7,311 matches
-
furnizate asupra procesului de producție a zmeurii destinate prelucrării de către membrii organizațiilor producătorilor, la momentul prezentării programului respectiv; - să verifice dacă programul este elaborat în forma indicată în anexa II și dacă respectă obiectivele enunțate în prezentul titlu; - să verifice coerența economică și valabilitatea tehnică a proiectului de program, valabilitatea estimărilor și planul de finanțare, precum și graficul de punere în aplicare a programului. Autoritatea competentă înaintează Comisiei, până la sfârșitul celei de a treia luni de la primirea proiectelor de program, acele proiecte
jrc2023as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87175_a_87962]
-
acordare a unui asemenea ajutor pentru cheltuielile de exploatare a serviciilor de transport combinat care traversează o țară terță este garantată numai în cazurile specifice ale Austriei, Elveției și ale statelor din fosta Iugoslavie; întrucât nevoia de a atinge rapid coerența economică și socială în cadrul Comunității impune accentuarea investițiilor în echipamente rutiere și feroviare specifice transportului combinat, în special în cazurile în care acestea prezintă o alternativă pentru lucrările la infrastructură care nu pot fi încheiate în termen scurt; întrucât, în
jrc2053as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87205_a_87992]
-
prea oneroase în raport cu obiectivele directivei în cauză; (h) organismele notificate ar trebui încurajate să aplice modulele fără a împovăra inutil agenții economici. Comisia, în colaborare cu statele membre, trebuie să asigure instituirea unei cooperări strânse între organismele notificate în vederea garantării coerenței în aplicarea tehnică a modulelor; (i) pentru a proteja producătorii, documentația tehnică pusă la dispoziția organismelor notificate trebuie să se limiteze numai la ceea ce este necesar obiectivului de evaluare a conformității. Este necesară protecția prin lege a informațiilor confidențiale; (j
jrc2129as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87281_a_88068]
-
să satisfacă o serie de norme tot atât de stricte ca cele care se aplică mașinilor particulare ținând cont de caracteristicile acestor vehicule; că normele propuse ar trebui să fie puse în funcțiune cât se poate de rapid posibil pentru a garanta coerența măsurilor luate de Comunitate împotriva poluării aerului datorită circulației rutiere; A HOTARAT URMATOAREA DIRECTVA: Primul articol Anexele I, III, IV, V și IX ale Directivei 70/220/CEE sunt modificate conform anexei prezentei directive. Articolul 2 1. Incepând cu 1
jrc2197as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87350_a_88137]
-
SEBC dispune de SFP actualizate care corespund necesităților și că aceste statistici sunt compatibile cu estimările pentru aceleași variabile elaborate de BCN, indiferent dacă statisticile în cauză sunt elaborate de BCN sau de autoritățile naționale competente. (6) Din motive de coerență, cerințele SEBC în materie de SFP ar trebui să se bazeze, în măsura posibilului, pe standardele statistice prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 2223/96 al Consiliului din 25 iunie 1996 privind sistemul european de conturi naționale și regionale în Comunitate2
32005O0005-ro () [Corola-website/Law/294021_a_295350]
-
Articolul 8 Transmiterea și schimbul de date confidențiale (1) Fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 5 alineatul (4) din Regulamentul (Euratom, CEE) nr. 1588/90, transmiterea datelor confidențiale între Eurostat și BCE poate avea loc în măsura în care este necesară pentru garantarea coerenței dintre cifrele balanței de plăți a Uniunii Europene și cifrele balanței de plăți pentru teritoriul economic al statelor membre care au adoptat moneda unică. (2) Alineatul (1) se aplică cu condiția ca BCE să țină seama în mod corespunzător de
32005R0184-ro () [Corola-website/Law/294070_a_295399]
-
