73,689 matches
-
1 și 5.2, articolul 12.1 și articolul 14.3, întrucât: (1) Articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 2103/2005 al Consiliului din 12 decembrie 2005 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 3605/93 în ceea ce privește calitatea datelor statistice în contextul procedurii deficitului excesiv 1 revizuiește, inter alia, termenele pentru raportarea datelor în contextul procedurii deficitului excesiv (PDE) pentru a asigura consecvența respectivelor termene cu termenele limită ale programului de transmitere al Sistemului european de conturi 95 (SEC 95)2. Ca
32006O0002-ro () [Corola-website/Law/295089_a_296418]
-
Articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 2103/2005 al Consiliului din 12 decembrie 2005 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 3605/93 în ceea ce privește calitatea datelor statistice în contextul procedurii deficitului excesiv 1 revizuiește, inter alia, termenele pentru raportarea datelor în contextul procedurii deficitului excesiv (PDE) pentru a asigura consecvența respectivelor termene cu termenele limită ale programului de transmitere al Sistemului european de conturi 95 (SEC 95)2. Ca urmare a respectivei revizuiri, statele membre vor fi obligate, începând cu 2006, să
32006O0002-ro () [Corola-website/Law/295089_a_296418]
-
PDE) pentru a asigura consecvența respectivelor termene cu termenele limită ale programului de transmitere al Sistemului european de conturi 95 (SEC 95)2. Ca urmare a respectivei revizuiri, statele membre vor fi obligate, începând cu 2006, să raporteze datele în contextul PDE înainte de 1 aprilie și 1 octombrie ale fiecărui an. (2) Cerințele Eurosistemului prevăzute în Orientarea BCE/2005/5 din 17 februarie 2005 privind cerințele de raportare statistică ale Băncii Centrale Europene și procedurile de schimb de informații statistice în cadrul
32006O0002-ro () [Corola-website/Law/295089_a_296418]
-
gaze poluante provenite de la motoarele cu aprindere prin scânteie alimentate cu gaz natural sau gaz petrolier lichefiat utilizate la vehicule 2 și, în special, articolul 7 al acestuia, întrucât: (1) Directiva 2005/55/CE este una dintre directivele speciale din contextul procedurii comunitare de omologare, stabilită prin Directiva 70/156/CEE. (2) Directiva 2005/78/ CE a Comisiei din 14 noiembrie 2005 de aplicare a Directivei 2005/55/CE a Parlamentului European și a Consiliului de apropiere a legislațiilor statelor membre
32006L0051-ro () [Corola-website/Law/295060_a_296389]
-
măsura în care aceste obligații par a fi îndeplinite. Pentru modalitățile de taxare menționate la alineatul (5), Comisia poate da, de asemenea, un aviz, în special privitor la proporționalitatea și transparența modalităților propuse și impactul lor probabil asupra concurenței în contextul pieței interne și al liberei circulații a mărfurilor. Avizele Comisiei se pun la dispoziția Comitetului menționat la articolul 9c alineatul (1). (7) În cazul în care un stat membru dorește să aplice dispozițiile de la articolul 7 alineatul (11) în privința modalităților
32006L0038-ro () [Corola-website/Law/295047_a_296376]
-
paragraf litera (a) include filialele numai în măsura în care obligațiile prevăzute de Directiva 3005/60/ CE au fost extinse și asupra filialelor pe cont propriu. În sensul primului paragraf litera (c), activitatea desfășurată de client este supravegheată de autoritățile competente. În acest context, supravegherea trebuie înțeleasă ca fiind activitatea de supraveghere care implică cele mai largi atribuții,care include posibilitatea efectuării unor inspecții la fața locului. Aceste inspecții cuprind examinarea politicilor, procedurilor, registrelor și înregistrărilor, precum și controlul prin sondaj. (3) În sensul articolului
32006L0070-ro () [Corola-website/Law/295078_a_296407]
-
