8,790 matches
-
înțelege prin "grupă" orice parte din prezenta poziție separată de rest prin punct și virgulă. ANEXA III LA PROTOCOLUL NR. 4 Lista materialelor originare din Turcia la care nu se aplică dispozițiile articolului 4, pe capitole și poziții din Sistemul Armonizat Capitolul 1 Capitolul 2 Capitolul 3 0401-0402 ex 0403 Zară, lapte și smântână covăsite, iaurt, chefir și alte sortimente de lapte și smântână fermentate sau acidifiate, chiar concentrate sau cu adaos de zahăr sau alți îndulcitori sau aromatizate sau cu
22004A0930_03-ro () [Corola-website/Law/292004_a_293333]
-
data emiterii sau întocmirii dovezii de origine în cauză. Aceste controale sunt efectuate în conformitate cu dispozițiile titlului VI din Protocolul nr. 4 al prezentului acord. DECLARAȚIA COMUNĂ PRIVIND PRINCIPATUL ANDORRA (1) Produsele originare din Principatul Andorra de la capitolele 25-97 din Sistemul Armonizat sunt acceptate în Egipt ca produse originare din Comunitate în sensul prezentului acord. (2) Protocolul nr. 4 se aplică mutatis mutandis în sensul definiției caracterului originar al produselor menționate anterior. DECLARAȚII COMUNE PRIVIND REPUBLICA SAN MARINO (1) Produsele originare din
22004A0930_03-ro () [Corola-website/Law/292004_a_293333]
-
de aceasta. (3) Statele membre aplică în prezent două metode diferite de calcul pentru conversia rezultatelor examenelor într-o valoare log medie, ceea ce duce la obținerea unor valori numerice diferite. (4) Punerea în aplicare a examenelor bacteriologice în Uniune trebuie armonizată. În consecință, trebuie să se clarifice metoda de conversie a rezultatelor examenelor bacteriologice aplicate cărnii, stabilită prin Decizia 2001/471/CE. (5) Decizia 2001/471/CE trebuie modificată în consecință. (6) Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul
32004D0379-ro () [Corola-website/Law/292369_a_293698]
-
2) În temeiul articolului 5 din Directiva 93/42/CEE, dispozitivele medicale sunt prezumate în conformitate cu cerințele esențiale prevăzute la articolul 3 din directiva menționată în cazul în care sunt în conformitate cu standardele naționale care le sunt aplicabile și care transpun standardele armonizate ale căror numere de referință au fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. (3) Statele membre trebuie să publice numerele de referință ale standardelor naționale care transpun standardele armonizate ale căror numere de referință au fost publicate în Jurnalul
32004D0376-ro () [Corola-website/Law/292368_a_293697]
-
standardele naționale care le sunt aplicabile și care transpun standardele armonizate ale căror numere de referință au fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. (3) Statele membre trebuie să publice numerele de referință ale standardelor naționale care transpun standardele armonizate ale căror numere de referință au fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. (4) Germania a înaintat o obiecțiune oficială împotriva standardului armonizat EN 1970:2000 "Paturi reglabile pentru persoane invalide. Cerințe și metode de încercare", adoptat de Comitetul
32004D0376-ro () [Corola-website/Law/292368_a_293697]
-
Europene. (3) Statele membre trebuie să publice numerele de referință ale standardelor naționale care transpun standardele armonizate ale căror numere de referință au fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. (4) Germania a înaintat o obiecțiune oficială împotriva standardului armonizat EN 1970:2000 "Paturi reglabile pentru persoane invalide. Cerințe și metode de încercare", adoptat de Comitetul European pentru Standardizare (CEN) în anul 2000 și al cărui număr de referință a fost publicat în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene la 14
32004D0376-ro () [Corola-website/Law/292368_a_293697]
-
din alte state membre. (6) Informații recente comunicate de Franța indică un număr de accidente legate de paturile de spital, însă nu au fost stabilite cauzele exacte ale acestora. (7) În consecință, nu s-a demonstrat că, în general, standardul armonizat EN 1970:2000 nu respectă cerințele esențiale prevăzute de Directiva 93/42/CEE. Cu toate acestea, este necesar să se atragă atenția asupra existenței standardului EN 60601-2-38 "Cerințe speciale de securitate pentru paturile de spital acționate electric" în legătură cu standardul EN
32004D0376-ro () [Corola-website/Law/292368_a_293697]
-
temeiul articolului 5 din Directiva 93/42/CEE, dispozitivele medicale sunt prezumate a fi în conformitate cu cerințele esențiale prevăzute la articolul 3 din directiva menționată în cazul în care sunt în conformitate cu standardele naționale care le sunt aplicabile și care transpun standardele armonizate ale căror numere de referință au fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. (3) Statele membre trebuie să publice numerele de referință ale standardelor naționale care transpun standardele armonizate ale căror numere de referință au fost publicate în Jurnalul
32004D0389-ro () [Corola-website/Law/292375_a_293704]
-