directive trebuie să fie adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE. (40) Legislația comunitară în vigoare în sectorul asigurărilor ar trebui adaptată pentru a ține seama de noul regim prudențial specific reasigurării și creat de prezenta directivă și pentru a garanta coerența cadrului legislativ aplicabil întregului sector al asigurărilor. În mod special, ar trebui adaptate dispozițiile existente care permit autorităților responsabile cu supravegherea întreprinderilor de asigurare să exercite un "control indirect" asupra întreprinderilor de reasigurare. De asemenea, este necesar să se abroge
32005L0068-ro () [Corola-website/Law/293994_a_295323]
-
alineatul (13) din Directiva 93/22/CEE a Consiliului din 10 mai 1993 privind serviciile de investiții în domeniul valorilor mobiliare 3. (7) În consecință, adoptarea IFRS 2 antrenează unele modificări ale altor standarde internaționale de contabilitate pentru a asigura coerența între standardele internaționale de contabilitate. Modificările respective afectează Standardul internațional de raportare financiară (IFRS) nr. 1 și Standardele internaționale de contabilitate (IAS) nr. 12, 16, 19, 32, 33, 38 și 39. (8) Regulamentul (CE) nr. 1725/2003 trebuie modificat în
32005R0211-ro () [Corola-website/Law/294078_a_295407]
-
pe bază de acțiuni în anexa la Regulamentul (CE) nr. 1725/2003; 2. adoptarea IFRS 2 antrenează modificări ale IFRS 1 și ale Standardelor internaționale de contabilitate (IAS) nr. 12, 16, 19, 32, 33, 38 și 39 pentru a asigura coerența între standardele internaționale de contabilitate; 3. textul de inserat figurează în anexa la prezentul regulament. Articolul 2 Prezentul regulamentul intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Prezentul regulament este obligatoriu în
32005R0211-ro () [Corola-website/Law/294078_a_295407]
-
care eșantionul nu îndeplinește cerințele de la litera (a). În cazul țărilor care utilizează un subeșantion pentru culegerea de date referitoare la variabilele structurale, în cazul în care se utilizează mai multe perioade, subeșantionul total este constituit din observații independente. 3. Coerența totalurilor Trebuie să se asigure coerența între totalurile anuale ale subeșantioanelor și mediile anuale ale eșantioanelor complete pentru ocuparea forței de muncă, șomaj și inactivitate pe sexe și pe următoarele grupe de vârstă: 15-24, 25-34, 35-44, 45-54, 55 și peste
32005R0430-ro () [Corola-website/Law/294117_a_295446]
-
litera (a). În cazul țărilor care utilizează un subeșantion pentru culegerea de date referitoare la variabilele structurale, în cazul în care se utilizează mai multe perioade, subeșantionul total este constituit din observații independente. 3. Coerența totalurilor Trebuie să se asigure coerența între totalurile anuale ale subeșantioanelor și mediile anuale ale eșantioanelor complete pentru ocuparea forței de muncă, șomaj și inactivitate pe sexe și pe următoarele grupe de vârstă: 15-24, 25-34, 35-44, 45-54, 55 și peste. 4. Module ad hoc Eșantionul utilizat
32005R0430-ro () [Corola-website/Law/294117_a_295446]
-
status: un administrator de registru poate solicita informații cu privire la starea unui proces menționat în anexa IX care a fost inițiat de el însuși. (d) Time synchronisation: la cerere, fiecare administrator de registru comunică ora sistemului registrului său pentru a examina coerența dintre ora sistemului fiecărui registru și cea a registrului comunitar independent de tranzacții și pentru a le sincroniza. La cerere, un administrator de registru modifică ora sistemului registrului său pentru a asigura sincronizarea orei. 2. După ce s-a stabilit legătura
32004R2216-ro () [Corola-website/Law/293269_a_294598]
-
comparație între suma valorilor tuturor produselor energetice și suma valorilor tuturor celorlalte produse destinate altor utilizări și rezultate din aceeași transformare; (b) o analiză a sistemului de producție al operatorului, care cuprinde controale fizice și verificarea documentelor comerciale în vederea asigurării coerenței, în cazul operatorului, între livrările de materii prime, produsele finite, coprodusele și subprodusele. Pentru controlul menționat la litera (b), autoritatea competentă se bazează în special pe coeficienții tehnici de transformare a materiilor prime în cauză. În cazul în care în
