70,946 matches
-
bazate pe prezenta decizie pot fi adoptate cu majoritate calificată, aceste măsuri fiind necesare pentru punerea în aplicare a prezentei decizii. (15) Prezenta decizie respectă drepturile fundamentale și principiile recunoscute prin articolul 6 din tratat și reflectate de Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene, DECIDE: Articolul 1 Obiect Prezenta decizie instituie un mecanism destinat unui schimb rapid de informații cu privire la noile substanțe psihoactive. Decizia ia notă de informațiile privind reacțiile adverse prezumate care trebuie să fie raportate în conformitate cu sistemul de farmacovigilență
32005D0387-ro () [Corola-website/Law/293681_a_295010]
-
programului eContent la jumătatea termenului reafirmă importanța care revine acțiunii în acest domeniu. (8) Progresele tehnologice permit să se confere conținutului o valoare adăugată sub forma cunoștințelor integrate și să se îmbunătățească interoperabilitatea la nivelul serviciului, ceea ce are o importanță fundamentală pentru accesul la conținutul digital, cât și pentru utilizarea și difuzarea sa. Acest lucru este deosebit de important pentru sectoarele de interes public pe care urmează să le abordeze acest program. (9) Promovarea unor modele comerciale solide va asigura o mai
32005D0456-ro () [Corola-website/Law/293705_a_295034]
-
și cheltuielilor aferente perioadei [calculate ca sumă de (a) și (b)], cu detalierea separată a valorilor totale atribuibile acționarilor societății-mamă și intereselor minoritare și (d) pentru fiecare componentă a capitalurilor proprii, efectele modificărilor în politicile contabile și ale corecțiilor erorilor fundamentale recunoscute în conformitate cu IAS 8. 97. În mod suplimentar, o entitate prezintă, fie în situația modificărilor în capitalurile proprii, fie în note: (a) valorile tranzacțiilor cu acționarii în calitatea lor de acționari, indicând separat sumele repartizate acestora; (b) soldul rezultatelor reportate
32004R2238-ro () [Corola-website/Law/293280_a_294609]
-
în 1993) Stocuri și ar trebui aplicat pentru perioadele de un an care încep la 1 ianuarie 2005 sau ulterior acestei date. Se încurajează aplicarea anticipată. OBIECTIV 1. Prezentul standard are ca obiectiv stabilirea tratamentului contabil pentru stocuri. O problemă fundamentală în contabilizarea stocurilor o constituie valoarea costului care urmează a fi recunoscută ca activ și reportată până la recunoașterea veniturilor aferente. Prezentul standard furnizează indicații pentru determinarea costului și recunoașterea sa ulterioară în cheltuieli, inclusiv orice diminuare a valorii până la valoarea
32004R2238-ro () [Corola-website/Law/293280_a_294609]
-
ale retratării retroactive 43-48 Prezentarea erorilor perioadei anterioare 49 Imposibilitatea privind aplicarea retroactivă și retratarea retroactivă 50-53 Data intrării în vigoare 54 Retragerea altor prevederi 55-56 Prezentul standard revizuit înlocuiește IAS 8 Profitul net sau pierderea netă a perioadei, erori fundamentale și modificări ale politicilor contabile și ar trebui aplicat pentru perioadele de un an care încep la 1 ianuarie 2005 sau ulterior acestei date. Se încurajează aplicarea anticipată. OBIECTIV 1. Obiectivul prezentului standard este de a stabili criteriile de selecție
32004R2238-ro () [Corola-website/Law/293280_a_294609]
-
cazul în care o entitate aplică prezentul standard pentru o perioadă anterioară datei de 1 ianuarie 2005, ea trebuie să precizeze acest lucru. RETRAGEREA ALTOR PREVEDERI 55. Prezentul standard înlocuiește IAS 8 Profitul net sau pierderea netă a perioadei, erori fundamentale și modificări ale politicilor contabile, revizuit în 1993. 56. Prezentul standard înlocuiește următoarele interpretări: (a) SIC-2 Consecvență - Capitalizarea costurilor îndatorării și (b) SIC-18 Consecvență - Metode alternative. APENDICE Modificări aduse altor prevederi Modificările din prezentul apendice se aplică pentru perioadele anuale
32004R2238-ro () [Corola-website/Law/293280_a_294609]
-
