73,689 matches
-
de drepturi antidumping va avea un anumit impact negativ asupra importatorilor și a prelucrătorilor în măsura în care drepturile, eventual, ar fi direct percepute la import, oricare ar fi nivelul prețului de import. Cu toate acestea, este necesar să se reamintească în acest context că măsura propusă se prezintă sub forma unui preț minim de import, adică un prag al prețului care vizează exclusiv să asigure ca producătorii comunitari să își poată vinde somonul în Comunitate la prețuri care, pe baza regulii celui mai
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
aplica o valoare a dreptului echivalent cu diferența dintre prețul minim de import și prețul ulterior importului. Autoritățile vamale trebuie să informeze de îndată Comisia, în cazul în care acestea depistează prezența unor indicii de declarație falsă. (137) În acest context și pentru a răspunde preocupărilor exprimate, Comisia are intenția să introducă trei mecanisme în scopul de a garanta că măsurile își păstrează relevanța și sunt în întregime respectate. În primul rând, Comisia face trimitere la Regulamentul (CEE) nr. 2913/92
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
faptul că, pentru ca sectorul zahărului din Azore să fie viabil, trebuie garantat un anumit nivel de producție și de transformare. De asemenea, prezentul regulament va oferi Portugaliei mijloacele prin care să sprijine producția locală a sfeclei de zahăr. În acest context, cu titlu excepțional, Insulele Azore ar trebui autorizate să expedieze către restul Comunității cantități de zahăr mai mari decât fluxul tradițional și pentru o perioadă limitată la patru ani și sub rezerva stabilirii de cantități maxime anuale reduse progresiv. Având
32006R0247-ro () [Corola-website/Law/295152_a_296481]
-
de produse noi, având o valoarea în aparență superioară, iar, uneori, ambele cazuri. (19) De asemenea, analiza a arătat că, în cadrul anumitor categorii, subcotarea de preț (gama de valoare a produselor) se schimbase mult din momentul acceptării angajamentelor. În acest context, trebuie menționat că repartiția vânzărilor între categorii diferite de produse s-a schimbat și ea în mod considerabil în urma acceptării angajamentelor. În special, se pare că vânzările tind să se concentreze pe categoriile în care prețul minim este cel mai
32006R0365-ro () [Corola-website/Law/295182_a_296511]
-
susceptibile de o creștere. Prin urmare, situația pieței privind produsele vândute, pe baza căreia au fost acceptate angajamentele, nu mai este reprezentativă în sensul prezentei reexaminări, iar prețurile minime de import stipulate în angajamente au devenit neoperante. (29) În acest context, faptul că un producător-exportator nu a introdus încă noul tip de produs nu schimbă cu nimic constatarea că angajamentele privind produsul în cauză nu erau corespunzătoare și că monitorizarea lor nu era realistă, astfel cum se explică la considerentul 28
32006R0365-ro () [Corola-website/Law/295182_a_296511]
-
apendicele B (două trimiteri) INTERPRETAREA IFRIC 6 Datorii provenite din participarea la o piață specifică - Deșeuri din echipamente electrice și electronice REFERINȚE - IAS 8 Politici contabile, modificări în estimările contabile și erori - IAS 37 Provizioane, datorii contingente și active contingente CONTEXT (1) Alineatul (17) din IAS 37 definește un eveniment care obligă ca fiind un eveniment trecut care generează o obligație curentă, în cazul în care entitatea căreia îi revine această obligație nu dispune de alternative realiste pentru stingerea acesteia. (2
32006R0108-ro () [Corola-website/Law/295119_a_296448]
-
surselor prevăzută la alineatele (10) - (12) din IAS 8. Această ierarhie se aplică, de asemenea, altor reglementări care impun obligații asemănătoare modelului de atribuire a costurilor prevăzut de directiva europeană. ASPECTE DEZBĂTUTE (8) IFRIC a fost invitat să stabilească, în contextul declasificării DEEE, ce anume constituie eveniment care obligă în conformitate cu alineatul (14) litera (a) din IAS 37 pentru recunoașterea unui provizion pentru costurile gestionării deșeurilor: - fabricarea sau vânzarea echipamentelor electrocasnice istorice? - prezența pe piață în cursul perioadei de evaluare? - costurile apărute
