9,674 matches
-
language, since two elements coexist in order to express the same content. If the new elements display features that attract the speakers' preference, then they can replace those previously used, that eventually fall into disuse. In this respect, statements such as ,,due to the silencing of final sounds Late Latin resorted to prepositions to render case values" prove to be incorrect since, as a matter of fact, the conditions of giving up endings emerged (the endings being actually case markers) only
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
preference, then they can replace those previously used, that eventually fall into disuse. In this respect, statements such as ,,due to the silencing of final sounds Late Latin resorted to prepositions to render case values" prove to be incorrect since, as a matter of fact, the conditions of giving up endings emerged (the endings being actually case markers) only when the same content, synthetically expressed through flexion, could be rendered by means of the preposition together with the form of the
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
certain historic and social phenomena that constitute the frame of cultural and linguistic phenomena; it is therefore necessary to follow an efficient and coherent model to interpret facts and situations, a model convincingly illustrated by Mihai Eminescu in his work as a journalist and characterized by objectivity and lack of prejudice. This model is especially applicable when the status of the Romanians within the framework of European communication and unity is concerned, and is based on the careful and responsible inspection
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
inspection of the state of things, followed by a scrupulous interpretation from the point of view of the connections and consequences that they may have had or still have, without attributing imaginary connotations to hard fact. Hence, rationality and causality as rules of investigation and interpretation can ensure their validity, for they are also principles of intellectuality and the infallible means of building on the ground of science. Undoubtedly, not any one can rise to Eminescu's insight, to his analysing
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
of the science of culture and of linguistics, with a different distribution within the sections it consists of. In all cases, however, the goal is the same: the identification of the way in which, through cultural and linguistic communication seen as a transfer of values that ultimately became common values, a spiritual harmonization of the European ethnic groups was achieved, groups that in the modern world are characterized by a sometimes excessive concern to preserve the distinguishing features. It is therefore
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
European ethnic groups was achieved, groups that in the modern world are characterized by a sometimes excessive concern to preserve the distinguishing features. It is therefore necessary in this venture not so much to make an inventory of these values, as to describe their sources, that represent cultural-linguistic focal centres for the European world. From these focal points those cultural, civilization and linguistic elements radiated, that turned into defining elements for the Europeans, distinguishing them from the inhabitants of the other
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
for the European world. From these focal points those cultural, civilization and linguistic elements radiated, that turned into defining elements for the Europeans, distinguishing them from the inhabitants of the other continents and accompanying them when they reached other continents as long as they preserved their identity. The result of the investigation with these goals in mind is the conclusion the European world acquired a distinctive feature first in the ancient times, when the Greek and Latin cultural foci were manifest
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
European world. From these focal points those cultural, civilization and linguistic elements radiated, that turned into defining elements for the Europeans, distinguishing them from the inhabitants of the other continents and accompanying them when they reached other continents as long as they preserved their identity. The result of the investigation with these goals in mind is the conclusion the European world acquired a distinctive feature first in the ancient times, when the Greek and Latin cultural foci were manifest, then in
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
factor became manifest, that contributed to the spiritual unification of the European world: Christianity. Although not of European origins, this religion that spread throughout Europe through radiation and through missionaries during approximately eight centuries, has been eventually been made European as it absorbed certain Greek philosophical trends and powerful ecclesiastic centres were created on the European territory; this religion became an instrument for the dissemination of Greek and Latin, languages that eventually became sources for the enrichment of and structuring models
