăiești o sută de ani! Seara, cu prietenii francezi, la mine: Claude Kayat, Jeanne Cordelier cu soțul suedez, Jan, strălucind de frumusețe. Jeanne mi-a dăruit un poem de Michaux, cu un desen făcut de ea. Au venit și suedezi, zece persoane, apoi au apărut și vecinii, cântându-mi. Francezii au plecat la ora două noaptea. Lionel mi-a trimis din nou bani, pentru ziua mea. 19 august. Gorbaciov luptă pentru putere. La Moscova- tancuri. Suedia se pregătește să-i
Jurnal suedez III (1990-1996) by Gabriela Melinescu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2032_a_3357]
-
fel de răzbunare tardivă, pentru că Andrei nu s-a căsătorit cu mama lui și nici măcar nu i-a dat numele lui, ci numai chipul arzător, pasionat, de evreu meridional, contrastând atât de mult cu numele său de familie atât de suedez și cu blondețea mamei sale. Daniel nu știe încă nimic de intenția lui Andrei de a face din el un adevărat evreu - întâi circumcizia și studiile necesare, limba ebraică, și apoi trecerea pe numele lui, ca o nouă naștere, spirituală
Jurnal suedez III (1990-1996) by Gabriela Melinescu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2032_a_3357]
-
s-au remarcat prea mult: Coșmarul, Timp pentru fotbal și M/T și poveștile despre minunile pădurii. Pentru că n-am citit decât fragmente din cărțile publicate, i-am cerut colegei noastre de la Centrul de Presă, jurnalista japoneză căsătorită cu un suedez Tamiko Bjerner, traducătoarea lui Jasunari Kawabata, să-mi spună câte ceva despre Oe. Ei bine, a spus Tamiko, există un loc aproape de marele oraș Tokyo unde în fiecare an se adună admiratorii lui Oe, în așteptarea acestui Premiu Nobel. Acolo s-
Jurnal suedez III (1990-1996) by Gabriela Melinescu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2032_a_3357]
-
foarte mult, inițiativa aparținând mai demult poetei Ioana Ieronim, care se pare că e acum în America. Ambasadorul suedez la București, Ragnar Ängeby, mi-a telefonat, foarte amabil, promițând că-mi va trimite 25 de exemplare ca să le dau scriitorilor suedezi publicați. Mă invită personal în România, pentru a prezenta antologia mea făcută de Ileana (Mălăncioiu) și traducerea Cărții de vise a lui Swedenborg, în curs de apariție la Editura Univers. Se pare că numărul a avut mare succes și a
Jurnal suedez III (1990-1996) by Gabriela Melinescu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2032_a_3357]
-
surâzând. În aceeași zi am primit de la PEN treisprezece mii de coroane suedeze! Vizita lui Dalai Lama, la Stockholm. Mare succes datorită zâmbetului și cuvintelor lui vindecătoare, pline de înțelepciune. A spus clar că nu vrea să-i convertească pe suedezi la credința sa, vrea numai că comunice experiența sa spirituală. La Centrul de Presă, din nou provocări antisemite: Andrei (Bart) este acum ținta lor. Andrei a găsit în buzunarele de la veston scrisori jignitoare, în paginile cărților de pe biroul lui, aceleași
Jurnal suedez III (1990-1996) by Gabriela Melinescu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2032_a_3357]
-
lucru mi l-a spus și traducătoarea și prietena mea Inger Johansson. Era vorba de fizionomie sau altceva? În Suedia, Maestro a suferit mult. Cauza? El însuși obișnuia să spună în interviuri că din cauza „complexului de inferioritate și superioritate al suedezilor”. Mai ales din cauza „bizarului” său caracter, care s-a opus cu îndârjire comercializării discurilor, a prostituării muzicii, optând mai mult pentru o muzică vie, nu una în „conservă”, o muzică păstrându-și locul privilegiat printre arte. Dar de prețuit a
Jurnal suedez III (1990-1996) by Gabriela Melinescu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2032_a_3357]
-