32004R1973-ro () [Corola-website/Law/293201_a_294530]
-
1) Autoritățile competente din statele membre în care se află colectorii efectuează controale pe lângă cel puțin 25 % din colectorii stabiliți pe teritoriul lor, selecționați printr-o analiză de risc. Aceste controale includ controale fizice și verificarea documentelor comerciale, în vederea asigurării coerenței dintre achizițiile de materii prime și livrările aferente. (2) Autoritățile competente din statele membre în care au avut loc transformările efectuează controale privind respectarea dispozițiilor articolului 146 alineatul (1) pe lângă cel puțin 25 % dintre operatorii stabiliți pe teritoriul lor, selecționați
32004R1973-ro () [Corola-website/Law/293201_a_294530]
-
o comparație între suma valorilor tuturor produselor nealimentare și suma valorilor tuturor celorlalte produse destinate altor utilizări și obținute din aceeași transformare; (b) o analiză a sistemului de producție a operatorului, incluzând controale fizice și verificarea documentelor comerciale, în vederea asigurării coerenței, în cazul operatorului, între livrările de materii prime, produsele finite, coprodusele și subprodusele. Pentru controlul menționat la litera (b), autoritatea competentă se bazează în special pe coeficienții tehnici de transformare a materiilor prime în cauză. În cazul în care în
32004R1973-ro () [Corola-website/Law/293201_a_294530]
-
Instrumente financiare: recunoaștere și evaluare, în cadrul inițiativei IASB de a îmbunătăți 15 standarde în timp util pentru ca acestea să poată fi utilizate de societățile care adoptă IAS pentru prima dată în 2005. Scopul revizuirii a fost îmbunătățirea calității și a coerenței corpului de standarde internaționale de contabilitate existente. (3) La data de 31 martie 2004, Consiliul pentru standardele internaționale de contabilitate (IASB) a publicat o modificare a IAS 39 Instrumente financiare: recunoaștere și evaluare privind contabilitatea de acoperire la valoare justă
32004R2086-ro () [Corola-website/Law/293233_a_294562]
-
Regulamentului (CE) nr. 1606/2002. (13) Adoptarea IAS 39 implică, în consecință, operarea unor modificări în IAS 12, 18, 19, 30 și 37 și în SIC 27, care au fost adoptate prin Regulamentul (CE) nr. 1725/2003, pentru a asigura coerența standardelor de contabilitate menționate. (14) Prin urmare, Comisia a ajuns la concluzia că IAS 39, astfel cum este prezentat în anexa la prezentul regulament, îndeplinește criteriile de adoptare specificate la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 1606/2002. (15) Regulamentul
32004R2086-ro () [Corola-website/Law/293233_a_294562]
-
disciplina bugetară și ameliorarea procedurii bugetare 3, un plafon al rezervei de garantare a împrumutului în bugetul comunitar de 200 milioane EUR (la prețurile anului 1999) pe an. (8) Strânsa cooperare dintre BEI și Comisie ar trebui să asigure atât coerența și sinergia cu programele de cooperare teritorială ale Uniunii Europene, cât și contribuția împrumuturilor BEI la completarea și întărirea politicilor Uniunii Europene care vizează regiunile respective. (9) Decizia 2000/24/ CE ar trebui, prin urmare, să fie modificată în mod
32005D0047-ro () [Corola-website/Law/293569_a_294898]
-
nu pot fi calculate agregate cu date lipsă. În cazul în care o valoare nu este logic posibilă, celula trebuie să conțină codul "L"; este, de exemplu, cazul nămolurilor din efluenții industriali rezultați din activitatea casnică. Pentru a facilita verificarea coerenței și corectarea erorilor trebuie transmise și valorile totale. Confidențialitate Datele confidențiale trebuie transmise și marcate corespunzător ca fiind confidențiale. Caracterul confidențial al datelor se bazează pe politica națională de confidențialitatea. În general, informațiile pot fi confidențiale în cazul în care
