7,311 matches
-
completeze doar o versiune simplificată a notei explicative, în care să indice numai diferențele structurale între SFS și raportarea statistică. Cu titlu orientativ, notele explicative trebuie redactate conform modelelor anexate. Primul model (apendicele 4) prezintă în detaliu rezultatul verificărilor de coerență. Al doilea model (apendicele 5) prezintă rezultatul verificărilor într-un mod simplificat. 6. Este important ca toate BCN (și Direcția Financiară Internă a BCE) să trimită note explicative detaliate la aceeași dată. Acest lucru va permite DMFP să pregătească, o dată
32005O0004-ro () [Corola-website/Law/294020_a_295349]
-
de 100 % datorită aplicării principiului scutirii întreprinderilor mici de la obligațiile de raportare, BCN trebuie să extrapoleze datele furnizate pentru a asigura o acoperire de 100 %. Acest fapt va permite o mai bună comparare a indicatorilor între statele membre și asigurarea coerenței cu datele din bilanțul sectorului IFM, care sunt, la rândul lor, extrapolate. Cerințe de raportare 7. Datele distincte din bilanț privind instituțiile de credit se raportează, în conformitate cu sistemele de raportare din apendicele 1 și 2, de BCN din țările în
32005O0004-ro () [Corola-website/Law/294020_a_295349]
-
reală a raportării este mai mică de 100 % din cauza aplicării principiului scutirii întreprinderilor mici de la obligațiile de raportare, BCN trebuie să extrapoleze datele furnizate pentru a asigura o acoperire de 100 %. Acest lucru asigură comparabilitatea indicatorilor între statele membre și coerența cu datele privind bilanțul IFM care sunt extrapolate conform anexei XIV. 7. Verificări simple de coerență vor fi efectuate de BCE la primirea datelor. De exemplu, dacă indicatorul nr. 18 este zero, și indicatorul nr. 19 trebuie să fie zero
32005O0004-ro () [Corola-website/Law/294020_a_295349]
-
de raportare, BCN trebuie să extrapoleze datele furnizate pentru a asigura o acoperire de 100 %. Acest lucru asigură comparabilitatea indicatorilor între statele membre și coerența cu datele privind bilanțul IFM care sunt extrapolate conform anexei XIV. 7. Verificări simple de coerență vor fi efectuate de BCE la primirea datelor. De exemplu, dacă indicatorul nr. 18 este zero, și indicatorul nr. 19 trebuie să fie zero. Aceeași regulă se aplică indicatorilor nr. 20 și 21, 23 și 24 și respectiv 25 și
32005O0004-ro () [Corola-website/Law/294020_a_295349]
-
însele IC trebuie excluse, chiar dacă ele aparțin aceluiași grup ca și o IC. Acest lucru este necesar pentru a evita denaturări în comparația dintre acest indicator și, de exemplu, indicatorul nr. 7 privind totalul activelor IC. 11. Din motive de coerență, definiția sucursalei furnizată de BCE trebuie utilizată de toate BCN. 12. Indicatorul nr. 3: Număr de angajați ai IC. Acest indicator se referă la efectivul mediu de personal angajat în timpul anului de referință. Definiția utilizată pentru acest indicator este apropiată
32005O0004-ro () [Corola-website/Law/294020_a_295349]
-
d) în general, revizuirile excepționale sunt luate în considerare doar dacă sunt furnizate explicații satisfăcătoare. Pe lângă aspectele menționate anterior, având în vedere nevoia de a asigura un bun echilibru între calitatea statisticilor monetare și stabilitatea lor și pentru a spori coerența dintre raportările lunare și trimestriale, se recomandă ca revizuirile excepționale ale datelor lunare să fie predate în același timp cu prezentarea raportărilor trimestriale. De reținut că, în cazul în care revizuirile excepționale și obișnuite și actualizările sunt raportate în același
32005O0004-ro () [Corola-website/Law/294020_a_295349]
-