standardele naționale care le sunt aplicabile și care transpun standardele armonizate ale căror numere de referință au fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. (3) Statele membre trebuie să publice numerele de referință ale standardelor naționale care transpun standardele armonizate ale căror numere de referință au fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. (4) Standardul EN 12180:2000 ar trebui examinat în lumina comunicării Comisiei, "Comunicarea Comisiei privind măsurile comunitare și naționale aplicabile implanturilor mamare [COM(2001) 666(01
32004D0389-ro () [Corola-website/Law/292375_a_293704]
-
reglementării serviciilor bancare și financiare; ― schimbul de informații, în special în ceea ce privește proiectele de lege; ― pregătirea de traduceri și de glosare terminologice. (2) Părțile cooperează în vederea dezvoltării de sisteme eficiente de verificare contabilă în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, inspirându-se din metodele și procedurile armonizate ale Comunității. Cooperarea se referă în mod esențial la: ― asistență tehnică acordată Curții de conturi a Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei; ― crearea de unități interne de verificare contabilă în administrațiile publice; ― schimbul de informații în ceea ce privește sistemele de verificare contabilă; ― uniformizarea documentelor de verificare contabilă
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
valoarea acestor materii așa cum este definită la litera (g) aplicată mutatis mutandis; (i) "capitole" și "poziții", capitolele și pozițiile (cu patru cifre) utilizate în nomenclatura care constituie sistemul armonizat de descriere și codificare a mărfurilor, denumită în prezentul protocol "Sistem Armonizat" sau "SA"; (k) "încadrat", termenul se referă la clasarea unui produs sau a unei materii la o poziție determinată; (l) "transport", produsele trimise simultan de același exportator către același destinatar sau transportate cu un document de transport unic de la exportator
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
depășească 10 % din prețul franco fabrică al produsului; (b) aplicarea prezentului alineat să nu ducă la depășirea procentului sau procentelor prevăzute în listă privind valoarea maximă a materiilor neoriginare. Prezentul alineat nu se aplică produselor de la capitolele 50-63 din Sistemul Armonizat. (3) Alineatele (1) și (2) se aplică sub rezerva articolului 7. Articolul 7 Prelucrări sau transformări insuficiente (1) Fără a aduce atingere alineatului (2), prelucrările sau transformările următoare sunt considerate insuficiente pentru a conferi caracterul originar, indiferent dacă dispozițiile articolului
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
insuficientă în sensul alineatului (1). Articolul 8 Unitate de luat în considerare (1) Unitatea care se ia în considerare în sensul aplicării dispozițiilor din prezentul protocol este produsul reținut ca unitate de bază pentru stabilirea clasării bazate pe nomenclatura Sistemului Armonizat. În consecință: (a) atunci când un produs compus dintr-un grup sau un ansamblu de articole este clasat pe baza Sistemului Armonizat la o singură poziție, ansamblul constituie unitatea care se ia în considerare; (b) atunci când un transport este compus dintr-
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
ansamblu de articole este clasat pe baza Sistemului Armonizat la o singură poziție, ansamblul constituie unitatea care se ia în considerare; (b) atunci când un transport este compus dintr-un anumit număr de produse identice clasate la aceeași poziție a Sistemului Armonizat, dispozițiile din prezentul protocol se aplică fiecăruia dintre aceste produse luate în parte. (2) Atunci când, prin aplicarea regulii generale nr. 5 din Sistemul Armonizat, ambalajele sunt clasate împreună cu produsul pe care îl conțin, ele trebuie să fie considerate ca formând
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
transport este compus dintr-un anumit număr de produse identice clasate la aceeași poziție a Sistemului Armonizat, dispozițiile din prezentul protocol se aplică fiecăruia dintre aceste produse luate în parte. (2) Atunci când, prin aplicarea regulii generale nr. 5 din Sistemul Armonizat, ambalajele sunt clasate împreună cu produsul pe care îl conțin, ele trebuie să fie considerate ca formând un tot cu produsul în scopul stabilirii originii. Articolul 9 Accesorii, piese de schimb și utilaje Accesoriile, piesele de schimb și utilajele livrate cu
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
parte din echipamentul normal și sunt incluse în preț sau nu sunt facturate separat, sunt considerate ca formând un tot cu materialul, mașina, aparatul sau vehiculul în cauză. Articolul 10 Sortimente Sortimentele în sensul regulii generale nr. 3 din Sistemul Armonizat sunt considerate ca originare, cu condiția ca toate articolele care intră în compoziția lor să fie originare. Cu toate acestea, un sortiment alcătuit din articole originare și neoriginare este considerat ca fiind original per ansamblu, cu condiția ca valoarea articolelor
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
