878 matches
-
Comitet prevăzute în paragraful 6 de mai jos, și se vor asigura că nici acestea, nici alte fonduri sau resurse financiare astfel desemnate nu sunt oferite de către cetățenii lor ori de către persoane aflate pe teritoriul lor talibanilor sau în beneficiul talibanilor ori al oricărei întreprinderi deținute sau controlate, direct sau indirect, de către talibani, cu excepția situațiilor în care există autorizarea Comitetului, acordată în mod individual, pe baza unor rațiuni de natură umanitară; ... 5. îndeamnă toate statele să se alăture eforturilor de a
ORDIN nr. A/8.422 din 25 septembrie 2008 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.267 (1999), 1.388 (2002) şi 1.455 (2003) privind situaţia din Afganistan, nr. 1.373 (2001) privind ameninţările aduse păcii şi securităţii internaţionale prin actele teroriste şi nr. 1.816 (2008) privind situaţia din Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203476_a_204805]
-
că nici acestea, nici alte fonduri sau resurse financiare astfel desemnate nu sunt oferite de către cetățenii lor ori de către persoane aflate pe teritoriul lor talibanilor sau în beneficiul talibanilor ori al oricărei întreprinderi deținute sau controlate, direct sau indirect, de către talibani, cu excepția situațiilor în care există autorizarea Comitetului, acordată în mod individual, pe baza unor rațiuni de natură umanitară; ... 5. îndeamnă toate statele să se alăture eforturilor de a îndeplini cerințele din paragraful 2 de mai sus și să analizeze posibilitatea
ORDIN nr. A/8.422 din 25 septembrie 2008 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.267 (1999), 1.388 (2002) şi 1.455 (2003) privind situaţia din Afganistan, nr. 1.373 (2001) privind ameninţările aduse păcii şi securităţii internaţionale prin actele teroriste şi nr. 1.816 (2008) privind situaţia din Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203476_a_204805]
-
din surse publice legate de posibile încălcări ale măsurilor impuse prin paragraful 4 de mai sus; 14. hotărăște să înceteze măsurile impuse prin paragraful 4 de mai sus din momentul în care secretarul general va raporta Consiliului de Securitate că talibanii și-au îndeplinit obligația prevăzută la paragraful 2 de mai sus; 15. își exprimă disponibilitatea de a lua în considerare impunerea de măsuri suplimentare, potrivit responsabilităților sale prevăzute de Carta Organizației Națiunilor Unite, în scopul de a realiza aplicarea deplină
ORDIN nr. A/8.422 din 25 septembrie 2008 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.267 (1999), 1.388 (2002) şi 1.455 (2003) privind situaţia din Afganistan, nr. 1.373 (2001) privind ameninţările aduse păcii şi securităţii internaţionale prin actele teroriste şi nr. 1.816 (2008) privind situaţia din Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203476_a_204805]
-
de Securitate, amintind Rezoluția sa nr. 1.267 (1999) din 15 octombrie 1999 și Rezoluția sa nr. 1.333 (2000) din 19 decembrie 2000, luând notă de faptul că Ariana Afghan Airlines nu mai este deținută, închiriată sau utilizată de către talibani sau în numele acestora și nici fondurile și celelalte resurse financiare ale sale nu mai sunt deținute sau controlate, direct sau indirect, de către talibani, acționând potrivit cap. VII din Carta Organizației Națiunilor Unite: 1. hotărăște că prevederile paragrafelor 4 (a) și
ORDIN nr. A/8.422 din 25 septembrie 2008 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.267 (1999), 1.388 (2002) şi 1.455 (2003) privind situaţia din Afganistan, nr. 1.373 (2001) privind ameninţările aduse păcii şi securităţii internaţionale prin actele teroriste şi nr. 1.816 (2008) privind situaţia din Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203476_a_204805]
-
2000, luând notă de faptul că Ariana Afghan Airlines nu mai este deținută, închiriată sau utilizată de către talibani sau în numele acestora și nici fondurile și celelalte resurse financiare ale sale nu mai sunt deținute sau controlate, direct sau indirect, de către talibani, acționând potrivit cap. VII din Carta Organizației Națiunilor Unite: 1. hotărăște că prevederile paragrafelor 4 (a) și (b) ale Rezoluției nr. 1.267 (1999) nu se aplică aeronavelor, fondurilor sau altor resurse financiare ale companiei Ariana Afghan Airlines; 2. hotărăște
ORDIN nr. A/8.422 din 25 septembrie 2008 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.267 (1999), 1.388 (2002) şi 1.455 (2003) privind situaţia din Afganistan, nr. 1.373 (2001) privind ameninţările aduse păcii şi securităţii internaţionale prin actele teroriste şi nr. 1.816 (2008) privind situaţia din Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203476_a_204805]
-
nr. 1.390 (2002) din 16 ianuarie 2002 și Rezoluția nr. 1.452 (2002) din 20 decembrie 2002, subliniind obligația tuturor statelor membre de a implementa pe deplin Rezoluția nr. 1.373 (2001), inclusiv în ceea ce îi privește pe membrii talibanilor și ai organizației Al-Qaida și toate persoanele, grupurile, întreprinderile și entitățile asociate cu talibanii și organizația Al-Qaida care au participat la finanțarea, planificarea, facilitarea, pregătirea sau comiterea de acte teroriste sau la sprijinirea actelor teroriste, precum și obligația de a facilita