menționate la articolul 4 alineatul (2). Notificarea specifică și data la care chestionarul completat și documentele menționate la articolul 4 alineatul (2) trebuie trimise Comisiei. Articolul 9 Pregătirea inspecțiilor (1) Inspectorii Comisiei desfășoară activități pregătitoare în vederea asigurării eficienței, corectitudinii și coerenței inspecțiilor. (2) Comisia furnizează punctului de contact numele inspectorilor Comisiei mandatați să efectueze inspecția, precum și alte detalii, după caz. (3) Pentru fiecare inspecție, punctul de contact asigură desemnarea unui coordonator care ia măsurile practice asociate cu activitățile de inspecție care
32005R0884-ro () [Corola-website/Law/294198_a_295527]
-
bazate pe creanțe ipotecare, sunt eligibile ca garanții. Modalitățile precise și calendarul eligibilității creditelor bancare se află în curs de definitivare și vor fi anunțate în timp util, după rezolvarea tuturor problemelor legate de punerea în aplicare. Consiliul guvernatorilor asigură coerența deciziilor anterioare și viitoare privind cadrul de garanții. 6.2. Active de nivelul unu BCE întocmește și actualizează o listă a activelor de nivelul unu. Această listă se află la dispoziția publicului 39. Certificatele de depozit emise de BCE se
32005O0002-ro () [Corola-website/Law/294019_a_295348]
-
Deoarece faptele generatoare ale cursului de schimb pentru unele dintre ajutoarele prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 nu au fost fixate, trebuie prevăzut un fapt generator uniform în relație directă cu cererea prezentată de beneficiarii ajutoarelor. Din motive de coerență și transparență față de beneficiari, acesta ar trebui să corespundă unei date cât mai apropiate de începutul perioadei de plată instituite în cadrul regulamentului menționat și, pentru a asigura simplificarea și eficiența controalelor în aplicarea cursului de schimb, acesta ar trebui, de
32005R1044-ro () [Corola-website/Law/294232_a_295561]
-
al documentelor prezentate de statele membre Comisia [inclusiv DG ESTAT (Eurostat), DG CCC (CCC)], asistată de Agenția Europeană de Mediu (AEM) În termen cât mai scurt de la primirea datelor de la statele membre, până la 1 aprilie Controale inițiale și controale de coerență (de către AEM). Compararea datelor privind energia furnizate de statele membre pe baza metodei de referință a IPCC cu datele privind energia ale Eurostat (de către Eurostat și statele membre) și controlul inventarelor statelor membre privind agricultura și utilizarea terenurilor, schimbarea destinației
32005D0166-ro () [Corola-website/Law/293613_a_294942]
-
adoptat anterior de Regulamentul (CE) nr. 1725/2003, pentru a asigura concordanța între respectivele standarde de contabilitate. (5) Adoptarea IFRS 3, 4 și 5 implică, în consecință, modificarea altor standarde internaționale de contabilitate și a interpretărilor aferente, pentru a asigura coerența ansamblului standardelor internaționale de contabilitate. Aceste modificări privesc standardul internațional de raportare financiară IFRS 1, standardele internaționale de contabilitate IAS 1, 10, 12, 14, 16-19, 27, 28, 31-34 și 36-41, precum și interpretarea Comitetului permanent de interpretare SIC 32. Mai mult
32004R2236-ro () [Corola-website/Law/293278_a_294607]
-
în care figurează în anexa la prezentul regulament (5) Adoptarea IFRS 3 implică, în consecință, modificarea IFRS 1, a IAS 12, 14, 16, 19, 27, 28, 31, 32, 33, 34, 37 și 39, precum și interpretarea SIC 32, pentru a asigura coerența între standardele internaționale de contabilitate. (6) Adoptarea IFRS 4 implică, în consecință, modificarea IFRS 1 și a IAS 18, 19, 32, 37, 39 și 40, pentru a asigura coerența între standardele internaționale de contabilitate. (7) Adoptarea IFRS 5 implică, în
32004R2236-ro () [Corola-website/Law/293278_a_294607]
-
34, 37 și 39, precum și interpretarea SIC 32, pentru a asigura coerența între standardele internaționale de contabilitate. (6) Adoptarea IFRS 4 implică, în consecință, modificarea IFRS 1 și a IAS 18, 19, 32, 37, 39 și 40, pentru a asigura coerența între standardele internaționale de contabilitate. (7) Adoptarea IFRS 5 implică, în consecință, modificarea IFRS 1 și 3, precum și a IAS 1, 10, 16, 17, 27, 28, 31, 36, 37, 38, 40 și 41, pentru a asigura coerența între standardele internaționale
