73,689 matches
-
impactul diferitelor acțiuni întreprinse în punerea în aplicare a acestui program și să consolideze nivelul de calificare a resurselor umane în Comunitate și în Elveția; ÎNTRUCÂT părțile contractante au un interes comun în ceea ce privește dezvoltarea industriei europene a programelor audiovizuale în contextul unei cooperări mai largi; ÎNTRUCÂT părțile contractante se așteaptă, în consecință, să obțină un beneficiu reciproc ca urmare a participării Elveției la programul MEDIA, CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ: Articolul 1 Obiectul acordului Cooperarea dintre Comunitate și Elveția, stabilită prin prezentul acord
22006A0328_03-ro () [Corola-website/Law/294518_a_295847]
-
cooperare în chestiuni privind politica în domeniul audiovizual, dezvoltarea unui dialog asupra acestor subiecte este de interes reciproc. Cele două părți declară că acest dialog va avea loc atât în cadrul comitetului mixt înființat în temeiul acordului, cât și în alte contexte, oriunde și oricând este necesar. Cele două părți declară că, în acest spirit, reprezentanții Elveției pot fi invitați la întâlnirile care au loc cu ocazia reuniunilor Comitetului de contact înființat prin Directiva 97/36/ CE a Parlamentului European și a
22006A0328_03-ro () [Corola-website/Law/294518_a_295847]
-
Statele Federate ale Microneziei COMUNITATEA EUROPEANĂ, denumită în continuare "Comunitatea", și GUVERNUL STATELOR FEDERATE ALE MICRONEZIEI, denumit în continuare "SFM"; denumite în continuare "părțile", AVÂND ÎN VEDERE cooperarea strânsă și relațiile cordiale existente între Comunitate și SFM, în special în contextul Acordurilor de la Lomé și Cotonou, precum și dorința comună a acestora de a păstra și dezvolta aceste relații în continuare, AVÂND ÎN VEDERE dorința SFM de a promova exploatarea rațională a resurselor lor halieutice prin intermediul unei cooperări intensificate și dorința navelor
22006A0606_01-ro () [Corola-website/Law/294533_a_295862]
-
exploatarea durabilă a resurselor halieutice în ZEE a SFM. (2) Componenta contribuției financiare prevăzută la alineatul (1) litera (b) se determină și se gestionează în funcție de obiectivele identificate de comun acord între părți în conformitate cu protocolul, ce urmează să fie realizate în contextul politicii sectoriale în domeniul pescuitului a SFM și în conformitate cu un program anual și multianual de punere în aplicare a acesteia. (3) Contribuția financiară acordată de Comunitate se plătește în fiecare an în conformitate cu protocolul și fără a aduce atingere dispozițiilor prezentului
22006A0606_01-ro () [Corola-website/Law/294533_a_295862]
-
cetățenii lor, în cadrul unui spațiu de securitate; AVÂND ÎN VEDERE CĂ Republica Islanda și UE sunt de acord că ar trebui să consolideze consultarea și cooperarea în domenii de interes comun legate de securitate; AVÂND ÎN VEDERE CĂ, în acest context, există o necesitate permanentă de a realiza schimburi de informații clasificate între Republica Islanda și UE; RECUNOSCÂND CĂ pentru consultarea și cooperarea deplină și eficientă poate fi necesar accesul la informațiile și materialele clasificate ale părților, precum și schimbul de informații
22006A0706_02-ro () [Corola-website/Law/294541_a_295870]
-
precum și în conformitate cu alte îndrumări emise de către autoritățile competente, inclusiv de către comandantul operațiunii UE. (2) În cazul în care UE și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei au încheiat un acord privind procedurile de securitate pentru schimbul de informații clasificate, dispozițiile acestui acord se aplică în contextul operațiunii militare a UE de gestionare a crizei. Articolul 4 Ierarhia de comandă (1) Toate forțele și întreg personalul ce participă la operațiunea militară a UE de gestionare a crizei rămân pe deplin sub comanda autorităților lor naționale. (2) Autoritățile
22006A0711_01-ro () [Corola-website/Law/294547_a_295876]
-
