8,637 matches
-
pe termen lung ale angajaților, trimiterea la compensațiile sub forma participațiilor la capitalurile proprii se elimină. La punctul 22, ultima teză se elimină. Punctele 144-152 se elimină. C4 La IAS 32 Instrumente financiare: prezentare și descriere, la punctul 4 se inserează o nouă literă (f) după cum urmează: "(f) instrumentele financiare, contractele și obligațiile din cadrul tranzacțiilor cu plata în acțiuni, cărora li se aplică IFRS 2 Plata pe bază de acțiuni, cu excepția: (i) contractelor care intră în domeniul de aplicare al punctelor
32005R0211-ro () [Corola-website/Law/294078_a_295407]
-
proprii cumpărate, vândute, emise sau anulate în legătură cu planurile de opțiuni pe acțiuni pentru angajați, planurile de cumpărare de acțiuni pentru angajați și toate celelalte contracte cu plata în acțiuni." C5 IAS 33 Rezultatul pe acțiune se modifică după cum urmează: Se inserează punctul 47A după cum urmează: "47A Opțiunile pe acțiuni și alte acorduri de plată pe bază de acțiuni cărora li se aplică IFRS 2 Plata pe bază de acțiuni, prețul de emisiune menționat la punctul 46 și prețul de exercițiu menționat
32005R0211-ro () [Corola-website/Law/294078_a_295407]
-
temeiul planului de opțiuni pe acțiuni sau în temeiul altui acord de plată pe bază de acțiuni." C6 În IAS 38 Imobilizări necorporale, punctul 26 se elimină. C7 În IAS 39 Instrumente financiare: recunoaștere și evaluare, la punctul 2 se inserează o nouă literă (j) după cum urmează: "(j) instrumentele financiare, contractele și obligațiile din cadrul tranzacțiilor cu plata pe bază de acțiuni pentru care se aplică IFRS 2 Plata pe bază de acțiuni, cu excepția contractelor care intră sub incidența punctelor 5-7 din
32005R0211-ro () [Corola-website/Law/294078_a_295407]
-
prezentul standard." C8 IFRS 1 Adoptarea pentru prima dată a standardelor internaționale de raportare financiară se modifică după cum urmează: La punctul 12, trimiterea la punctele 13-25A se modifică cu 13-25C. Punctul 13 literele (f) și (g) se modifică și se inserează o nouă literă (h) după cum urmează: "(f) activele și pasivele filialelor, ale entităților asociate și ale asociațiilor în participație (punctele 24 și 25); (g) desemnarea instrumentelor financiare recunoscute anterior (punctul 25A) și (h) tranzacții cu plata pe bază de acțiuni
32005R0211-ro () [Corola-website/Law/294078_a_295407]
-
urmează: "(f) activele și pasivele filialelor, ale entităților asociate și ale asociațiilor în participație (punctele 24 și 25); (g) desemnarea instrumentelor financiare recunoscute anterior (punctul 25A) și (h) tranzacții cu plata pe bază de acțiuni (punctele 25B și 25C)." Se inserează noile puncte 25B și 25C după cum urmează: "25B O entitate care adoptă pentru prima dată IFRS-urile este încurajată, dar nu obligată să aplice IFRS 2 Plata pe bază de acțiuni pentru instrumentele de capitaluri proprii care au fost acordate
32005R0211-ro () [Corola-website/Law/294078_a_295407]
-
și cuvenită formă, CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ: Articol unic În conformitate cu procedura prevăzută la articolul 95, Acordul de la Cotonou se modifică prin următoarele dispoziții: A. PREAMBUL După al optulea motiv care începe cu "AVÂND ÎN VEDERE Convenția pentru apărarea drepturilor omului...", se inserează următoarele motive: REAFIRMÂND că cele mai grave infracțiuni la adresa comunității internaționale nu trebuie lăsate nepedepsite iar urmărirea penală eficientă a acestora trebuie asigurată prin luarea de măsuri la nivel național și prin intensificarea colaborării globale; AVÂND ÎN VEDERE că înființarea
22005A1028_01-ro () [Corola-website/Law/293359_a_294688]
-
într-o manieră flexibilă. Dialogul este, după caz, formal sau informal, și se desfășoară în cadrul sau în afara cadrului instituțional, implicând grupul ACP, Adunarea Parlamentară mixtă, în forma și la nivelul corespunzător, inclusiv la nivel regional, subregional sau național."; (c) se inserează următorul alineat: "6a. După caz și pentru a preveni situațiile în care una dintre părți consideră necesară recurgerea la procedura de consultare prevăzută la articolul 96, dialogul, care acoperă aspectele esențiale, este sistematic si oficial în conformitate cu modalitățile menționate în anexa
22005A1028_01-ro () [Corola-website/Law/293359_a_294688]
-