o Bază pentru concluzii. A23. În Standardele internaționale de raportare financiară, inclusiv Standardele internaționale de contabilitate și interpretările aferente, aflate în vigoare în decembrie 2003, trimiterile la versiunea actuală a IAS 8 Profitul net sau pierderea netă a perioadei, erori fundamentale și modificări ale politicilor contabile se modifică și devin trimiteri la IAS 8 Politici contabile, modificări în estimările contabile și erori. STANDARDUL INTERNAȚIONAL DE CONTABILITATE IAS 10 Evenimente ulterioare datei bilanțului CUPRINS Puncte Obiectiv 1 Domeniul de aplicare 2 Definiții
32004R2238-ro () [Corola-website/Law/293280_a_294609]
-
după data bilanțului, poate indica necesitatea de a analiza dacă prezumția continuității activității mai este oportună. În cazul în care prezumția continuității activității nu mai este oportună, efectele sunt atât de semnificative, încât prezentul standard prevede mai degrabă o modificare fundamentală a bazei de contabilitate decât o ajustare a valorilor recunoscute conform bazei inițiale de contabilitate. 16. IAS 1 impune prezentarea anumitor informații în cazul în care: (a) situațiile financiare nu sunt întocmite pe baza continuității activității sau (b) conducerea are
32004R2238-ro () [Corola-website/Law/293280_a_294609]
-
pe acțiune reflectă astfel de modificări ale numărului de acțiuni, acest lucru trebuie menționat. De asemenea, rezultatul de bază pe acțiune și rezultatul diluat pe acțiune pentru toate perioadele prezentate se ajustează pentru a ține seama de: (a) efectele erorilor fundamentale și ale ajustărilor determinate de modificări ale politicilor contabile, contabilizate retroactiv și (b) efectele unei combinări de întreprinderi care constituie o punere în comun a intereselor. 65. O entitate nu își retratează rezultatul diluat pe acțiune pentru nici una dintre perioadele
32004R2238-ro () [Corola-website/Law/293280_a_294609]
-
din 2 decembrie 1961, astfel cum a fost revizuită la Geneva la 10 noiembrie 1972, 23 octombrie 1978 și 19 martie 1991 LISTA ARTICOLELOR Capitolul I: Definiții Articolul 1: Definiții Capitolul II: Obligații generale ale părților contractante Articolul 2: Obligația fundamentală a părților contractante Articolul 3: Genuri și specii care trebuie protejate Articolul 4: Tratament național Capitolul III: Condiții pentru acordarea dreptului amelioratorului Articolul 5: Condiții de protecție Articolul 6: Noutatea Articolul 7: Caracterul distinct Articolul 8: Uniformitatea Articolul 9: Stabilitatea
32005D0523-ro () [Corola-website/Law/293734_a_295063]
-
din 1972, Actul din 1978 și prezenta convenție; (xi) "membru al Uniunii" înseamnă un stat parte la Actul din 1961/1972 sau la Actul din 1978 sau o parte contractantă. CAPITOLUL II OBLIGAȚII GENERALE ALE PĂRȚILOR CONTRACTANTE Articolul 2 Obligația fundamentală a părților contractante Fiecare parte contractantă acordă și protejează drepturile amelioratorului. Articolul 3 Genuri și specii care trebuie protejate (1) (State deja membre ale Uniunii) Fiecare parte contractantă care este obligată prin Actul din 1961/1972 sau prin Actul din
32005D0523-ro () [Corola-website/Law/293734_a_295063]
-
informații, prezenta decizie nu aduce atingere intereselor esențiale de siguranță națională și nu ar trebui să pericliteze siguranța persoanelor sau reușita unei cercetări în curs sau a activităților specifice de informații în domeniul siguranței naționale. (7) Prezenta decizie respectă drepturile fundamentale și principiile recunoscute în special de Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene, DECIDE: Articolul 1 Definiții În sensul prezentei decizii: (a) "infracțiuni de terorism" înseamnă infracțiunile menționate la articolul 1, articolul 2 și articolul 3 din Decizia-cadru 2002/475/JAI
32005D0671-ro () [Corola-website/Law/293780_a_295109]
-
siguranță națională și nu ar trebui să pericliteze siguranța persoanelor sau reușita unei cercetări în curs sau a activităților specifice de informații în domeniul siguranței naționale. (7) Prezenta decizie respectă drepturile fundamentale și principiile recunoscute în special de Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene, DECIDE: Articolul 1 Definiții În sensul prezentei decizii: (a) "infracțiuni de terorism" înseamnă infracțiunile menționate la articolul 1, articolul 2 și articolul 3 din Decizia-cadru 2002/475/JAI a Consiliului din 13 iunie 2002 privind combaterea terorismului