32004R2236-ro () [Corola-website/Law/293278_a_294607]
-
pentru a asigura coerența între standardele internaționale de contabilitate. (7) Adoptarea IFRS 5 implică, în consecință, modificarea IFRS 1 și 3, precum și a IAS 1, 10, 16, 17, 27, 28, 31, 36, 37, 38, 40 și 41, pentru a asigura coerența între standardele internaționale de contabilitate. Articolul 2 Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Se aplică de la 1 ianuarie 2005. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și
32004R2236-ro () [Corola-website/Law/293278_a_294607]
-
asistență în ceea ce privește aspectele militare ale prevenirii conflictelor, ale gestionării crizelor și ale procesului de stabilizare la încheierea conflictelor. - Contribuie la procesul de elaborare, evaluare și analiză a obiectivelor în ceea ce privește capacitățile, luând în considerare necesitatea ca statele membre interesate să asigure coerența cu procesul de stabilire a planurilor de apărare (DPP) ale NATO și cu procesul de planificare și analiză (PARP) al Parteneriatului pentru Pace (PpP), în conformitate cu procedurile convenite. - Cooperează îndeaproape cu Agenția Europeană de Apărare. - Răspunde de monitorizarea și evaluarea antrenamentelor
32005D0395-ro () [Corola-website/Law/293686_a_295015]
-
a Comisiei din 4 iunie 2002 de stabilire a listei unităților din rețeaua informatizată ANIMO și de abrogare a Deciziei 2000/287/CE7 conține numărul de unitate Traces pentru fiecare punct de control la frontieră din Comunitate. Din motive de coerență a legislației comunitare, această listă ar trebui actualizată în consecință, pentru a se ține seama de orice modificare semnificativă și pentru a menține o listă identică cu cea din Decizia 2001/881/CE. Prin urmare, Decizia 2002/459/ CE ar
32005D0485-ro () [Corola-website/Law/293711_a_295040]
-
Articolul 3 Atribuțiile Comisiei (1) Comisiei este responsabilă pentru punerea în aplicare a programului. (2) Comisia elaborează un program de lucru pe baza prezentei decizii. (3) La punerea în aplicare a programului, Comisia, în strânsă cooperare cu statele membre, asigură coerența și complementaritatea generală cu alte politici, programe și acțiuni comunitare relevante care afectează dezvoltarea și utilizarea conținutului digital european și promovarea diversității lingvistice în societatea informațională, în special programele comunitare de cercetare și dezvoltare tehnologică, IDA, eTEN, eInclusion, eLearning, Modinis
32005D0456-ro () [Corola-website/Law/293705_a_295034]
-
inițiale. (3) Comisia prezintă Parlamentului European, Consiliului, Comitetului Economic și Social European și Comitetului Regiunilor un raport asupra realizării direcțiilor de acțiune prevăzute la articolul 1 alineatul (2) până la mijlocul anului 2006. În acest context, Comisia prezintă un raport privind coerența sumei pentru perioada 2007-2008 cu perspectiva financiară. După caz, Comisia ia măsurile necesare, în cadrul procedurilor bugetare pentru 2007-2008, pentru a asigura coerența între alocările anuale și perspectiva financiară. Comisia prezintă un raport final de evaluare la încheierea programului. (4) Comisia
32005D0456-ro () [Corola-website/Law/293705_a_295034]
-
prevăzute la articolul 1 alineatul (2) până la mijlocul anului 2006. În acest context, Comisia prezintă un raport privind coerența sumei pentru perioada 2007-2008 cu perspectiva financiară. După caz, Comisia ia măsurile necesare, în cadrul procedurilor bugetare pentru 2007-2008, pentru a asigura coerența între alocările anuale și perspectiva financiară. Comisia prezintă un raport final de evaluare la încheierea programului. (4) Comisia transmite Parlamentului European și Consiliului rezultatele evaluărilor sale cantitative și calitative, împreună cu orice propuneri adecvate pentru modificarea prezentei decizii. Rezultatele sunt transmise