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
exist, persist, disperse and are transmitted in association with facts related to language, whose content is represented by the reflection of these values and achievements in the human conscience. For this reason, cultural communication is always linguistic communication since culture, as a sum of spiritual creations and of reflections in the human conscience of the elements of reality (among which one could count artifacts, the products of material civilization), is associated with exercising the functions of language, among which the communicative
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
with much attention directed at contrastive aspects. This direction in the characterization of grammatical categories relies on an ontological viewpoint, according to which language organization is a reflection of the manner in which the world is captured by conscience and as G. Ivănescu aptly points out contributes to creating the foundation for further investigations regarding lexical creation, linguistic typology and communication through translation. By relating to basis-languages from which they come, both Romance and Germanic languages illustrate, sometimes in distinct manners
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
the linguistic phenomena emphasized and approached from the point of view of European communication must benefit from an analysis and interpretation according to the preconditions of the linguistic science, attracting them in the explanation of the cultural phenomena being natural as long as they are conjoined. The information involved in a research dedicated to cultural and linguistic communication are doubtlessly not only more numerous, but also highly varied. The constative ones, constituting the departure point of analyses and of interpretations are
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
phenomena emphasized and approached from the point of view of European communication must benefit from an analysis and interpretation according to the preconditions of the linguistic science, attracting them in the explanation of the cultural phenomena being natural as long as they are conjoined. The information involved in a research dedicated to cultural and linguistic communication are doubtlessly not only more numerous, but also highly varied. The constative ones, constituting the departure point of analyses and of interpretations are obviously taken
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
Greek ethnos and demos, from the Latin populus and from the Germanic folk, while French and English have created derived forms from these bases that entered the general European stock. Naturally, the situation of the Romanians should not be ignored, as inhabitants of a territory within the European area and as participants in European history, therefore, issues concerning their historic life, culture and language are brought into discussion whenever necessary. Besides, it is necessary to offer an image of and an
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
the Germanic folk, while French and English have created derived forms from these bases that entered the general European stock. Naturally, the situation of the Romanians should not be ignored, as inhabitants of a territory within the European area and as participants in European history, therefore, issues concerning their historic life, culture and language are brought into discussion whenever necessary. Besides, it is necessary to offer an image of and an explanation of the type of European spirit represented by Eastern
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
type of European spirit represented by Eastern Romance culture and, in this approach, it is necessary to insist on certain cultural (and social) issues, among which a central part is held by the matter of language. This should not come as a surprise since the Romanian language represents the main aspect of the spiritual relationship of the Romanians with the European world and also the main access point of the European values, to the extent to which such values are accepted
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
of the European values, to the extent to which such values are accepted and assumed by them. Undoubtedly, such a venture can aim neither at an exhaustive, nor a complete treatment of the issues, but it can and should be as adequate a means as possible of focusing on a certain type of facts and a way of considering them. Translation by Teodora GHIVIRIGĂ Résumé Communication culturelle et communication Linguistique dans l'espace européen Le monde Européen, c'est-à-dire la totalité
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