32005R0782-ro () [Corola-website/Law/294174_a_295503]
-
monetare și bancare prezentate în anexa I. În scopul raportării statistice, BCE extrage date din propriul bilanț, corespunzătoare datelor extrase de BCN din propriile lor bilanțuri. În calitate de autoare ale propriilor bilanțuri, BCN urmează procedura prevăzută în anexa II pentru monitorizarea coerenței dintre bilanțul agregat de sfârșit de lună al Eurostat în scopuri statistice și situația sa financiară săptămânală și pentru raportarea regulată către BCE a rezultatului monitorizării. În calitate de autoare a propriului bilanț, BCE urmează aceeași procedură. Aceste informații statistice sunt raportate
32005O0004-ro () [Corola-website/Law/294020_a_295349]
-
modifică după cum urmează: 1. În anexa I, primul paragraf se înlocuiește cu următorul text: "În calitate de autoare ale informațiilor statistice privind bilanțurile lor, băncile centrale naționale (BCN) și Banca Centrală Europeană (BCE) utilizează următoarele tabele de corespondență în monitorizarea periodică a coerenței între bilanțul agregat de sfârșit de lună al Eurosistemului stabilit în scopuri statistice și situațiile financiare zilnice stabilite în scopuri contabile și de gestionare a lichidităților. Aceste informații statistice trebuie raportate în conformitate cu calendarul anual stabilit de BCE și comunicat BCN
32005O0004-ro () [Corola-website/Law/294020_a_295349]
-
septembrie a fiecărui an." 2. Anexa II se modifică după cum urmează: (a) Secțiunile 1-6 se înlocuiesc cu următorul text: "1. Prezenta anexă descrie procedura care trebuie urmată de autorii bilanțurilor Băncii Centrale Europene (BCE)/băncilor centrale naționale (BCN) pentru monitorizarea coerenței între bilanțul agregat de sfârșit de lună al Eurosistemului stabilit în scopuri statistice și situațiile sale financiare săptămânale (SFS). Se face o comparație între datele contabile și posturile statistice corespunzătoare. 2. S-a întocmit o listă a verificărilor de coerență
32005O0004-ro () [Corola-website/Law/294020_a_295349]
-
coerenței între bilanțul agregat de sfârșit de lună al Eurosistemului stabilit în scopuri statistice și situațiile sale financiare săptămânale (SFS). Se face o comparație între datele contabile și posturile statistice corespunzătoare. 2. S-a întocmit o listă a verificărilor de coerență (a se vedea apendicele 1). În cazul în care există discrepanțe între cele două seturi de date, acestea trebuie explicate. Apendicele 2 conține note explicative privind aceste verificări. Agregatele statistice utilizate în comparații sunt prezentate în apendicele 3, care furnizează
32005O0004-ro () [Corola-website/Law/294020_a_295349]
-
contabile și de raportare financiară din cadrul Sistemului European al Băncilor Centrale 2 furnizează informații de fond complete privind structura SFS, convențiile contabile utilizate la stabilirea acestora și conținutul lor. 3. Autorii trebuie să efectueze aceste verificări lunar, pentru a asigura coerența între datele elementare ale BCN, defalcate pe țări, și bilanțul BCE. Se înțelege că este posibilă o legătură precisă între cele două seturi de date doar în cazul în care data de închidere a SFS contabile corespunde cu data de
32005O0004-ro () [Corola-website/Law/294020_a_295349]
-
legătură precisă între cele două seturi de date doar în cazul în care data de închidere a SFS contabile corespunde cu data de referință a raportărilor statistice (adică sfârșitul lunii). În celelalte perioade de raportare, aceste verificări vor asigura o coerență apropiată, dar nu perfectă, între datele contabile și cele statistice. În perioadele de raportare în care cele două date nu coincid, BCN pot face o comparație între datele statistice și "bilanțul zilnic" stabilit în ultima zi lucrătoare a lunii. 4
32005O0004-ro () [Corola-website/Law/294020_a_295349]