32006R0108-ro () [Corola-website/Law/295119_a_296448]
-
din Ucraina sau de a negocia modificări ale dispozițiilor acordurilor bilaterale existente privind serviciile aeriene în ceea ce privește drepturile de trafic, AU CONVENIT CELE CE URMEAZĂ: Articolul 1 Dispoziții generale (1) În sensul prezentului acord, cu excepția existenței unei indicații contrare impuse de context, definițiile aplicabile sunt prezentate în anexa IV. (2) În cadrul fiecăruia dintre acordurile enumerate în anexa I, trimiterile la resortisanții statului membru parte la prezentul acord se interpretează ca trimiteri la resortisanții statelor membre ale Comunității Europene. (3) În cadrul fiecăruia dintre
22006A0801_01-ro () [Corola-website/Law/294553_a_295882]
-
NC care corespund Regulamentului (CE) nr. 1789/2003 (JO L 281, 30.10.2003). 2 Contrar regulilor de interpretare a Nomenclaturii Combinate, textul pentru descrierea mărfurilor trebuie considerat ca având numai o valoare orientativă, aplicabilitatea regimului preferențial stabilindu-se, în contextul prezentei anexe, în funcție de sfera de aplicare a codurilor NC. În cazul în care sunt menționate coduri ex NC, aplicabilitatea regimului preferențial se stabilește pe baza codului NC și a descrierii corespunzătoare, luate în considerare împreună. 3 Reducerile ratelor nu se
22006A0602_01-ro () [Corola-website/Law/294532_a_295861]
-
1 000 Drept aplicabil: 0,07 NIS/kg 1 Contrar regulilor de interpretare a sistemului armonizat (SA) sau a nomenclaturii tarifare israeliene, textul pentru descrierea mărfurilor trebuie considerat ca având numai o valoare indicativă, aplicabilitatea regimului preferențial stabilindu-se, în contextul prezentei anexe, în funcție de sfera de aplicare a codurilor SA sau a codurilor tarifare israeliene. În cazul în care sunt menționate coduri ex SA sau coduri ex Tarif israelian, aplicabilitatea regimului preferențial se stabilește pe baza codului SA sau a codului
22006A0602_01-ro () [Corola-website/Law/294532_a_295861]
-
al reorganizării și al îmbunătățirii funciare. (2) Pentru a-și îndeplini sarcinile multiple, agricultura montană va trebui să dispună în primul rând de terenurile necesare unei exploatări agricole adaptate la condițiile locale și care să protejeze mediul. (3) În acest context, este necesar să se asigure atât conservarea sau restabilirea elementelor tradiționale ale peisajului rural (păduri, liziere de pădure, garduri vii, tufărișuri, pajiști umede, uscate și slabe, pășuni alpine), cât și exploatarea acestora. (4) Vor trebui luate măsuri speciale pentru conservarea
22006A0930_01-ro () [Corola-website/Law/294556_a_295885]
-
cu privire la agricultura montană (UE/PAC, state, regiuni, colectivități teritoriale) și a funcțiilor ecologice (compatibilitate socială și de mediu). Evaluarea funcțiilor economice și ecologice, sociale și culturale ale agriculturii și ale economiei forestiere și a posibilităților de dezvoltare ale acestora, în contextul condițiilor locale specifice ale diferitelor zone de munte. Metode de producție și fabricație, criterii de îmbunătățire și de calitate a produselor agricole în zonele de munte. Cercetare genetică și asistență tehnică pentru o conservare diferențiată, adaptată condițiilor locale și care
22006A0930_01-ro () [Corola-website/Law/294556_a_295885]
-
obligația de a lua observatorul la bord. 7. Observatorii sunt tratați ca ofițeri. Ei îndeplinesc următoarele sarcini: (a) observă activitățile de pescuit ale navelor; (b) verifică poziția navelor angajate în operațiuni de pescuit; (c) efectuează prelevarea de probe biologice în contextul programelor științifice; (d) notează uneltele de pescuit utilizate; (e) verifică datele privind capturile pentru ZEE a SFM înregistrate în raportul de captură; (f) verifică procentajele de capturi accesorii și estimează cantitatea de capturi aruncate înapoi în mare din speciile de