și activitățile economice și recreaționale, atât pentru populația locală, cât și pentru cea din alte teritorii. Cu toate acestea, date fiind geomorfologia și clima sa, această regiune este, de asemenea, caracterizată de condiții de viață și de producție dificile în context agricol. (2) Convenția privind protecția Alpilor (denumită în continuare "Convenția Alpină") semnată, în numele Comunității Europene, la 7 noiembrie 1991, a fost aprobată prin Decizia 96/191/ CE a Consiliului din 26 februarie 19962 și a intrat în vigoare la 4
32006D0655-ro () [Corola-website/Law/294931_a_296260]
-
în ceea ce privește misiunea civilă. De asemenea, după caz, finanțarea ar trebui să acopere cheltuielile legate de o eventuală perioadă de tranziție suplimentară anterioară unui transfer de misiune potențial către Organizația Națiunile Unite. (4) Acțiunea de sprijin se va derula într-un context care riscă să se degradeze și care ar putea dăuna obiectivelor politicii externe și de securitate comune prevăzute la articolul 11 din Tratatul privind Uniunea Europeană, DECIDE: Articolul 1 (1) Suma de referință financiară destinată să acopere cheltuielile privind punerea în
32006D0725-ro () [Corola-website/Law/294968_a_296297]
-
Comisiei2. Articolul 2 Prezenta decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 29 septembrie 2006. Pentru Comisie Markos KYPRIANOU Membru al Comisiei Anexă LINII DIRECTOARE APLICABILE SISTEMELOR DE AUDIT ALE AUTORITĂȚILOR COMPETENTE Cuprins 1. OBIECT ȘI DOMENIU DE APLICARE 2. CONTEXT ȘI BAZĂ JURIDICĂ 2.1. Articolul 4 alineatul (6): criterii operaționale aplicabile autorităților competente 2.2. Articolul 2 alineatul (6): definiția unui "audit" 3. DEFINIȚII 4. ORIENTĂRI GENERALE 5. NATURA PROCESULUI DE AUDIT 5.1. Abordare sistematică 5.2. Transparență
32006D0677-ro () [Corola-website/Law/294944_a_296273]
-
aplicării lor în cadrul sistemelor de control atât de diferite ale statelor membre. Metodele alese pentru aplicarea principiilor prevăzute de prezentele linii directoare pot varia în funcție de dimensiunea, natura, numărul și complexitatea autorităților competente responsabile de controalele oficiale din statele membre. 2. Context și bază juridică - Regulamentul (CE) nr. 882/2004 Prezentele linii directoare stabilesc criterii de efectuare a auditurilor prevăzute la articolul 4 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 882/2004. În acest context, următoarele extrase din respectivul regulament trebuie luate în
32006D0677-ro () [Corola-website/Law/294944_a_296273]
-
responsabile de controalele oficiale din statele membre. 2. Context și bază juridică - Regulamentul (CE) nr. 882/2004 Prezentele linii directoare stabilesc criterii de efectuare a auditurilor prevăzute la articolul 4 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 882/2004. În acest context, următoarele extrase din respectivul regulament trebuie luate în considerare: 2.1. Articolul 4 alineatul (6): criterii operaționale aplicabile autorităților competente "Autoritățile competente realizează audituri interne sau pot solicita efectuarea de audituri externe și adoptă măsurile necesare având în vedere rezultatele
32006D0677-ro () [Corola-website/Law/294944_a_296273]
-
a Acțiunii comune 2005/588/PESC, mandatul reprezentantului special al Uniunii Europene (RSUE) ar trebui prelungit cu o perioadă de 12 luni, iar Acțiunea comună 2005/588/PESC ar trebui modificată. (3) RSUE va pune în aplicare mandatul său în contextul unei situații care se poate deteriora și poate aduce atingere obiectivelor politicii externe și de securitate comună, astfel cum sunt prevăzute la articolul 11 din tratat, ADOPTĂ PREZENTA ACȚIUNE COMUNĂ: Articolul 1 Mandatul domnului Ján KUBIŠ ca reprezentant special al
32006E0118-ro () [Corola-website/Law/294978_a_296307]
-