la locul de muncă, dar și în ceea ce privește accesul la muncă, la formare și promovare profesională. Prin urmare, este necesar ca aceste forme de discriminare să fie interzise și să facă obiectul unor sancțiuni efective, proporționate și disuasive. (7) În acest context, angajatorii și persoanele responsabile cu formarea profesională trebuie încurajate să ia măsuri pentru a lupta împotriva tuturor formelor de discriminare pe criteriul sexului și, în special, să ia măsuri preventive împotriva hărțuirii și hărțuirii sexuale la locul de muncă și
32006L0054-ro () [Corola-website/Law/295063_a_296392]
-
femei în materie de încadrare în muncă și de muncă. În consecință, orice excepție de la acest principiu ar trebui să se limiteze la activitățile profesionale care necesită încadrarea în muncă a unei persoane de un anumit sex datorită naturii sau contextului în care acestea se desfășoară, cu condiția ca obiectivul să fie legitim și conform cu principiul proporționalității. (20) Prezenta directivă nu constituie un obstacol în calea libertății de asociere, inclusiv a dreptului de a crea un sindicat împreună cu alte persoane sau
32006L0054-ro () [Corola-website/Law/295063_a_296392]
-
de îndată un drept antidumping definitiv la importurile produsului în cauză fabricat și exportat de societatea în cauză. (9) În conformitate cu articolul 8 alineatul (9) din Regulamentul (CE) nr. 384/96, nivelul dreptului antidumping trebuie fixat pe baza faptelor stabilite în contextul anchetei care a dus la angajament. Deoarece ancheta respectivă s-a încheiat determinând în mod definitiv existența unui dumping și a unui prejudiciu, astfel cum este explicat în Regulamentul (CE) nr. 92/2002, se consideră potrivit să se fixeze dreptul
32006R0073-ro () [Corola-website/Law/295111_a_296440]
-
trebuie instituit de îndată un drept antidumping definitiv la importurile produsului în cauză exportat în Comunitate de către societatea în cauză. (17) În conformitate cu articolul 8 alineatul (9) din regulamentul de bază, rata taxei antidumping trebuie fixată pe baza faptelor stabilite în contextul anchetei care au dus la angajament. Deoarece ancheta respectivă s-a încheiat determinând în mod definitiv existența unui dumping și a unui prejudiciu, astfel cum este explicat în Regulamentul (CE) nr. 1796/1999, se consideră potrivit ca rata și forma
32006R0121-ro () [Corola-website/Law/295121_a_296450]
-
proceselor științifice/tehnice și a principiilor corespunzătoare sarcinilor care i-au fost atribuite; (c) înțelege cadrul organizațional, sistemul de calitate și normele de sănătate și de siguranță ale centrului în care lucrează și (d) este informată în mod corespunzător cu privire la contextul etic, juridic și de reglementare mai larg în care lucrează. C. ECHIPAMENTE ȘI MATERIALE (1) Toate echipamentele și materialele trebuie să fie concepute și întreținute astfel încât să corespundă scopului pentru care au fost destinate și trebuie să reducă la minimum
32006L0086-ro () [Corola-website/Law/295088_a_296417]
-
a creditelor bugetare comparativ cu creditele de angajament și previziunile privind creșterea venitul național brut (VNB) al Uniunii Europene. Ajustări legate de deficitul public excesiv 20. În cazul ridicării unei suspendări a angajamentelor bugetare referitoare la Fondul de coeziune, în contextul unei proceduri privind deficitul public excesiv, Consiliul hotărăște, la propunerea Comisiei și în conformitate cu actul de bază relevant, un transfer al angajamentelor suspendate pentru anii următori. Angajamentele suspendate ale anului n nu pot fi reportate în buget mai târziu de anul
32006Q0614_01-ro () [Corola-website/Law/295097_a_296426]
-
o copie celeilalte componente a autorității bugetare, cuprinzând propriile comentarii cu privire la posibilitățile de executare a modificărilor adoptate de Parlamentul European la proiectul de buget cu ocazia primei lecturi. Cele două componente ale autorității bugetare țin seama de comentariile respective în contextul procedurii de conciliere prevăzute în anexa II partea C. În scopul unei bune gestiuni financiare și din cauza efectului pe care îl au modificările majore din nomenclatura bugetară referitoare la titluri și capitole cu privire la responsabilitățile departamentelor Comisiei în materie de raportări
