3,404 matches
-
mai mică sau egală cu 1 kg și care conțin bucăți sau felii care nu depășesc greutatea netă de 100 g fiecare"; 2) rubrica nr. 10, cu precizarea "exclusiv Emmental, Gruyère și Appenzell și, eventual, cu titlu adițional, Glaris cu verdețuri (numit "Schabziger") de producție națională" pentru produsele de proveniență din Elveția și Finlanda; 3) rubrica nr. 10, cu precizarea "exclusiv Emmental, Bergkäse sau brânzeturi similare dure, de producție națională" pentru produsele originare din Austria; 4) rubrica nr. 11, cu precizarea
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
brânză Edam în formă de roată cu o greutate netă mai mică sau egală cu 350 g (numit "Geheimratskäse"); 2) rubrica nr. 11, cu precizarea "egal sau mai mare de 40% și mai mic de 48%"; N. în ceea ce privește brânzeturile cu verdețuri care figurează la anexa I lit. (q) și la subpoziția 0406 40 00 din Nomenclatura Combinată: rubrica nr. 7, cu precizarea "brânzeturi cu verdețuri, altele decât rase sau praf"; O. în ceea ce privește brânzeturile denumite "Weißkäse nach Balkanart" și "Kefalotyri" din anexa
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
precizarea "egal sau mai mare de 40% și mai mic de 48%"; N. în ceea ce privește brânzeturile cu verdețuri care figurează la anexa I lit. (q) și la subpoziția 0406 40 00 din Nomenclatura Combinată: rubrica nr. 7, cu precizarea "brânzeturi cu verdețuri, altele decât rase sau praf"; O. în ceea ce privește brânzeturile denumite "Weißkäse nach Balkanart" și "Kefalotyri" din anexa I lit. (q) și subpoziția ex 0306 90 89 din Nomenclatura Combinată: 1) rubrica nr. 7, cu precizarea, în funcție de caz: brânză denumită "Weißkäse van
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
Primary Industry Canberra Austria 0406 30 0406 40 00 0406 90 13 ex 0406 90 15 ex 0406 90 17 0406 90 23 0406 90 25 0406 90 27 0406 90 35 ex 0406 90 89 Brânzeturi topite Brânzeturi cu verdețuri Emmental Gruyère Bergkäse Edam Tilsit Butterkäse Kefalotyri Alpentaler Tiroler Graukase Mondseer brânzeturi denumite "Weißkäse nach Balkanart" Milchwirtschaftsfonds și Österreichische Hartkäse Export- Gesellschaft care acționează împreună sau separat Viena Innsbruck Bulgaria 0406 90 29 0406 90 31 0406 90 50 Cașcaval
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
fromage SA Berna ex 0406 90 17 Vacherin fribourgeois, Vacherin mont d'or, Tête de moine Société suisse des fabricants de fromages à pâte molle et mi-dure SFPM Berna 0406 20 10 0406 90 19 Brânzeturi de Glaris cu verdețuri Chambre de commerce glaronaise et Société suisse des fabricants de fromages aux herbes à r. l. Glaris 0406 30 Brânzeturi topite Union suisse du commerce de fromage SA Berna 0406 90 25 Tilsit Centrale suisse du commerce Tilsit și Office
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
stabilire a condițiilor speciale pentru exportul anumitor brânzeturi către Australia 46, modificat ultima dată de Regulamentul (CEE) nr. 269/8447, se modifică după cum urmează: 1) Art. 3 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 3 Pentru brânzeturile diferite de cele cu verdețuri și de Cheddar, rubrica nr. 7 din titlu cuprinde mențiunea "conținut de greutate de apă în substanța fără grăsime mai mare de 47% și mai mic sau egal cu 62%."" 2) Anexa I se înlocuiește cu următorul text: "ANEXA I
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