drepturi vamale sau de taxe cu efect echivalent, aplicabile materiilor utilizate la fabricarea produselor originare, sub rezerva următoarelor dispoziții: (a) un procent de 5 % de drepturi vamale va fi reținut pentru produsele prevăzute la capitolele 25-49 și 64-97 din Sistemul Armonizat, sau un procent mai mic, dacă un astfel de procent este în vigoare în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei; (b) un procent de 10 % de drepturi vamale va fi reținut pentru produsele prevăzute la capitolele 50-63 din Sistemul Armonizat, sau un procent mai mic
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
25-49 și 64-97 din Sistemul Armonizat, sau un procent mai mic, dacă un astfel de procent este în vigoare în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei; (b) un procent de 10 % de drepturi vamale va fi reținut pentru produsele prevăzute la capitolele 50-63 din Sistemul Armonizat, sau un procent mai mic, dacă un astfel de procent este în vigoare în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei. Prezentul articol se aplică până la 1 ianuarie 2003 și poate fi reexaminat de comun acord. TITLUL V DOVADA DE ORIGINE Articolul 16 Condiții generale (1
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
pentru aplicarea prezentului acord. Articolul 25 Importul prin trimiteri eșalonate În cazul în care, la cererea importatorului și în condițiile stabilite de autoritățile vamale din țara importatoare, produsele demontate sau nemontate, în sensul regulii generale nr. 2 (a) din Sistemul Armonizat, referitoare la secțiunile XVI și XVII sau la pozițiile 7308 și 9406 din Sistemul Armonizat sunt importate prin trimiteri eșalonate, se prezintă o singură dovadă de origine autorităților vamale la importul primei trimiteri. Articolul 26 Scutiri de la dovada de origine
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
cererea importatorului și în condițiile stabilite de autoritățile vamale din țara importatoare, produsele demontate sau nemontate, în sensul regulii generale nr. 2 (a) din Sistemul Armonizat, referitoare la secțiunile XVI și XVII sau la pozițiile 7308 și 9406 din Sistemul Armonizat sunt importate prin trimiteri eșalonate, se prezintă o singură dovadă de origine autorităților vamale la importul primei trimiteri. Articolul 26 Scutiri de la dovada de origine (1) Sunt admise ca produse originare, fără a fi necesară prezentarea unei dovezi de origine
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
toate produsele, condițiile cerute pentru ca aceste produse să fie considerate ca fiind suficient prelucrate în sensul articolului 6. Nota 2: 2.1. Primele două coloane din listă descriu produsul obținut. Prima coloană prezintă numărul poziției sau al capitolului din Sistemul Armonizat, iar a doua, denumirea mărfii folosită în acest sistem pentru poziția sau capitolul respectiv. Mențiunile din primele două coloane sunt însoțite de enunțul unei reguli în coloanele 3 și 4. În cazurile în care numărul primei coloane este precedat de
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
coloană sau în cazul în care se menționează un număr de capitol, iar produsele menționate în coloana 2 sunt, în consecință, descrise în termeni generali, regula corespunzătoare menționată în coloanele 3 și 4 se aplică tuturor produselor care, în cadrul Sistemului Armonizat, sunt încadrate la diferite poziții din capitolul la care se face trimitere sau la pozițiile care sunt grupate în respectivul capitol. 2.3. În cazul în care lista conține diferite reguli aplicabile diferitelor produse cuprinse la aceeași poziție, fiecare liniuță
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
inclusiv pânzele continue sau fără capăt), grilaje și zăbrele din sârmă, tablă și benzi expandate, din aluminiu și - valoarea tuturor materiilor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului Capitolul 77 Rezervat pentru chiare utilizări viitoare în cadrul Sistemului Armonizat ex Capitolul 78 Plumb și articole din plumb; cu următoarele excepții: Fabricare în cadrul căreia: - toate materiile utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; - valoarea tuturor materiilor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
încheiate după încheierea unei proceduri unice de cerere de oferte a Eurosistemului între autoritățile contractante și tipografiile în cauză vor trebui să respecte caracteristicile comune minime stabilite de BCE astfel încât să se asigure că toate tipografiile acceptate beneficiază de condiții armonizate. (10) Consiliul Guvernatorilor va trebui să reexamineze funcționarea dispozitivului instituit de prezenta orientare după intrarea în vigoare a acesteia, în conformitate cu experiența practică dobândită de Eurosistem. Dispozițiile prezentei orientări trebuie interpretate, după caz, în conformitate cu normele impuse de Directiva 2004/18/ CE
32004O0018-ro () [Corola-website/Law/292739_a_294068]
-
cauză, cuprind taxele vamale calculate pe baza ratei rezultate din Tariful Vamal Comun și din orice concesie tarifară aferentă acestuia aplicată de Uniune în cadrul schimburilor comerciale ale noilor state membre cu țări terțe. 2. Pentru anul 2004, baza de calcul armonizată a TVA și baza de calcul a VNB (venitul național brut) pentru fiecare nou stat membru, menționate la articolul 2 alineatul (1) literele (c) și (d) din Decizia 2000/597/CE, Euratom sunt egale cu două treimi din baza anuală
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]