32006Q0614_01-ro () [Corola-website/Law/295097_a_296426]
-
FINANCIARĂ A FONDURILOR UE A. Asigurarea controlului intern integrat și eficient al fondurilor comunitare 44. Instituțiile convin în privința importanței consolidării controlului intern fără a se adăuga sarcini administrative, o precondiție în acest sens fiind simplificarea legislației de bază. În acest context, se acordă prioritate bunei gestiuni financiare prin care se urmărește o declarație de asigurare pozitivă pentru fondurile gestionate în comun. Pot fi stabilite dispoziții în acest sens, dacă este cazul, în actele legislative de bază în cauză. Ca parte a
32006Q0614_01-ro () [Corola-website/Law/295097_a_296426]
-
control respectă reglementările comunitare. Prin urmare, statele membre se angajează să întocmească o sinteză anuală, la nivelul național adecvat, a auditurilor și a declarațiilor disponibile. B. Regulamentul financiar 45. Instituțiile convin ca prezentul acord și bugetul să fie aplicate în contextul unei bune gestiuni financiare bazate pe principiile economiei, eficienței, eficacității, protejării intereselor financiare, proporționalității costurilor administrative și procedurilor ușor de utilizat. Instituțiile adoptă măsuri adecvate, în principal în regulamentul financiar, care ar trebui adoptat în conformitate cu procedura de conciliere stabilită prin
32006Q0614_01-ro () [Corola-website/Law/295097_a_296426]
-
scrisorii rectificative la o singură lectură de către fiecare dintre instituțiile în cauză. C. 1. Se instituie o procedură de conciliere pentru toate cheltuielile. 2. Scopul procedurii de conciliere este: (a) continuarea discuțiilor privind tendința generală a cheltuielilor și, în acest context, privind liniile generale din bugetul pentru exercițiul următor, ținându-se seama de proiectul preliminar de buget al Comisiei; (b) obținerea unui acord între cele două componente ale autorității bugetare privind: - alocările menționate la literele (a) și (b) din partea B, inclusiv
32006Q0614_01-ro () [Corola-website/Law/295097_a_296426]
-
în cauză ținând seama de principiile UE, precum de reglementările în materie de concurență și altele; în prezent, Parlamentul European își rezervă poziția privind rezultatul procedurii. Parlamentul European consideră că ar fi utilă evaluarea aspectelor legate de cofinanțarea agriculturii în contextul revizuirii din 2008-2009. 10. DECLARAȚIA COMISIEI PRIVIND MODULAREA VOLUNTARĂ Comisia ia cunoștință de punctul 62 din concluziile Consiliului European din decembrie 2005 în baza căruia statele membre pot transfera sume suplimentare din cheltuielile legate de piață și din plățile directe
32006Q0614_01-ro () [Corola-website/Law/295097_a_296426]
-
astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 214/2005 al Comisiei4, se poate exclude prezența ESB în toate cazurile de EST depistate până în prezent. Măsurile de eradicare a cazurilor de EST la ovine și caprine sunt analizate în contextul planului de acțiune pentru cazurile EST. Cu toate acestea, examinarea acestui subiect nu se va termina înainte de sfârșitul anului 2005. (4) În scopul evitării aplicării unor măsuri mai stricte de eradicare a EST la ovine, care devin aplicabile cu toate că se
32006R0253-ro () [Corola-website/Law/295156_a_296485]
-
la Bruxelles, 30 ianuarie 2006. Pentru Consiliu Președintele U. PLASSNIK Anexă Fără a se aduce atingere regulilor de interpretare a Nomenclaturii Combinate, se va considera că formularea pentru descrierea produselor nu are decât o valoare orientativă, concesiile fiind stabilite, în contextul prezentei anexe, în funcție de conținutul codurilor NC existente la data adoptării prezentului regulament. În cazul în care în fața codului NC apare mențiunea "ex", concesiile sunt determinate atât de conținutul codului NC, cât și de descrierea corespunzătoare. Admiterea în cadrul acestor contingente se