un raport intermediar de activitate până la sfârșitul lunii iunie 2006 și un raport complet privind exercitarea mandatului său până la jumătatea lunii noiembrie 2006. Aceste rapoarte constituie baza evaluării prezentei acțiuni comune în cadrul grupurilor de lucru relevante și de către CPS. În contextul priorităților generale în desfășurare, SG/ÎR face recomandări către CPS privind decizia Consiliului de reînnoire, modificare sau încetare a mandatului."; (2) La articolul 10, al doilea alineat se elimină. Articolul 4 Prezenta acțiune comună intră în vigoare la data adoptării
32006E0118-ro () [Corola-website/Law/294978_a_296307]
-
trebui prelungit până la 28 februarie 2007. (6) Mandatul RSUE ar trebui pus în aplicare în coordonare cu Comisia, pentru a asigura armonizarea cu alte activități relevante, care sunt de competența Comunității. (7) RSUE își va pune în aplicare mandatul în contextul unei situații care s-ar putea deteriora și ar putea aduce atingere obiectivelor PESC menționate la articolul 11 din Tratatul privind Uniunea Europeană. ADOPTĂ PREZENTA ACȚIUNE COMUNĂ: Articolul 1 Dl Christian SCHWARTZ-SCHILLING este numit reprezentant special al Uniunii Europene (RSUE) în
32006E0049-ro () [Corola-website/Law/294974_a_296303]
-
mass-media din Bosnia-Herțegovina în ceea ce privește chestiunile legate de politica externă și de securitate comună/politica europeană de securitate și apărare (PESC/PESA); (g) menținerea unei priviri de ansamblu asupra întregii game de activități în domeniul statului de drept și, în acest context, oferirea de consiliere secretarului general/înaltului reprezentant (SG/ÎR), după caz; (h) oferirea de îndrumare politică locală șefului de misiune al PMUE, în cadrul responsabilităților sale mai largi și al rolului său în scara ierarhică a PMUE; (i) sprijinirea pregătirii și
32006E0049-ro () [Corola-website/Law/294974_a_296303]
-
un raport privind progresele, până la sfârșitul lunii iunie 2006 și un raport detaliat privind îndeplinirea mandatului său, până la jumătatea lunii noiembrie 2006. Aceste rapoarte stau la baza evaluării prezentei acțiuni comune în cadrul grupurilor de lucru relevante și de către CPS. În contextul priorităților generale de desfășurare, SG/ÎR face recomandări CPS privind decizia Consiliului de reînnoire, modificare sau încetare a mandatului. Articolul 11 Acțiunea comună 2004/569/PESC se abrogă de la 1 februarie 2006. Articolul 12 Prezenta acțiune comună intră în vigoare
32006E0049-ro () [Corola-website/Law/294974_a_296303]
-
muncă, educație și servicii sociale pentru cel mai dezavantajat grup etnic minoritar din Uniunea Europeană. (13) Sprijinul larg din partea populației și o voință politică reală de schimbare sunt esențiale pentru reușita cadrului legislativ al Comunității în lupta împotriva discriminării. În acest context, partenerii sociali, autoritățile locale și regionale, precum și ONG-urile au un rol esențial. Anul European trebuie să acționeze ca un catalizator în sensibilizarea și impulsionarea publicului. El trebuie să contribuie la focalizarea atenției politice din toate statele membre și la
32006D0771-ro () [Corola-website/Law/294969_a_296298]
-
condițiile și modalitățile generale de participare a acestor țări la programele comunitare stabilite în documentul privind strategia din mai 2004 și în planurile de acțiune națională. Orice sprijin financiar comunitar pentru acțiunile din țările partenere PEV este reglementat în acest context prin instrumentul politicii europene de vecinătate, în conformitate cu prioritățile și procedurile stabilite în cadrul cooperării generale cu aceste țări. Articolul 12 Bugetul Cadrul financiar pentru punerea în aplicare a acțiunilor prevăzute de prezenta decizie pentru perioada 1 ianuarie 2006 - 31 decembrie 2007
32006D0771-ro () [Corola-website/Law/294969_a_296298]
-
prelungit cu o perioadă de 12 luni. (3) Ca urmare a plecării RSUE Talvitie, secretarul general/înaltul reprezentant (SG/ÎR) a recomandat numirea dlui Peter Semneby drept noul RSUE în Caucazul de Sud. (4) RSUE va exercita mandatul său în contextul unei situații care se poate deteriora și poate aduce atingere obiectivelor politicii externe și de securitate, astfel cum sunt menționate la articolul 11 din tratat, ADOPTĂ PREZENTA ACȚIUNE COMUNĂ: Articolul 1 Dl Peter SEMNEBY este numit reprezentant special al Uniunii
