71,953 matches
-
să fie construite astfel încât să fie rezistente la coroziune. Acestea trebuie să satisfacă probele de etanșeitate efectuate de către producător la o presiune egală cu dublul presiunii de lucru, dar, în orice caz, nu mai mică de 1,3 bari. Orice presiune în exces sau orice presiune mai mare decât presiunea de lucru trebuie compensată automat cu dispozitive potrivite (ventile de aer, supape de siguranță, etc.). Ventilele de aer trebuie să fie proiectate astfel încât să prevină riscurile de incendiu. Carburantul nu trebuie
jrc96as1970 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85231_a_86018]
-
fie rezistente la coroziune. Acestea trebuie să satisfacă probele de etanșeitate efectuate de către producător la o presiune egală cu dublul presiunii de lucru, dar, în orice caz, nu mai mică de 1,3 bari. Orice presiune în exces sau orice presiune mai mare decât presiunea de lucru trebuie compensată automat cu dispozitive potrivite (ventile de aer, supape de siguranță, etc.). Ventilele de aer trebuie să fie proiectate astfel încât să prevină riscurile de incendiu. Carburantul nu trebuie să se scurgă prin capacul
jrc96as1970 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85231_a_86018]
-
Acestea trebuie să satisfacă probele de etanșeitate efectuate de către producător la o presiune egală cu dublul presiunii de lucru, dar, în orice caz, nu mai mică de 1,3 bari. Orice presiune în exces sau orice presiune mai mare decât presiunea de lucru trebuie compensată automat cu dispozitive potrivite (ventile de aer, supape de siguranță, etc.). Ventilele de aer trebuie să fie proiectate astfel încât să prevină riscurile de incendiu. Carburantul nu trebuie să se scurgă prin capacul rezervorului de carburant sau
jrc96as1970 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85231_a_86018]
-
ventile de aer, supape de siguranță, etc.). Ventilele de aer trebuie să fie proiectate astfel încât să prevină riscurile de incendiu. Carburantul nu trebuie să se scurgă prin capacul rezervorului de carburant sau prin dispozitivele instalate pentru a compensa excesul de presiune, chiar dacă rezervorul este răsturnat complet: se admite doar picurarea. I.2. Rezervoarele de carburant trebuie să fie instalate astfel încât să fie protejate de consecințele ale unui impact din fața sau din spatele vehiculului. Nu trebuie să existe părți proeminente, margini ascuțite etc.
jrc96as1970 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85231_a_86018]
-
precizie relativă similară, de exemplu de 100 mm ± 0,015 mm. Suprafețele terminale trebuie să fie paralele, cu precizia unui arc de 10 minute. Rotația tubului asamblat în jurul axului optic propriu nu trebuie să schimbe valoarea măsurată. Nici un fel de presiune internă nu trebuie să fie indicată de plăcuțele terminale, adică nici o activitate optică să nu fie înregistrată. Suprafețele lor trebuie să fie paralele, cu precizia unui arc de 5 minute. Hârtia de filtru utilizată trebuie să aibă un conținut de
jrc86as1970 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85221_a_86008]
-
de alocare a evaluării creditelor este riguroasă, sistematică, pe bază continuă și că face obiectul validării fondate pe date istorice. 1.2. Independență 2. Autoritățile competente se asigură că metodologia nu este influențată de factori politici, de constrângeri sau de presiuni economice de natură să influențeze evaluarea creditului. 3. Independența metodologiei agenției internaționale de rating este analizată de autoritățile competente în funcție de următorii factori: (a) proprietatea și structura organizatorică a agenției internaționale de rating; (b) resursele financiare ale agenției internaționale de rating
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
de navigație aeriană trebuie să se asigure că personalul implicat în procesul de verificare se achită de sarcini cu cea mai mare integritate profesională posibilă și cu cel mai înalt grad de competență tehnică posibil și nu este supus nici unei presiuni sau nici unui stimulent, în special de tip financiar, care ar putea să îi afecteze evaluarea sau rezultatele verificărilor pe care le efectuează, în special din partea persoanelor sau a grupurilor afectate de rezultatele verificărilor. 3. Furnizorul de servicii de navigație aeriană
32006R1032-ro () [Corola-website/Law/295370_a_296699]
-
care să reflecte în mod corespunzător creșterea costurilor materiilor prime. (207) După notificarea concluziilor definitive, un producător-exportator a estimat că este incorect să se afirme că rentabilitatea a scăzut pe parcursul perioadei de anchetă pentru că producătorii comunitari au fost incapabili, din cauza presiunii exercitate asupra prețului de importurile care fac obiectul unui dumping, să își crească propriile prețuri la niveluri care le-ar fi permis să acopere creșterea costurilor materiilor prime. În opinia societății respective, prețul materiilor prime (al fierului vechi) a crescut
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