32006R0267-ro () [Corola-website/Law/295161_a_296490]
-
2006, trebuie acordat un ajutor producătorilor de sfeclă de zahăr și de trestie de zahăr pentru o perioadă maximă de cinci ani consecutivi. (7) Nivelul sprijinului pe venit individual trebuie calculat pe baza sprijinului de care a beneficiat agricultorul în contextul organizării comune a pieței zahărului în decursul unuia sau mai multor ani de comercializare care urmează să fie stabiliți de statele membre. (8) Pentru a asigura aplicarea corectă a regimului de sprijin și din motive de control bugetar, sprijinul global
32006R0319-ro () [Corola-website/Law/295170_a_296499]
-
échantillon non infecté par C.m. ssp. sepedonicus = probă neinfectată cu C.m. ssp. sepedonicus Oui = da échantillon infecté par C.m. ssp. sepedonicus = probă infectată cu C.m. ssp. sepedonicus 2. CERCETAREA VIZUALĂ A SIMPTOMELOR VEȘTEJIRII BACTERIENE 2.1. Plante de cartof În contextul climatic european se întâmplă rareori ca simptomele să fie observate pe teren, iar atunci când este cazul, acest lucru se întâmplă numai la sfârșitul sezonului. De asemenea, se întâmplă adesea ca simptomele să fie mascate de cele ale altor boli, de
32006L0056-ro () [Corola-website/Law/295065_a_296394]
-
piața Comunității de producătorii comunitari din eșantion. Randamentul investițiilor și fluxul de trezorerie au putut fi stabilite la nivelul grupului celui mai limitat de produse care cuprinde produsul similar, în conformitate cu articolul 3 alineatul (8) din regulamentul de bază. În acest context, trebuie reamintit că somonul de crescătorie reprezintă mai mult de 95 % din activitatea economică a producătorilor comunitari din eșantion. Tabelul 3 Rentabilitate, randament al investițiilor și flux de trezorerie 2001 2002 2003 PE Rentabilitate a vânzărilor în CE ***[Please insert
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
în cauză au subliniat că, ținând seama de nivelul redus al ocupării forței de muncă în industria comunitară și de nivelul său ridicat în industriile utilizatoare, trebuia preconizate alte soluții decât măsurile antidumping pentru sprijinirea industriei comunitare. (104) În acest context, este necesar să se noteze că celelalte soluții posibile și măsurile antidumping corespund unor contexte juridice și obiective diferite. Trebuie reamintit că industria comunitară a avut de suferit din cauza importurilor de somon de crescătorie la prețuri mici care făceau obiectul
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
în industria comunitară și de nivelul său ridicat în industriile utilizatoare, trebuia preconizate alte soluții decât măsurile antidumping pentru sprijinirea industriei comunitare. (104) În acest context, este necesar să se noteze că celelalte soluții posibile și măsurile antidumping corespund unor contexte juridice și obiective diferite. Trebuie reamintit că industria comunitară a avut de suferit din cauza importurilor de somon de crescătorie la prețuri mici care făceau obiectul unui dumping, originare din Norvegia. Ținând seama de natura prejudiciului suferit de industria comunitară, se
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
ocupării forței de muncă. În ceea ce privește ocuparea forței de muncă, au fost prezentate Comisiei în timpul anchetei suplimentare diferite cifre cuprinse în mai multe studii sau documente. Acestea studii și documente sunt de o utilitate restrânsă în sensul prezentei anchete. În acest context, este cazul să se sublinieze că studiile prezentate se referă la alte perioade decât perioada anchetei, nu se referă la produsul în cauză și se sprijină parțial pe parametri diferiți, care nu intră sub incidența prezentei anchete. Ca urmare, Comisia
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]