32006E0121-ro () [Corola-website/Law/294981_a_296310]
-
un raport intermediar de activitate până la sfârșitul lunii iunie 2006 și un raport complet privind exercitarea mandatului său până la jumătatea lunii noiembrie 2006. Aceste rapoarte constituie baza evaluării prezentei acțiuni comune în cadrul grupurilor de lucru relevante și de către CPS. În contextul priorităților generale în desfășurare, SG/ÎR face recomandări CPS privind decizia Consiliului de reînnoire, modificare sau încetare a mandatului. Articolul 10 Prezenta acțiune comună intră în vigoare la data adoptării. Aceasta se aplică de la 1 martie 2006. Articolul 11 Prezenta
32006E0121-ro () [Corola-website/Law/294981_a_296310]
-
în regiunea Marilor Lacuri Africane 1, urmează să expire la 28 februarie 2006. (2) În baza revizuirii Acțiunii comune 2003/869/PESC, mandatul RSUE ar trebui prelungit cu o perioadă de 12 luni. (3) RSUE va exercita mandatul său în contextul unei situații care se poate deteriora și poate aduce atingere obiectivelor politicii externe și de securitate comună, astfel cum sunt menționate la articolul 11 din tratat, ADOPTĂ PREZENTA ACȚIUNE COMUNĂ: Articolul 1 Mandatul dlui Aldo AJELLO ca reprezentant special al
32006E0122-ro () [Corola-website/Law/294982_a_296311]
-
un raport intermediar de activitate până la sfârșitul lunii iunie 2006 și un raport complet privind exercitarea mandatului său până la jumătatea lunii noiembrie 2006. Aceste rapoarte constituie baza evaluării prezentei acțiuni comune în cadrul grupurilor de lucru relevante și de către CPS. În contextul priorităților generale în desfășurare, SG/ÎR face recomandări către CPS privind decizia Consiliului de reînnoire, modificare sau încetare a mandatului. Articolul 10 Prezenta acțiune comună intră în vigoare la data adoptării. Articolul 11 Prezenta acțiune comună se publică în Jurnalul
32006E0122-ro () [Corola-website/Law/294982_a_296311]
-
la frontiera dintre Moldova și Ucraina, inclusiv prin întărirea echipei RSUE pentru Moldova. (3) În baza revizuirii Acțiunii comune 2005/265/PESC, mandatul RSUE ar trebui prelungit cu o perioadă de 12 luni. (4) RSUE va exercita mandatul său în contextul unei situații care se poate deteriora și poate aduce atingere obiectivelor politicii externe și de securitate comună, astfel cum sunt menționate la articolul 11 din tratat, ADOPTĂ PREZENTA ACȚIUNE COMUNĂ: Articolul 1 Mandatul domnului Adriaan JACOBOVITS de SZEGED în calitate de reprezentant
32006E0120-ro () [Corola-website/Law/294980_a_296309]
-
un raport intermediar de activitate până la sfârșitul lunii iunie 2006 și un raport complet privind exercitarea mandatului său până la jumătatea lunii noiembrie 2006. Aceste rapoarte constituie baza evaluării prezentei acțiuni comune în cadrul grupurilor de lucru relevante și de către CPS. În contextul priorităților generale în desfășurare, SG/ÎR face recomandări către CPS privind decizia Consiliului de reînnoire, modificare sau încetare a mandatului. Articolul 10 Prezenta acțiune comună intră în vigoare la data adoptării. Articolul 11 Prezenta acțiune comună se publică în Jurnalul
32006E0120-ro () [Corola-website/Law/294980_a_296309]
-
comună 2003/871/PESC1 a Consiliului, expiră la 28 februarie 2006. (2) În baza revizuirii Acțiunii comune 2003/871/PESC, mandatul RSUE ar trebui revizuit și prelungit cu o perioadă de 12 luni. (3) RSUE va exercita mandatul său în contextul unei situații care se poate deteriora și poate aduce atingere obiectivelor politicii externe și de securitate comună, astfel cum sunt menționate la articolul 11 din tratat, ADOPTĂ PREZENTA ACȚIUNE COMUNĂ: Articolul 1 Mandatul dlui Francesc VENDRELL în calitate de RSUE pentru Afganistan
32006E0124-ro () [Corola-website/Law/294984_a_296313]