22006A0606_02-ro () [Corola-website/Law/294534_a_295863]
-
Comerțului. Articolul 103 Nicio obligație care decurge dintr-un acord dintre Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte și o parte contractantă, pe de altă parte nu este afectată de prezentul tratat. Niciun angajament asumat în contextul negocierilor de aderare la Uniunea Europeană nu este afectat de prezentul tratat. Articolul 104 Până la adoptarea actului procedural menționat la articolul 50, memorandumul de înțelegere de la Atena din 20033 definește ordinea exercitării președinției. Articolul 105 Tratatul se aprobă de către părți în conformitate cu
22006A0720_01-ro () [Corola-website/Law/294550_a_295879]
-
ÎN DOMENIUL PESCUITULUI între Comunitatea Europeană și Regatul Maroc COMUNITATEA EUROPEANĂ, denumită în continuare "Comunitatea" și REGATUL MAROC, denumit în continuare "Maroc", Denumite în continuare "părțile", LUÂND ÎN CONSIDERARE relațiile strânse de cooperare dintre Comunitate și Maroc, în special în contextul Acordului euro-mediteranean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Regatul Maroc, pe de altă parte, și dorința lor reciprocă de intensificare a acestor relații, AVÂND ÎN VEDERE Convenția Organizației
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
durabilă a resurselor pescărești din apele marocane. (2). Componenta contribuției financiare prevăzute la alineatul (1) litera (b) se determină de comun acord și în conformitate cu protocolul, ținând seama de obiectivele identificate de cele două părți ca urmând a fi realizate în contextul politicii sectoriale în domeniul pescuitului din Maroc și al unui program anual și multianual de punere în aplicare a acesteia. Articolul 8 Promovarea cooperării între operatorii economici (1). Părțile încurajează cooperarea economică, comercială, științifică și tehnică în sectorul pescuitului și
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
lua observatorul la bord. (9). Observatorii sunt tratați ca ofițeri. Ei îndeplinesc următoarele sarcini: 9.1. observă activitățile de pescuit ale navelor; 9.2. verifică poziția navelor angajate în operațiuni de pescuit; 9.3. efectuează prelevarea de probe biologice în contextul programelor științifice; 9.4. notează uneltele de pescuit utilizate; 9.5. verifică datele privind capturile pentru apele marocane înregistrate în jurnalul de bord; 9.6. verifică procentajele de capturi accesorii și evaluează cantitatea de capturi aruncate înapoi în mare din
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
față de țările terțe" se citesc "fie ale Comunității sau statelor sale membre față de țările terțe, fie ale statelor AELS față de țările terțe"; (d) la articolul 58 alineatul (4), termenii "printr-o decizie a Consiliului" se citesc "printr-o decizie în contextul procedurii generale de decizie a Acordului SEE"; (e) articolul 58 alineatul (5) se citește după cum urmează: "5. În contextul dispozițiilor instituționale generale din Acordul SEE, se vor prezenta rapoarte anuale privind progresele înregistrate în negocierile multilaterale sau bilaterale privind accesul
22006D0068-ro () [Corola-website/Law/294628_a_295957]
-
față de țările terțe"; (d) la articolul 58 alineatul (4), termenii "printr-o decizie a Consiliului" se citesc "printr-o decizie în contextul procedurii generale de decizie a Acordului SEE"; (e) articolul 58 alineatul (5) se citește după cum urmează: "5. În contextul dispozițiilor instituționale generale din Acordul SEE, se vor prezenta rapoarte anuale privind progresele înregistrate în negocierile multilaterale sau bilaterale privind accesul întreprinderilor comunitare sau ale AELS la piețe din țările terțe în domeniile reglementate de prezenta directivă, privind rezultatul obținut
22006D0068-ro () [Corola-website/Law/294628_a_295957]
-