32005D0456-ro () [Corola-website/Law/293705_a_295034]
-
necesar. (5) Grupurile CCECS se reunesc, în mod normal, în sediile Comisiei în funcție de calendarul și modalitățile stabilite de Comisie. Cele două grupuri ale CCECS pot utiliza serviciile de secretariat ale Comisiei. Acestea pot ține reuniuni comune pentru a asigura o coerență de abordare și o mai bună coordonare. Aceste reuniuni comune sunt co-prezidate de președinții grupurilor CCECS. (6) Grupurile CCECS adoptă termeni de referință conveniți, inclusiv regulamentul de procedură, pe baza propunerii Comisiei. (7) Se stabilește un intranet restricționat pentru distribuirea
32005D0516-ro () [Corola-website/Law/293728_a_295057]
-
și cerințele în domeniul certificării pentru importul de produse din carne provenind de la bovine domestice, porcine, ovine, caprine, ecvidee, păsări de curte, vânat de crescătorie, iepuri de casă și vânat sălbatic. (8) În afară de aceasta, din motive de claritate și de coerență a legislației comunitare, este necesar să se stabilească condițiile de sănătate publică și animală într-un model unic de certificat de sănătate animală aplicabil importului de produse din carne în Comunitate. (9) Datorită diferențelor prezentate de situația sanitară din țările
32005D0432-ro () [Corola-website/Law/293697_a_295026]
-
situația sanitară din țările terțe, este necesar să se stabilească norme privind tratamentele prevăzute pentru produsele din carne provenind din țări terțe sau din părți ale țărilor terțe înainte de importul acestora în Comunitate. (10) Din motive de claritate și de coerență a legislației comunitare, este necesar să se abroge deciziile 97/41/CE, 97/221/CE și 97/222/ CE și să fie înlocuite cu prezenta decizie. În consecință, prezenta decizie ar trebui să conțină condițiile de sănătate animală și publică
32005D0432-ro () [Corola-website/Law/293697_a_295026]
-
2003, Consiliul pentru Standarde Internaționale de Contabilitate (International Accounting Standards Board - IASB) a publicat 13 standarde internaționale de contabilitate revizuite și a comunicat abrogarea IAS 15 Informații ce reflectă efectele prețurilor fluctuante. Scopul revizuirii a fost îmbunătățirea calității și a coerenței corpului de standarde internaționale de contabilitate (IAS) existente. (3) În general, obiectivele acestui proiect de îmbunătățire au fost de a reduce sau elimina alternativele, redundanțele și conflictele în cadrul standardelor, de a rezolva anumite probleme de convergență și de a îmbunătăți
32004R2238-ro () [Corola-website/Law/293280_a_294609]
-
alternativele, redundanțele și conflictele în cadrul standardelor, de a rezolva anumite probleme de convergență și de a îmbunătăți structura IAS-urilor existente. Mai mult, IASB a hotărât să încorporeze interpretările existente în standardele îmbunătățite în scopul de a crește transparența și coerența acestora și de a le face mai cuprinzătoare. (4) Consultarea experților tehnici în domeniu confirmă faptul că IAS-urile revizuite respectă criteriile tehnice de adoptare stabilite la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 1606/2002, în special cerința de a
32004R2238-ro () [Corola-website/Law/293280_a_294609]
-
la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 1606/2002, în special cerința de a contribui la bunăstarea publică europeană. (5) Adoptarea standardelor "proiectului de îmbunătățire" antrenează modificări ale altor standarde internaționale de contabilitate și interpretări în scopul de a asigura coerența cu standardele internaționale de contabilitate. Modificările antrenate privesc Standardul internațional de raportare financiară (IFRS) nr. 1, Standardele internaționale de contabilitate (IAS) nr. 7, 12, 14, 19, 20, 22, 23, 29, 30, 34, 35, 36, 37, 38 și 41 și interpretările
32004R2238-ro () [Corola-website/Law/293280_a_294609]