32005D0671-ro () [Corola-website/Law/293780_a_295109]
-
să încurajeze integrarea statelor din Magreb prin promovarea comerțului și a cooperării în cadrul grupului magrebin, precum și între acesta și Comunitate și statele sale membre; - să promoveze cooperarea economică, socială, culturală și financiară. Articolul 2 Respectarea principiilor democratice și a drepturilor fundamentale ale omului proclamate în Declarația Universală a Drepturilor Omului inspiră politicile interne și externe ale părților și constituie un element esențial al prezentului acord. TITLUL I DIALOGUL POLITIC Articolul 3 (1) Între părți se stabilește un dialog permanent în domeniul
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
prezentul acord, care poate furniza, el însuși, un cadru pentru respectivul dialog. CAPITOLUL 3 Cooperarea în domeniul social Articolul 74 (1) Părțile recunosc importanța dezvoltării sociale, care trebuie să se desfășoare împreună cu dezvoltarea economică. Părțile acordă prioritate respectării drepturilor sociale fundamentale. (2) În vederea consolidării cooperării dintre părți în domeniul social, se desfășoară proiecte și programe în domeniile de interes pentru părți. În acest context, următoarele măsuri sunt prioritare: (a) contribuția la îmbunătățirea condițiilor de viață, la crearea de locuri de muncă
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
principiul subsidiarității, consacrat la articolul 5 din Tratatul de instituire a Comunității Europene. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este prevăzut la articolul menționat, prezenta decizie-cadru nu depășește ceea ce este necesar pentru a atinge aceste obiective. (10) Prezenta decizie-cadru respectă drepturile fundamentale și principiile menționate la articolul 6 din Tratatul privind Uniunea Europeană și recunoscute de Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene. (11) Prezenta decizie-cadru nu comportă pentru statele membre riverane drepturi pentru navigația internațională, supuse regimului de transport în tranzit, în conformitate cu partea
32005D0667-ro () [Corola-website/Law/293777_a_295106]
-
astfel cum este prevăzut la articolul menționat, prezenta decizie-cadru nu depășește ceea ce este necesar pentru a atinge aceste obiective. (10) Prezenta decizie-cadru respectă drepturile fundamentale și principiile menționate la articolul 6 din Tratatul privind Uniunea Europeană și recunoscute de Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene. (11) Prezenta decizie-cadru nu comportă pentru statele membre riverane drepturi pentru navigația internațională, supuse regimului de transport în tranzit, în conformitate cu partea a III-a secțiunea 2 din Convenția Organizației Națiunilor Unite din 1982 asupra dreptului mării, obligația
32005D0667-ro () [Corola-website/Law/293777_a_295106]
-
începe la data semnării acordului și se va extinde progresiv la toate elementele acquis-ului comunitar prevăzute de prezentul acord până la sfârșitul perioadei menționate la articolul 5 din prezentul acord. Într-o primă fază, apropierea legislativă se referă la anumite elemente fundamentale din acquis în domeniul pieței interne și în alte domenii legate de comerț, în conformitate cu un program care trebuie să fie definit între Comisia Comunităților Europene și Croația. Croația urmează să definească, de asemenea, în cooperare cu Comisia Comunităților Europene, modalitățile
22005A0128_01-ro () [Corola-website/Law/293310_a_294639]
-
indispensabile pentru planificarea și urmărirea procesului de tranziție și a reformelor în Croația. Aceasta va permite sistemului statistic național să răspundă mai bine cerințelor consumatorilor, atât în administrația publică, cât și în întreprinderile private. Sistemul statistic trebuie să respecte principiile fundamentale ale statisticii enunțate de Organizația Națiunilor Unite și dispozițiile de drept european în domeniul statisticii, apropiindu-se în același timp de acquis-ul comunitar. (2) În acest scop, părțile cooperează în special pentru: ― a promova punerea în aplicare a unui serviciu