de pirați era mai mic, pentru că era alcătuit doar din prizonieri și, desigur, necesitățile atacurilor și retragerilor rapide, la adăpost, cereau nave reduse, ca dimensiune. Ultimele au fost folosite în luptele pe mare din Europa, de către ruși, pe Marea Baltică, împotriva suedezilor, la începutul secolului al XVIII lea, sub Petru cel Mare. Pirații, însă, mai ales musulmanii de pe coastele Africii, le-au utilizat pe Mediterana și Atlantic, până târziu, în secolul al XIX-lea. Odată cu dorința de a străbate oceanele spre alte
PIRAŢI ȘI CORĂBII Incursiune într‑un posibil imaginar al mării by Adrian G. Romila () [Corola-publishinghouse/Memoirs/850_a_1578]
-
pe N. Manea, care e foarte tradus, atât de tradus și în alte limbi, inclusiv newyorkeza, încât dacă nu ia acum, repede, marele premiu, n-o să-l mai ia niciodată, pentru că înseamnă că a fost între timp și citit de suedezi. Și-l mai vedem și pe președintele pe viață al Fundației Culturale „România”, pe A. Buzura, care, inimos cum e, se luptă mai mult pentru alții decât pentru el, iar asta o să-i cauzeze. Și el trebuie să se grăbească
Capitalism de cumetrie by Dumitru Țepeneag () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1891_a_3216]
-
Marinescu sau Marta Petreu?... Femeile mai au o calitate, deloc de disprețuit: trăiesc mai mult! E adevărat, eu fiind ecologist și feminist înrăit, poate că n-am un unghi just, obiectiv de abordare a problemei. Dar să știți că și suedezii sunt destul de ecologiști de felul lor. Și destul de feminiști... Cotidianul, 20-21 aprilie 2002 La Gallimard, birjar! În afară de Academia Franceză și de Premiul Nobel, românul mai mult sau mai puțin intelectual a auzit și de Editura Gallimard. Acolo au publicat Proust
Capitalism de cumetrie by Dumitru Țepeneag () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1891_a_3216]
-
mama, mai bine să plîngă mă-sa!“. Interesul scandinav, manifestat, ca orice lucrare nordică, prin foarte multă trudă, a fost ca Italia să se întoarcă în Peninsulă. Și s-a întors. Bastionul corectitudinii septentrionale a căzut, însă cu destule emoții. Suedezii și danezii au totuși ștaif, nu pot să se compromită ajungînd la 2-2 în minutul 60 și apoi să plimbe mingea o jumătate de oră. Italienii, veniți dintr-un spațiu unde în ultimele etape de campionat se petrec destule lucruri
Raport de cornere. C`t se `ntinde plapuma Sportului? by Alin Buz\rin () [Corola-publishinghouse/Science/856_a_1764]
-
aceasta este forma corectă nu gheter cum apare în Tora) și Maș sau Meșec cum apare în Cronici. Să-i luăm la achipuit pe îndelete dar numai cu puterile inteligenței, alte forme de drămăluială să le lăsăm pentru mai tîrziu. Suedezul Carolus Lundius a scris cartea Zamolxis,Primus Getarum Legislator, iar tălmăcirea noastră este Zamolxe primul legiuitor al geților, tipărită la ei în anul 1687 la Upsala și în românește a fost tradusă la anul 2002 la editura Axa. Autorul era
ADEV?RURI ASCUNSE by CONSTANTIN OLARIU [Corola-publishinghouse/Science/83085_a_84410]
-
Marea Caspică unde au stat peste trei sute de ani apoi s-au bulucit pe unde au auzit că este ceva de prădat, ducîndu-i năravurile și apucăturile pînă în nordul Africii. Pe lîngă numele de goți adică din provincia Gotia, ilustrul suedez mai amintește și alte nu-me referitoare la acești prădători nordici cum ar fi: getae, gothones, gothin, getar, gettar, gautar, gotar, gatur, gaute, gautur, gautland. El își ia o parte a acestor informații din Getica lui Iordanes iar altele din surse
ADEV?RURI ASCUNSE by CONSTANTIN OLARIU [Corola-publishinghouse/Science/83085_a_84410]
-
Dobrogea vorbeau o limbă care suna mai mult a getică atunci sîntem obligați de logica adevărului să acceptăm că zisa lui Iordanes este adevărată, adică toți ,,s-au dat la brazdă” după leges bellagines. Afirmația episcopului get este întărită de suedezul Carolus Lundius ce a scris o carte Zamolxis, Primus Getarum Legislator, tipărită în anul 1687 care spune fără nici o ezitare că legi- le naționale ale goților și vechilor suedezi sînt copiate după legile marelui înțelept Zamolxe! Ca să înțelegem cît de
ADEV?RURI ASCUNSE by CONSTANTIN OLARIU [Corola-publishinghouse/Science/83085_a_84410]