to the extent to which such values are accepted and assumed by them. Undoubtedly, such a venture can aim neither at an exhaustive, nor a complete treatment of the issues, but it can and should be as adequate a means as possible of focusing on a certain type of facts and a way of considering them. Translation by Teodora GHIVIRIGĂ Résumé Communication culturelle et communication Linguistique dans l'espace européen Le monde Européen, c'est-à-dire la totalité des peuples (distincts) qui
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
enigme, ai rostit oracole cețoase ; mă simt neputincios), sesizând doar tonalitatea lor sumbră (vorbele acestea menesc nenorocire). De altfel, toate profețiile sunt formulate în așa fel ca să înspăimânte : Când izvorăște din oracol/ vreo știre bună pentru oameni ?/ Vestind nenorociri, profeții, ași ai vorbirii înfoiate,/ împrăștie în lume frica. Corul o acuză pe Casandra că e în delir (aiurezi, smintită de un zeu) pentru ca apoi să-i ceară socoteală cu privire la sursa ei de inspirație : Cine-ți dezvăluie aceste/ nenorociri copleșitoare,/ venite de la
În dialog cu anticii by Alexandra Ciocârlie () [Corola-publishinghouse/Journalistic/836_a_1585]
-
Film and Television, Vol. 13, No. 3. Cahoone, Lawrence E, (1988), The Dilemma of Modernity, Albany, N. Y., State University of New York Press. Canadian Journal of Political and Social Theory, Vol. 7, Nos, 1-2 (Winter-Spring 1983). Carey, James (1989), Communication as Culture, Boston, Unwin Hyman. Centre for Contemporary Cultural Studies (1979), On Ideology, Londra, Hutchinson. (1980), Culture, Media, Language, Londra, Hutchinson. (1981), Unpopular Education: Schooling and Social Democracy in England since 1944, Londra, Hutchison. (1982), The Empire Strikes Mack: Race and
Cultura media by Douglas Kellner [Corola-publishinghouse/Science/936_a_2444]
-
Herbert Marcuse and the Crisis of Marxism, Londra and Berkeley, Macmillan and University of California Press. (1985), "Public Access Television, Alternative Views", Radical Science Journal, 16. (1987), "Baudrillard, Semiurgy and Death", Theory, Culture & Society, Vol. 4, No. 1. (1988), "Postmodernism as Social Theory, Some Challenges and Problems", Theory, Culture & Society, Vol. 5, No. 2-3. (1989a), Critical Theory, Marxism, and Modernity, Cambridge and Baltimore, Polity and Johns Hopkins University Press. (1989b) From Marxism to Postmodernism and Beyond: Critical Studies of Jean Baudrillard
Cultura media by Douglas Kellner [Corola-publishinghouse/Science/936_a_2444]
-
with Military 'Credibility'", Progressive (March). Kroker, Arthur, and Cook, David (1986), The Postmodern Scene, New York, Saint Martin's Press. LaMay, Craig et al., (1991), The Media at War, New York, Gannett Foundation Media Center. Lash, Scott (1988), "Discourse of Figure? Postmodemist as a 'Regime of Signification'", Theory, Culture & Society, Vol, 5. No. 2-3 (June). Lash, Scott and Jonathan Friedman (1992), Postmodernism and Identity, Londra, Blackwell. Lash, Scott and John Urry (1987), The End of Organized Capitalism, Cambridge, Polity Press. Lazarsfeld, Paul (1941
Cultura media by Douglas Kellner [Corola-publishinghouse/Science/936_a_2444]
-
Normatativitat, Frankfurt, Suhrkamp. Lorde, Audre (1984), Sister Outsider, Califomia, The Crossing Press. Lyotard, Jean-François (1984), The Postmodern Condition, Minneapolis, University of Minnesota Press. McAllister, Matthew P, (1993) "'What Did you Advertise with the War, Daddy?': Using the Persian Gulf War as a Referent in Advertising", in Robert E. Denton, The Media and the Persian Gulf War, Westport, Connecticut, Praeger. McCaffery, Larry (ed.) (1991), Storming the Reality Studio, Durham, Duke University Press. Macdonald, Dwight (1944), "A Theory of Popular Culture", Politics, Vol
Cultura media by Douglas Kellner [Corola-publishinghouse/Science/936_a_2444]
-
1990) New York, NY: Cambridge University Press. J.L. Thiébault, "The social background of western Europe cabinet ministers", în J. Blondel și J.L. Thiébault, ed., The Profession of Cabinet Minister in Western Europe (1991) Basingstoke, Hants: Macmillan, pp. 19-30. R.C. Tucker, Politics as Leadership (1981) Columbia, Mo.: University of Missouri Press. A. Wildavsky, The Nursing Father (1984) University, Ala.: University of Alabama Press. A.R. Willner, The Spellbinders (1984) New Haven, Conn.: Yale University Press. Birocrații, studii ale politicilor publice, forțe armate și
Guvernarea comparată by JEAN BLONDEL [Corola-publishinghouse/Science/953_a_2461]
-
vă gîndeați sau ce ați fi putut gîndi în situația aceea și consemnați aceste gînduri în coloana B. Nu omiteți nimic cu alte cuvinte, străduiți-vă să consemnați orice v-ar fi putut trece prin minte în legătură cu acea situație. Dacă ași reușit, veți vedea că există cel puțin cîte un gînd care corespunde fiecărei emoții într-un mod logic. În coloana a patra, notați o reformulare realistă a fiecărui gînd. Evaluați nivelul de anxietate pe care l-ați fi resimțit dacă
Psihoterapia tulburărilor anxioase by Gavin Andrews, Mark Creamer, Rocco Crino, Caroline Hunt, Lisa Lampe () [Corola-publishinghouse/Science/92028_a_92523]