22005A0128_01-ro () [Corola-website/Law/293310_a_294639]
-
fie limitată în cea mai mare măsura posibilă, utilizarea informațiilor transmise în aplicarea prezentei decizii în alte scopuri decât în cadrul procedurilor penale poate fi limitată în conformitate cu legislația națională a statului solicitat și a statului solicitant. (11) Prezenta decizie respectă drepturile fundamentale și principiile recunoscute prin articolul 6 din Tratatul privind Uniunea Europeană și reluate în Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene. (12) Prezenta decizie nu are ca efect obligarea statelor membre să înregistreze în cazierul lor judiciar alte condamnări sau informații în
32005D0876-ro () [Corola-website/Law/293866_a_295195]
-
alte scopuri decât în cadrul procedurilor penale poate fi limitată în conformitate cu legislația națională a statului solicitat și a statului solicitant. (11) Prezenta decizie respectă drepturile fundamentale și principiile recunoscute prin articolul 6 din Tratatul privind Uniunea Europeană și reluate în Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene. (12) Prezenta decizie nu are ca efect obligarea statelor membre să înregistreze în cazierul lor judiciar alte condamnări sau informații în materie penală decât cele pe care sunt obligate să le înregistreze în conformitate cu dreptul intern. (13) Prezenta
32005D0876-ro () [Corola-website/Law/293866_a_295195]
-
de date, pentru a asigura că respectivul schimb de date respectă principiile privind protecția datelor care stau la baza schimburilor de date în interiorul Uniunii, în special în ceea ce privește schimbul și prelucrarea automată a acestor date. (9) Prezenta poziție comună respectă drepturile fundamentale și principiile recunoscute, în special prin articolul 6 din Tratatul privind Uniunea Europeană și reflectate în Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, ADOPTĂ PREZENTA POZIȚIE COMUNĂ: Articolul 1 Obiect Obiectul prezentei poziții comune constă în prevenirea și combaterea criminalității grave și
32005E0069-ro () [Corola-website/Law/293899_a_295228]
-
baza schimburilor de date în interiorul Uniunii, în special în ceea ce privește schimbul și prelucrarea automată a acestor date. (9) Prezenta poziție comună respectă drepturile fundamentale și principiile recunoscute, în special prin articolul 6 din Tratatul privind Uniunea Europeană și reflectate în Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, ADOPTĂ PREZENTA POZIȚIE COMUNĂ: Articolul 1 Obiect Obiectul prezentei poziții comune constă în prevenirea și combaterea criminalității grave și organizate, inclusiv a terorismului, asigurând că statele membre iau măsurile necesare pentru întărirea cooperării între autoritățile lor competente
32005E0069-ro () [Corola-website/Law/293899_a_295228]
-
aplicarea legii, schimbă cu Interpol toate datele deja existente și viitoare privind pașapoartele. Aceste date sunt accesibile altor membri Interpol numai în măsura în care aceștia asigură un nivel adecvat de protecție a datelor personale. De asemenea, se asigură respectarea drepturilor și libertăților fundamentale cu privire la prelucrarea automată a datelor personale. Statele membre pot decide să permită accesul la datele de care dispun numai altor membri Interpol care s-au angajat să schimbe cel puțin aceleași date. (2) Sub rezerva cerințelor formulate la alineatul (1
32005E0069-ro () [Corola-website/Law/293899_a_295228]
-
5) Schimbul de date personale, în conformitate cu obligația prevăzută de prezenta poziție comună, are loc în scopul prevăzut la articolul 1, asigurându-se un nivel adecvat de protecție a datelor personale în respectiva țara membră Interpol, precum și respectarea drepturilor și libertăților fundamentale privind prelucrarea automată a datelor personale. În acest scop, statele membre asigură că schimbul și partajarea datelor au loc în condiții adecvate și sub rezerva condițiilor menționate anterior. (6) În cazul în care în baza de date Interpol se ajunge
32005E0069-ro () [Corola-website/Law/293899_a_295228]