și mai mic sau egal cu 62%."" 2) Anexa I se înlocuiește cu următorul text: "ANEXA I Lista brânzeturilor pentru care se poate elibera un certificat conform modelului din anexa II Cod NC Descrierea produselor ex 0406 40 Brânzeturi cu verdețuri, cu excepția brânzei Rocquefort 0406 90 21 Cheddar ex 0406 90 Alte brânzeturi cu un conținut de greutate de apă în substanța fără grăsime mai mare de 47% și mai mic sau egal cu 62%, cu excepția brânzeturilor: - Kefalotyri, Kefalograviera și Kasseri
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
în vid sau gaz inert, cu crustă pe cel puțin o parte, având o greutate netă egală sau mai mare de 450 g și o valoare franco frontieră egală sau mai mare de: 423,79 (2) Brânzeturi de Glaris cu verdețuri (denumite "Schabziger") fabricate din lapte degresat și cu adaos de verdețuri tocate mărunt, de la subpozițiile 0406 20 10 și 0406 90 19 din Nomenclatura Combinată - Tilsit, cu un conținut de greutate de substanță grasă în substanța uscată mai mic sau
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
parte, având o greutate netă egală sau mai mare de 450 g și o valoare franco frontieră egală sau mai mare de: 423,79 (2) Brânzeturi de Glaris cu verdețuri (denumite "Schabziger") fabricate din lapte degresat și cu adaos de verdețuri tocate mărunt, de la subpozițiile 0406 20 10 și 0406 90 19 din Nomenclatura Combinată - Tilsit, cu un conținut de greutate de substanță grasă în substanța uscată mai mic sau egal cu 48%, de la subpoziția ex 0406 90 25 din Nomenclatura
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
de la subpoziția ex 0406 90 25 din Nomenclatura Combinată - Brânzeturi topite, altele decât rase sau praf, în al căror proces de fabricare nu au intrat alte brânzeturi în afară de Emmental, Gruyère și Appenzell și, eventual, cu titlu adițional, brânză Glaris cu verdețuri (denumită "Schabziger"), condiționate pentru comerțul cu amănuntul, având un conținut de greutate de substanță grasă în materia uscată mai mic sau egal cu 56%, de la subpoziția 0406 30 10 din Nomenclatura Combinată și cu o valoare franco frontieră egală sau
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
10 - Brânzeturi proaspete (inclusiv brânza de zer), nefermentate și lapte prins (cu excepția brânzeturilor fabricate exclusiv din lapte de oaie sau de capră) 38,00 0406 20 - Brânzeturi rase sau praf, de toate tipurile: 0406 20 10 - - Brânzeturi de Glaris cu verdețuri (denumite "Schabziger") fabricate din lapte degresat și cu adaos de verdețuri tocate mărunt 22,00 0406 20 90 - - altele 46,00 0406 30 - Brânzeturi topite, altele decât rase sau praf: 0406 30 10 - - în al căror proces de fabricație nu
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
cu excepția brânzeturilor fabricate exclusiv din lapte de oaie sau de capră) 38,00 0406 20 - Brânzeturi rase sau praf, de toate tipurile: 0406 20 10 - - Brânzeturi de Glaris cu verdețuri (denumite "Schabziger") fabricate din lapte degresat și cu adaos de verdețuri tocate mărunt 22,00 0406 20 90 - - altele 46,00 0406 30 - Brânzeturi topite, altele decât rase sau praf: 0406 30 10 - - în al căror proces de fabricație nu au intrat alte brânzeturi decât Emmental, Gruyère și Appenzell și, eventual
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