ORDIN nr. A/8.422 din 25 septembrie 2008 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.267 (1999), 1.388 (2002) şi 1.455 (2003) privind situaţia din Afganistan, nr. 1.373 (2001) privind ameninţările aduse păcii şi securităţii internaţionale prin actele teroriste şi nr. 1.816 (2008) privind situaţia din Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203476_a_204805]
-
din 20 decembrie 2002, subliniind obligația tuturor statelor membre de a implementa pe deplin Rezoluția nr. 1.373 (2001), inclusiv în ceea ce îi privește pe membrii talibanilor și ai organizației Al-Qaida și toate persoanele, grupurile, întreprinderile și entitățile asociate cu talibanii și organizația Al-Qaida care au participat la finanțarea, planificarea, facilitarea, pregătirea sau comiterea de acte teroriste sau la sprijinirea actelor teroriste, precum și obligația de a facilita respectarea obligațiilor de combatere a terorismului, potrivit rezoluțiilor relevante ale Consiliului de Securitate, reafirmând
ORDIN nr. A/8.422 din 25 septembrie 2008 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.267 (1999), 1.388 (2002) şi 1.455 (2003) privind situaţia din Afganistan, nr. 1.373 (2001) privind ameninţările aduse păcii şi securităţii internaţionale prin actele teroriste şi nr. 1.816 (2008) privind situaţia din Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203476_a_204805]
-
paragraful 2 al Rezoluției nr. 1.390 (2002) la intervale regulate de cel puțin 3 luni și subliniază față de toate statele membre importanța furnizării către Comitet, în măsura în care este posibil, a numelor și informațiilor de identificare ale membrilor organizației Al-Qaida, ale talibanilor și ale altor persoane, grupuri, întreprinderi și entități asociate acestora, astfel încât Comitetul să poată lua în considerare adăugarea de noi nume și detalii la lista sa, cu excepția cazului în care acest lucru ar compromite investigațiile sau acțiunile de aplicare; 5
ORDIN nr. A/8.422 din 25 septembrie 2008 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.267 (1999), 1.388 (2002) şi 1.455 (2003) privind situaţia din Afganistan, nr. 1.373 (2001) privind ameninţările aduse păcii şi securităţii internaţionale prin actele teroriste şi nr. 1.816 (2008) privind situaţia din Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203476_a_204805]
-
suplimentare de identificare sau de alt tip, pentru a sprijini eforturile Comitetului de a menține Lista consolidată actualizată și cât mai exactă; (m) să studieze și să prezinte Comitetului rapoarte privind natura fluctuantă a amenințării reprezentate de Al-Qaida și de talibani și cele mai eficiente măsuri pentru a o contracara, inclusiv prin elaborarea unui dialog cu experții și instituțiile academice relevante, în consultare cu Comitetul; (n) să strângă, să evalueze, să monitorizeze, să raporteze și să facă recomandări în legătură cu implementarea măsurilor
REZOLUŢIA nr. 1.822 din 30 iunie 2008 adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 5.928-a întruniri la 30 iunie 2008. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203047_a_204376]
-
consultare cu Comitetul; (n) să strângă, să evalueze, să monitorizeze, să raporteze și să facă recomandări în legătură cu implementarea măsurilor, inclusiv implementarea măsurilor din paragraful 1(a) al prezentei rezoluții în ceea ce privește prevenirea utilizării ilicite a internetului de către Al-Qaida, Usama bin Laden, talibani și alte persoane, grupuri, întreprinderi și entități asociate cu aceștia; să realizeze studii de caz, după necesitate, și să investigheze în detaliu toate celelalte chestiuni relevante, conform îndrumării Comitetului; (o) să se consulte cu statele membre și cu celelalte organizații
REZOLUŢIA nr. 1.822 din 30 iunie 2008 adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 5.928-a întruniri la 30 iunie 2008. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203047_a_204376]
-
a celei de-a patruzeci și doua modificări a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului din 27 mai 2002 de instituire a
32005R0014-ro () [Corola-website/Law/294038_a_295367]
-
Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului din 27 mai 2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului de interzicere a exportului anumitor mărfuri și servicii în Afganistan, de întărire a interdicției de zbor și de extindere a înghețării fondurilor și a altor resurse financiare în ceea ce
32005R0014-ro () [Corola-website/Law/294038_a_295367]
-
a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului de interzicere a exportului anumitor mărfuri și servicii în Afganistan, de întărire a interdicției de zbor și de extindere a înghețării fondurilor și a altor resurse financiare în ceea ce îi privește pe talibanii din Afganistan1, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 667/20042 și, în special, articolul 7 alineatul (1) prima liniuță al acestuia, întrucât: (1) Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 enumeră persoanele, grupările și