și țevilor obținute fără sudură din cele patru țări în cauză, pe întreaga perioadă examinată. Prin urmare, se menține argumentul conform căruia producătorii comunitari nu au putut crește propriile prețuri de vânzare și nu au putut face vânzările profitabile din cauza presiunii asupra prețului exercitate de importurile care fac obiectul unui dumping. Comportamentul anticoncurențial al anumitor producători comunitari (209) Măsurile antidumping vizând produsele care răspund definiției originale în vigoare din 1997 pentru România și Rusia nu mai sunt aplicate din iulie 2004
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
primă. Prin urmare, industria comunitară nu a putut lăsa această creștere să se repercuteze asupra prețurilor sale de vânzare, ceea ce ar fi fost de așteptat, în mod rezonabil, dacă importurile care fac obiectul unui dumping nu ar fi exercitat o presiune asupra prețurilor, în măsura în care prețurile medii ale importurilor din alte țări terțe erau net superioare prețurilor produselor din China. 2000 2001 2002 2003 Perioada de anchetă Preț de vânzare mediu (EUR/tonă) 1 131 1 157 1 153 1 141 1
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
în cursul perioadei examinate. (111) Industria comunitară, în ansamblul său, a pierdut din cota de piață în cursul perioadei examinate, ceea ce a coincis cu creșterea puternică, ca volum și cotă de piață, a importurilor care fac obiectul unui dumping. În fața presiunii tot mai accentuate exercitate de importurile care fac obiectul unui dumping, industria comunitară a ales să-și îmbunătățească productivitatea prin reducerea forței de muncă. În paralel, aceasta a trebuit să reducă investițiile, care au scăzut semnificativ. Această situație se reflectă
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
în cursul perioadei examinate. Într-adevăr, după ce, în perioada 2000-2002, rentabilitatea, volumul vânzărilor și al producției au scăzut brusc, acestea au evoluat mai degrabă pozitiv până la perioada de anchetă. În cazul primei perioade, se poate presupune, în mod rezonabil, că presiunea tot mai accentuată exercitată de importurile care fac obiectul unui dumping, în creștere constantă, a provocat o încetinire a activității industriei comunitare și o scădere a rezultatelor sale. În ceea ce privește a doua perioadă, îmbunătățirea relativă a acestor indicatori arată eforturile depuse
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
112) Luând în considerare cele menționate anterior și cu toate că, aparent, piața franceză nu este încă ținta importurilor care fac obiectul unui dumping, se poate concluziona că industria comunitară, în ansamblul său, a suferit un prejudiciu important. Aceasta a suferit o presiune puternică asupra prețurilor, a pierdut din volumul vânzărilor (- 10 %) și din cota de piață (- 3,8 %) și a fost constrânsă să-și reducă producția (- 7 %). Și-a menținut rentabilitatea la un nivel care nu i-a permis totuși să realizeze
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
de piață a crescut de la 21 % în 2000 la 31,1 % pe parcursul perioadei de anchetă. (115) Prețurile importurilor care fac obiectul unui dumping au rămas inferioare celor ale industriei comunitare, pe toată durata perioadei examinate. Aceste prețuri au exercitat o presiune care a constrâns industria comunitară să mențină prețuri practic stabile, în ciuda creșterii substanțiale a costului materiilor prime. Acestea au generat o puternică subcotare, în limite cuprinse între 31 % și 60 %, a prețurilor industriei comunitare. În acest sens, trebuie observat faptul
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
de utilizare a capacităților de producție, a vânzărilor, a investițiilor și a ocupării forței de muncă. (119) Mai mult, industria comunitară a înregistrat o scădere a rentabilității, de la 12,1 % în 2000 la 9,9 % pe parcursul perioadei de anchetă. Alături de presiunea asupra prețurilor, exercitată de importurile care fac obiectul unui dumping, care a împiedicat industria comunitară să își majoreze prețurile pentru a contrabalansa efectele negative ale creșterii prețului la materiile prime, acești factori au creat o situație prejudiciabilă pentru industria comunitară
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
aplicarea drepturilor antidumping asupra materiei prime, nu vor mai fi în măsură să își mențină producția în Comunitate și va trebui să își închidă instalațiile. (88) Trebuie notat că acești producători de îmbrăcăminte sunt întreprinderi mici și mijlocii supuse unei presiuni considerabile datorită creșterii mari a importurilor de produse finite care rezultă, inter alia, din desființarea contingentelor pentru produsele textile intervenită la 1 ianuarie 2005. În plus, drepturile măresc costurile materiei prime. Dacă este adevărat că situația deja nesigură a sectorului
32005R1487-ro () [Corola-website/Law/294333_a_295662]
-
2005. În plus, drepturile măresc costurile materiei prime. Dacă este adevărat că situația deja nesigură a sectorului confecțiilor de îmbrăcăminte ar putea să se deterioreze mai mult din cauza drepturilor antidumping asupra țesăturilor finite din filamente de poliester, este clar că presiunea impusă acestui sector în prezent este datorată, în esență, importurilor de îmbrăcăminte provenite din RPC. (89) Anumiți utilizatori au afirmat că industria textilă (vopsitorie și imprimerie) ar fi afectată în cazul în care drepturile ar duce la încetarea importurilor de