altele 46,00 0406 30 - Brânzeturi topite, altele decât rase sau praf: 0406 30 10 - - în al căror proces de fabricație nu au intrat alte brânzeturi decât Emmental, Gruyère și Appenzell și, eventual, cu titlu suplimentar, brânza de Glaris cu verdețuri (denumită "Schabziger"), condiționate pentru comerțul cu amănuntul, cu un conținut de greutate de substanță grasă în substanța uscată de 56% 35,13 0406 30 31 - - altele 63,59 0406 30 39 0406 30 90 ex 0406 40 00 - Brânzeturi cu
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
denumită "Schabziger"), condiționate pentru comerțul cu amănuntul, cu un conținut de greutate de substanță grasă în substanța uscată de 56% 35,13 0406 30 31 - - altele 63,59 0406 30 39 0406 30 90 ex 0406 40 00 - Brânzeturi cu verdețuri (cu excepția brânzeturilor fabricate numai din lapte de capră sau oaie) 17,37 ex 0406 90 - alte brânzeturi, cu excepția brânzeturilor fabricate numai din lapte de capră sau oaie: ex 0406 90 11 - - destinate transformării - - altele: 63,59 ex 0406 90 13
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
0406 90 13 - - - Emmental 35,13 ex 0406 90 15 - - - Gruyère, Sbrinz 35,13 ex 0406 90 17 - - - Bergkäse, Appenzell, Vacherin fribourgeois, Vacherin mont d'or și Tête de moine 35,13 ex 0406 90 19 - - - brânzeturi de Glaris cu verdețuri (denumite "Schabziger") fabricate din lapte degresat și cu adaos de verdețuri tocate mărunt 22,00 ex 0406 90 21 - - - Cheddar 63,59 ex 0406 90 23 - - - Edam 40,85 ex 0406 90 25 - - - Tilsit 40,85 ex 0406 90 27
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
Sbrinz 35,13 ex 0406 90 17 - - - Bergkäse, Appenzell, Vacherin fribourgeois, Vacherin mont d'or și Tête de moine 35,13 ex 0406 90 19 - - - brânzeturi de Glaris cu verdețuri (denumite "Schabziger") fabricate din lapte degresat și cu adaos de verdețuri tocate mărunt 22,00 ex 0406 90 21 - - - Cheddar 63,59 ex 0406 90 23 - - - Edam 40,85 ex 0406 90 25 - - - Tilsit 40,85 ex 0406 90 27 - - - Butterkäse 40,85 ex 0406 90 29 40,85 ex 0406
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
mică de 5 kg 18, 13 1 700 (1) - brânzeturi topite, altele decât rase sau praf, în al căror proces de fabricație nu au intrat alte brânzeturi decât: Emmental, Gruyère și Appenzell și, eventual, cu titlu adițional, brânză Glaris cu verdețuri (denumită "Schabziger"), condiționate pentru comerțul cu amănuntul și având un conținut de greutate de substanță grasă din substanța uscată mai mic sau egal cu 56%, de la subpoziția 0406 30 10 36, 27 700 - Tilsit, Tunrumaa și Lappi, de la subpozițiile 0406
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
restricții asupra tipurilor sau calității brânzeturilor 0406 20 - brânzeturi rase sau praf, de toate tipurile Suma se percepe în funcție de tipul de brânză 0406 30 - brânzeturi topite, altele decât rase sau praf 1/3 din suma percepută 0406 40 - brânzeturi cu verdețuri 1/6 din suma percepută 0406 90 - alte brânzeturi: - - tip Emmental Sumă percepută în întregime - - tip Edam Sumă percepută în întregime - - de zer 2/3 din suma percepută - - alte brânzeturi: - - - brânzeturi moi maturate (2) 1/6 din suma percepută - - - altele
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
0406 30 A 2 ex 0406 20 A 1 (a) ex 0406 20 A 2 (a) Brânzeturi topite, altele decât rase sau praf Brânzeturi topite, rase sau praf 760 2000 0406 40 A 1 0406 40 A 2 Brânzeturi cu verdețuri 560 3 000 ex 0406 20 A 1 (c) ex 0406 20 A 2 (c) ex 0406 90 A 1 (f) ex 0406 90 A 2 (f) Danbo, Edam, elbo, fynbo, fontal, gouda, havarti, malbo, maribo, mimolette, samso, tybo, chiar
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