oficial în conformitate cu modalitățile menționate în anexa VII.". Titlul articolului 9 se înlocuiește cu următorul text: "Elemente esențiale privind drepturile omului, principiile democratice și statul de drept, și elementul fundamental privind buna guvernare". Articolul 11 se modifică după cum urmează: (a) se inserează următorul alineat: "3a. Părțile se obligă, de asemenea, să coopereze pentru prevenirea activităților mercenare respectând obligațiile care le revin în conformitate cu convențiile și instrumentele internaționale, respectiv legislația și reglementările proprii."; (b) se adaugă următorul alineat: "6. Pentru promovarea intensificării păcii și
22005A1028_01-ro () [Corola-website/Law/293359_a_294688]
-
al Curții Penale Internaționale; și - de a lupta împotriva crimei internaționale în conformitate cu legislația internațională, având în vedere Statutul de la Roma. Părțile urmăresc să ia măsuri privind ratificarea și punerea în aplicare a Statutului de la Roma și a instrumentelor conexe.". Se inserează următoarele articole: "Articolul 11a Lupta împotriva terorismului Părțile reafirmă condamnarea fermă a tuturor actelor de terorism și se obligă să combată terorismul prin cooperare internațională, în conformitate cu Carta Organizației Națiunilor Unite și legislația internațională, convențiile și instrumentele relevante și în special
22005A1028_01-ro () [Corola-website/Law/293359_a_294688]
-
acțiuni încearcă să promoveze punerea în aplicare a priorităților privind dezvoltarea durabilă a statelor insulare mici în curs de dezvoltare, în timp ce promovează o abordare omogenizată în ceea ce privește creșterea economică și dezvoltarea umană a acestora.". Articolul 96 se modifică după cum urmează: Se inserează următorul alineat: "1a. Ambele părți sunt de acord să epuizeze toate opțiunile posibile de dialog în temeiul articolului 8, cu excepția cazurilor de urgență specială, înainte de începerea consultărilor menționate la prezentul articol alineatul (2) litera (a)."; La alineatul (2), litera (a
22005A1028_01-ro () [Corola-website/Law/293359_a_294688]
-
articolului 58 din prezentul acord, se transferă o sumă de 90 de milioane EUR în plicul din interiorul ACP, în conformitate cu al nouălea FED. Suma respectivă se alocă pentru finanțarea activităților în perioada 2006-2007, și este gestionată direct de Comisie.". Se inserează următoarea anexă: "ANEXA 1a Cadrul financiar multianual de cooperare prevăzut de prezentul acord Pentru scopurile prevăzute de prezentul acord și pentru o perioadă care începe la 1 martie 2005, un cadru financiar multianual de cooperare acoperă angajamentele care încep la
22005A1028_01-ro () [Corola-website/Law/293359_a_294688]
-
finanțează, durabilitatea sa financiară fiind asigurată prin portofoliul în ansamblu, și nu prin intervenții individuale; și (d) urmărește să canalizeze fondurile prin intermediul instituțiilor și programelor naționale și regionale ACP care promovează dezvoltarea întreprinderilor mici și mijlocii IMM-uri)."; (ii) se inserează următorul alineat: "1a. Banca este remunerată pentru cheltuielile suportate în gestionarea facilității de investiție. Pe perioada primilor doi ani de la data intrării în vigoare a celui de-al doilea protocol financiar, banca primește o sumă de 2% per annum din
22005A1028_01-ro () [Corola-website/Law/293359_a_294688]
-
prin capital de risc, riscul cursului de schimb este împărțit, în general, între Comunitate, pe de o parte și celelalte părți implicate, de cealaltă parte. În medie, riscul cursului de schimb ar trebui împărțit in mod egal; și"; (d) Se inserează următoarele articole: "Articolul 6a Raportare anuală privind facilitatea de investiție Reprezentanții statelor membre UE care se ocupă de facilitatea de investiție, reprezentanții statelor ACP, precum și Banca Europeană de Investiții, Comisia Europeană, Secretariatul Consiliului Uniunii Europene și Secretariatul ACP se reunesc
22005A1028_01-ro () [Corola-website/Law/293359_a_294688]
-
de Comisie în numele Comunității. Cheltuielile efectuate de statul ACP în temeiul prezentului articol se finanțează retroactiv în cadrul programului sau proiectului, după semnarea acordului de finanțare."; (p) La capitolul 4, titlul se înlocuiește cu următorul text: "PUNERE ÎN APLICARE"; (q) Se inserează următoarele articole: "Articolul 19a Măsuri de aplicare În cazul în care Comisia este responsabilă cu aspectele financiare, punerea în aplicare a programelor și proiectelor finanțate din Fond constă în cea mai mare parte în: acordarea contractelor de achiziții; acordarea subvențiilor
22005A1028_01-ro () [Corola-website/Law/293359_a_294688]
-
CE a Comisiei din 29 aprilie 2004 (JO L 160, 30.4.2004, p. 86), astfel cum a fost corectată de JO L 212, 12.6.2004, p. 53." 3. După punctul 114 (Decizia 2003/630/ CE a Comisiei) se inserează următoarele puncte: "115. 32004 R 0136: Regulamentul (CE) nr. 136/2004 al Comisiei din 22 ianuarie 2004 de stabilire a procedurilor controalelor veterinare la punctele de control la frontieră ale Comunității la importul produselor provenind din țări terțe (JO L