32005R0014-ro () [Corola-website/Law/294038_a_295367]
-
februarie 2005 de efectuare a celei de-a patruzeci și treia modificări a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de impunere a unor măsuri restrictive specifice împotriva unor persoane și entități asociate cu Usama bin Laden, rețeaua Al-Qaida și talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de impunere a unor măsuri restrictive specifice
32005R0187-ro () [Corola-website/Law/294071_a_295400]
-
EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de impunere a unor măsuri restrictive specifice împotriva unor persoane și entități asociate cu Usama bin Laden, rețeaua Al-Qaida și talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 de interzicere a exportului unor bunuri și servicii către Afganistan, de consolidare a interdicției asupra zborurilor și de extindere a înghețării fondurilor și altor resurse financiare în cazul talibanilor din Afganistan1
32005R0187-ro () [Corola-website/Law/294071_a_295400]
-
Al-Qaida și talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 de interzicere a exportului unor bunuri și servicii către Afganistan, de consolidare a interdicției asupra zborurilor și de extindere a înghețării fondurilor și altor resurse financiare în cazul talibanilor din Afganistan1 și, în special, articolul 7 alineatul (1) prima liniuță al acestuia, întrucât: (1) Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 enumeră persoanele, grupările și entitățile cărora li se aplică înghețarea fondurilor și resurselor economice în conformitate cu regulamentul respectiv
32005R0187-ro () [Corola-website/Law/294071_a_295400]
-
de efectuare a celei de-a șaizecea modificări a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice
32005R2100-ro () [Corola-website/Law/294463_a_295792]
-
Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului de interzicere a exportului anumitor mărfuri și servicii către Afganistan, de întărire a interdicției de zbor și de extindere a înghețării fondurilor și a altor resurse financiare în ceea ce
32005R2100-ro () [Corola-website/Law/294463_a_295792]
-
a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului de interzicere a exportului anumitor mărfuri și servicii către Afganistan, de întărire a interdicției de zbor și de extindere a înghețării fondurilor și a altor resurse financiare în ceea ce-i privește pe talibanii din Afganistan1 și, în special, articolul 7 alineatul (1) prima liniuță al acestuia, întrucât: (1) Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 enumeră persoanele, grupurile și entitățile cărora li se aplică înghețarea fondurilor și resurselor economice, în temeiul regulamentului
32005R2100-ro () [Corola-website/Law/294463_a_295792]
-
combaterii terorismului 2 și a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului din 27 mai 2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului de interzicere a exportului anumitor mărfuri și servicii către Afganistan, de întărire a interdicției de zbor și de extindere a înghețării fondurilor și a altor resurse financiare în ceea ce
32006L0070-ro () [Corola-website/Law/295078_a_296407]
-
a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului de interzicere a exportului anumitor mărfuri și servicii către Afganistan, de întărire a interdicției de zbor și de extindere a înghețării fondurilor și a altor resurse financiare în ceea ce-i privește pe talibanii din Afganistan 3. (17) Măsurile prevăzute de prezenta directivă sunt în conformitate cu avizul Comitetului pentru prevenirea spălării banilor și a finanțării terorismului, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Obiect Prezenta directivă stabilește măsuri de punere în aplicare a Directivei 2005/60/ CE
32006L0070-ro () [Corola-website/Law/295078_a_296407]
-
a celei de-a șaizeci și doua modificări a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice
32006R0142-ro () [Corola-website/Law/295128_a_296457]
-
Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului de interzicere a exportului anumitor mărfuri și servicii către Afganistan, de întărire a interdicției de zbor și de extindere a înghețării fondurilor și a altor resurse financiare în ceea ce
32006R0142-ro () [Corola-website/Law/295128_a_296457]
-
a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului de interzicere a exportului anumitor mărfuri și servicii către Afganistan, de întărire a interdicției de zbor și de extindere a înghețării fondurilor și a altor resurse financiare în ceea ce-i privește pe talibanii din Afganistan1 și, în special, articolul 7 alineatul (1) prima liniuță al acestuia, întrucât: (1) Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 cuprinde lista persoanelor, grupurilor și entităților cărora li se aplică înghețarea fondurilor și a resurselor economice în
32006R0142-ro () [Corola-website/Law/295128_a_296457]
-
a celei de-a șaizeci și treia modificări a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice
32006R0246-ro () [Corola-website/Law/295151_a_296480]