Bergkäse sau brânzeturi similare dure, condiționate pentru comerțul cu amănuntul și cu un conținut de greutate de substanță grasă din substanța uscată mai mic sau egal cu 56%, de la subpoziția ex 0406 30 3 750 36,37 (c) Brânzeturi cu verdețuri, de la subpoziția 0406 40 00 - Tilsit, cu o maturare de cel puțin o lună și Butterkäse, de la subpozițiile ex 0406 90 25 și ex 0406 90 27 - Mondseer, cu un conținut de greutate de substanță grasă din substanța uscată egal
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
fiica lui Croitor Vasile și Raisa (Fiodor n. la 26.09.1935 în Bulboaca și Sofia), născută la data de 7 martie 1980 în localitatea Biulboaca, județul Chișinău, Moldova, cetățean moldovean, cu domiciliul actual în Republica Moldova, Anenii Noi, Bulboaca, str. Verdeții nr.2.(2126/2002) 13. BOTICA TATIANA, fiica lui Botica Filip (n.1930 în Văleni, Vulcănești) și Sofia (n. 1934 în Slobozia Mare, Vulcănești), născută la data de 30 aprilie 1980 în localitatea Vulcănești, județul Vulcănești, Moldova, cetățean moldovean, cu
EUR-Lex () [Corola-website/Law/171155_a_172484]
-
Altele (d) Porumb dulce (iv) LEGUME BRASSICACEE (a) Brassicacee pentru floare Broccoli Conopidă Altele (b) Brassicacee pentru căpățână Varză de Bruxelles Varză căpățâni Altele (c) Brassicacee pentru frunze Varză chinezească Varză creață Altele (d) Gulii (v) LEGUME PENTRU FRUNZE ȘI VERDEȚURI PROASPETE (a) Salată și altele similare Creson Untișor Lăptuci Andive Altele (b) Spanac și altele similare Spanac Frunze de sfeclă (sfeclă elvețiană) Altele (c) Măcriș de baltă (d) Cicoare (e) Verdețuri Asmățui Arpagic Pătrunjel Frunze de țelină Altele (vi) LEGUME
jrc5113as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90281_a_91068]
-
creață Altele (d) Gulii (v) LEGUME PENTRU FRUNZE ȘI VERDEȚURI PROASPETE (a) Salată și altele similare Creson Untișor Lăptuci Andive Altele (b) Spanac și altele similare Spanac Frunze de sfeclă (sfeclă elvețiană) Altele (c) Măcriș de baltă (d) Cicoare (e) Verdețuri Asmățui Arpagic Pătrunjel Frunze de țelină Altele (vi) LEGUME LEGUMINOASE (proaspete) Fasole (cu păstăi) Fasole (fără păstăi) Mazăre (cu păstăi) Mazăre (fără păstăi) Altele (vii) LEGUME PENTRU TULPINĂ Asparagus Cardon Țelină Secărea Anghinare Praz Revent Altele (viii) CIUPERCI (a) Ciuperci
jrc5113as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90281_a_91068]
-
Crucifere cu inflorescență 3 Brocoli Conopidă Altele (b) Crucifere tip căpățână Varză de Bruxelles 0.5 Varză 3 Altele 0,01(*) (c) Crucifere cu frunze 0,01(*) Varză de China Varză furajeră Altele (d) Gulie 0,01(*) (v) FRUNZE ȘI VERDEȚURI PROASPETE 0,05 (*) (a) 0,05 (*) 0,02 (*) (a) Salată verde și altele similare 0,01(*) Creson Fetică Lăptucă Lăptucă sălbatică Altele (b) Spanac și similare 0,01(*) Spanac Frunze de sfeclă Altele (c) Năsturel 0,01(*) (d) Cicoare 0
jrc5109as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90277_a_91064]
-
05 (*) (a) 0,05 (*) 0,02 (*) (a) Salată verde și altele similare 0,01(*) Creson Fetică Lăptucă Lăptucă sălbatică Altele (b) Spanac și similare 0,01(*) Spanac Frunze de sfeclă Altele (c) Năsturel 0,01(*) (d) Cicoare 0,01(*) (e) Verdețuri 5 Hazmațuchi Arpagic Pătrunjel Frunze de țelină Altele (vi) LEGUME PĂSTĂI (proaspete) 0,05 (*)(a) 0,05 (*) 0,02 (*) Fasole (cu păstăi) Fasole (fără păstăi) 0,05 Mazăre (cu păstăi) 2 Mazăre (fără păstăi) 0,3 Altele 0,01(*) (vii
jrc5109as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90277_a_91064]