progresele înregistrate în negocierile multilaterale sau bilaterale privind accesul întreprinderilor comunitare sau ale AELS la piețe din țările terțe în domeniile reglementate de prezenta directivă, privind rezultatul obținut în urma acestor negocieri, precum și privind aplicarea efectivă a tuturor acordurilor încheiate. În contextul procedurii generale de decizie a Acordului SEE, dispozițiile prezentului articol pot fi modificate avându-se în vedere aceste evoluții."; (f) pentru a permite unităților contractante din SEE să aplice articolul 58 alineatele (2) și (3), părțile contractante se asigură că
22006D0068-ro () [Corola-website/Law/294628_a_295957]
-
se aplică în conformitate cu normele procedurale prevăzute la punctele 5 și 6 din prezenta anexă. 1. PĂRȚILE INTRODUCTIVE ALE DOCUMENTELOR Preambulurile documentelor specificate nu sunt adaptate scopurilor prezentului acord. Acestea sunt relevante în măsura în care sunt necesare pentru interpretarea și aplicarea corespunzătoare, în contextul prezentului acord, a dispozițiilor conținute în aceste documente. 2. TERMINOLOGIA SPECIFICĂ A DOCUMENTELOR Următorii termeni folosiți în cadrul documentelor menționate în anexa I se interpretează după cum urmează: (a) termenul "Comunitate" se interpretează ca "spațiul aerian comun european"; (b) termenii "drept comunitar
22006A1016_01-ro () [Corola-website/Law/294559_a_295888]
-
economice și sociale a acestora. - Îndeplinirea tuturor cerințelor ce rezultă din aderarea la Consiliul Europei, în special în domeniul învățământului și al alegerilor. Cerințe economice - Continuarea aplicării politicilor destinate stabilizării mediului macroeconomic și acordarea unei atenții deosebite majorării creditului în contextul regimului Consiliului monetar. - Punerea în aplicare a legii-cadru a statului și a legilor privind înregistrarea societăților comerciale. - Susținerea activității Grupului de lucru pentru viabilitatea fiscală cu scopul general de a reduce cheltuielile publice reale. - Finalizarea armonizării creanțelor interne și adoptarea
32006D0055-ro () [Corola-website/Law/294687_a_296016]
-
Continuarea pregătirilor pentru a asigura interconectivitatea cu sistemele informatice ale Uniunii Europene. - Îmbunătățirea transparenței și a schimbului de informații cu statele membre ale Uniunii Europene pentru a facilita aplicarea măsurilor de prevenire a evaziunii și a fraudei fiscale. În acest context, schimbul de informații cu statele membre ale Uniunii Europene ar putea să se bazeze pe modelul de Convenție al OCDE privind schimbul de informații. Statistică - Definirea regiunilor statistice compatibile cu NUTS și lansarea întocmirii statisticilor regionale. - Crearea unui registru al
32006D0057-ro () [Corola-website/Law/294689_a_296018]
-
și a drepturilor omului. - Ratificarea Protocolului nr. 12 la Convenția europeană a drepturilor omului privind interdicția generală de discriminare de către autoritățile publice. Drepturi civile și politice Împiedicarea torturii și a relelor tratamente - Garantarea punerii în aplicare a măsurilor adoptate în contextul politicii "toleranță zero" împotriva torturii și a relelor tratamente, în conformitate cu Convenția europeană a drepturilor omului și cu recomandările Comitetului European pentru Prevenirea Torturii. - Intensificarea luptei împotriva impunității. Garantarea efectuării de către procurori a unor anchete oportune și eficace asupra cazurilor prezumate
32006D0035-ro () [Corola-website/Law/294679_a_296008]
-
se izolează o tulpină a virusului H5 al gripei aviare plecând de la un caz clinic la o specie sălbatică pe teritoriul unui stat membru și atunci când, până la determinarea tipului de neuraminidază (N) și a indicelui de patogenitate, tabloul clinic și contextul epidemiologic justifică suspectarea unei gripe aviare puternic patogene provocate de subtipul H5N1 al virusului gripei A, sau atunci când prezența acestui subtip se confirmă, statul membru respectiv trebuie să aplice anumite măsuri de protecție pentru a reduce, în măsura în care este posibil, riscurile
32006D0115-ro () [Corola-website/Law/294708_a_296037]