32005R1487-ro () [Corola-website/Law/294333_a_295662]
-
distribuție a stabilit că majoritatea producătorilor din eșantion produc, în principal, pentru a vinde în mari lanțuri comerciale. Întrucât concurența producătorilor-exportatori chinezi se exercită, în principal, pe aceste canale de distribuție, caracterizate de volume mari, industria comunitară este supusă unei presiuni puternice. Nici un element nu indică faptul că exportatorii chinezi ar înceta să mai vândă prin intermediul acestor canale de vânzare în cazul în care măsurile ar expira și că presiunea ar fi mai redusă la nivelul comercianților/comercianților cu amănuntul (care
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
de distribuție, caracterizate de volume mari, industria comunitară este supusă unei presiuni puternice. Nici un element nu indică faptul că exportatorii chinezi ar înceta să mai vândă prin intermediul acestor canale de vânzare în cazul în care măsurile ar expira și că presiunea ar fi mai redusă la nivelul comercianților/comercianților cu amănuntul (care reprezintă aproximativ 22 % din totalul vânzărilor producătorilor din eșantion). Având în vedere caracterul durabil al dumpingului constatat și efectele importurilor care fac obiectul unui dumping asupra rentabilității, s-a
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
activitățile și chiar să-și crească ușor cota de piață, alți producători din Comunitate au pierdut din cota lor de piață și-au încetat activitățile în ultimii ani, sau au fost obligați să-și reducă semnificativ producția, ca urmare a presiunii exercitate de importurile care făceau obiectul unui dumping. Această presiune s-a exercitat la două niveluri: (i) la nivelul volumelor de vânzare, astfel cum se arată la considerentul 160 anterior (cota de piață a importurilor care făceau obiectul unui dumping
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
alți producători din Comunitate au pierdut din cota lor de piață și-au încetat activitățile în ultimii ani, sau au fost obligați să-și reducă semnificativ producția, ca urmare a presiunii exercitate de importurile care făceau obiectul unui dumping. Această presiune s-a exercitat la două niveluri: (i) la nivelul volumelor de vânzare, astfel cum se arată la considerentul 160 anterior (cota de piață a importurilor care făceau obiectul unui dumping a crescut cu peste 10 puncte procentuale) și (ii) la
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
fi realizate în absența importurilor care fac obiectul unui dumping nu au fost realizate, din cauza intensificării dumpingului din partea RPC și a apariției pe piață a importurilor din Vietnam care fac obiectul unui dumping. (164) S-a concluzionat, prin urmare, că presiunea exercitată de importurile în cauză, ale căror volum și cotă de piață au crescut din 2000, care au fost realizate la prețuri foarte scăzute, făcând obiectul unui dumping, a jucat un rol determinant în situația economică dificilă în care industria
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
care le-ar fi putut obține în absența importurilor care fac obiectul unui dumping. Întrucât industria comunitară dezvoltă numeroase noi modele de biciclete, ea ar putea beneficia pe deplin de acestea, în special în ceea ce privește volumele și prețul de vânzare, în lipsa presiunii exercitate de importurile care fac obiectul unui dumping. Industria comunitară de biciclete a dovedit că este viabilă și competitivă în condiții echitabile de piață. Prin urmare, ar trebui restabilite condițiile de concurență efectivă pe piața comunitară. (181) În absența unor
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
reducere progresivă a prețurilor de desfacere ale industriei comunitare începând cu 2002. Această evoluție a coincis cu o scădere considerabilă a prețurilor importurilor care fac obiectul unui dumping, ceea ce a permis o creștere importantă a cotelor lor de piață. (95) Presiunea asupra prețurilor de desfacere ale industriei comunitare a fost de așa natură încât acestea nu mai erau rentabile în 2003 și pe parcursul perioadei de anchetă, astfel cum se explică în continuare. (96) Tabelul următor arată evoluția prețului unitar de vânzare
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
prejudiciabile. Se reamintește că pentru această societate a fost stabilită o marjă de dumping substanțială (47,6 %). Ancheta a arătat că utilizatorii achiziționau o parte importantă din produsele lor, în special tipurile cu înaltă permeabilitate, din industria comunitară și că presiunea continuă asupra prețurilor cauzată de către importurile care fac obiectul unui dumping putea cauza închiderea uzinelor din Comunitate. În lipsa măsurilor antidumping care să elimine impactul negativ al dumpingului prejudiciabil, nu se poate exclude scenariul conform căruia utilizatorii ar deveni dependenți exclusiv
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]