22005D0044-ro () [Corola-website/Law/293426_a_294755]
-
29 aprilie 2004 (JO L 154, 30.4.2004, p. 36), astfel cum a fost corectată de JO L 189, 27.5.2004, p. 27."; (4) La partea 3.2 după punctul 30 (Decizia 2003/828/CE a Comisiei) se inserează următorul punct: "31. 32004 D 0288: Decizia 2004/288/ CE a Comisiei din 26 martie 2004 de acordare Australiei și Noii Zeelande a accesului temporar la rezervele comunitare de antigeni antiaftoși (JO L 91, 30.3.2004, p. 58)."; (5
22005D0047-ro () [Corola-website/Law/293429_a_294758]
-
Decizia 2000/149/CE a Comisiei) se elimină; (6) La titlul "ACTE DE CARE TREBUIE SĂ ȚINĂ SEAMA STATELE AELS ȘI AUTORITATEA DE SUPRAVEGHERE A AELS", la partea 3.2, după punctul 24 (Decizia 2003/435/CE a Comisiei) se inserează următoarele puncte: "25. 32004 D 0402: Decizia 2004/402/ CE a Comisiei din 26 aprilie 2004 de aprobare a planurilor de urgență pentru combaterea gripei aviare și a bolii Newcastle (JO L 123, 27.4.2004, p. 111). 26. 32004
22005D0047-ro () [Corola-website/Law/293429_a_294758]
-
anexa I la acord se modifică după cum urmează: (1) La titlul "ACTE DE CARE TREBUIE SĂ ȚINĂ SEAMA STATELE AELS ȘI AUTORITATEA DE SUPRAVEGHERE A AELS", la partea 1.2 după punctul 15 (Decizia 2002/67/ CE a Comisiei) se inserează următoarele puncte: "16. 32004 D 0588: Decizia 2004/588/ CE a Comisiei din 3 iunie 2004 de recunoaștere a caracterului pe deplin operațional al bazei de date malteze pentru bovine (JO L 257, 4.8.2004, p. 8). 17. 32004
22005D0048-ro () [Corola-website/Law/293430_a_294759]
-
se adaugă următoarea liniuță: "- 32004 D 0554: Decizia 2004/554/ CE a Comisiei din 9 iulie 2004 (JO L 248, 22.7.2004, p. 1)."; (4) La partea 4.2 după punctul 79 (Decizia 2004/453/ CE a Comisiei) se inserează următorul punct: "80. 32004 D 0558: Decizia 2004/558/ CE a Comisiei din 15 iulie 2004 de punere în aplicare a Directivei 64/432/CEE a Consiliului privind garanțiile suplimentare pentru schimburile intracomunitare cu bovine în ceea ce privește rinotraheita infecțioasă bovină și
22005D0048-ro () [Corola-website/Law/293430_a_294759]
-
JO L 249, 23.7.2004, p. 20)."; (5) Textul de la partea 4.2 punctul 12 (Decizia 93/42/CEE a Comisiei) se elimină; (6) La partea 7.2 după punctul 22 (Regulamentul (CE) nr. 836/2004 al Comisiei) se inserează următorul punct: "23. 32004 D 0564: Decizia 2004/564/ CE a Comisiei din 20 iulie 2004 privind laboratoarele comunitare de referință pentru epidemiologia zoonozelor și pentru salmonella și laboratoarele naționale de referință pentru salmonella (JO L 251, 27.7.2004
22005D0048-ro () [Corola-website/Law/293430_a_294759]
-
fost acceptate de Comisie și în cazul în care corectura în cauză se efectuează în conformitate cu metodele stabilite în planul național de alocare a cotelor menționat anterior sau rezultă dintr-o îmbunătățire a datelor, Comisia îl însărcinează pe administratorul central să insereze corectura corespunzătoare în tabelul "plan național de alocare a cotelor" înregistrat în registrul comunitar independent de tranzacții în conformitate cu procedurile de inițializare prevăzute în anexa XIV. În toate celelalte cazuri, statul membru adresează o notificare Comisiei privind corectura efectuată planului său
32004R2216-ro () [Corola-website/Law/293269_a_294598]
-
corectura efectuată planului său național de alocare a cotelor și, în cazul în care Comisia nu respinge corectura în cauză în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 9 alineatul (3) din Directiva 2003/87/CE, Comisia îl însărcinează pe administratorul central să insereze corectura aferentă în tabelul "plan național de alocare a cotelor" înregistrat în registrul comunitar independent de tranzacții în conformitate cu procedurile de inițializare prevăzute în anexa XIV. (3) În urma oricărei corecturi efectuate în conformitate cu alineatul (2) care survine după ce cotele au fost eliberate
32004R2216-ro () [Corola-website/Law/293269_a_294598]
-
Comisiei și nerespins în conformitate cu articolul 9 alineatul (3) din Directiva 2003/87/CE, sau ale cărui modificări propuse au fost acceptate de Comisie, și corectura în cauză rezultă dintr-o îmbunătățire a datelor, Comisia îl însărcinează pe administratorul central să insereze corectura corespunzătoare în tabelul "plan național de alocare a cotelor" înregistrat în registrul comunitar independent de tranzacții în conformitate cu procedurile de inițializare prevăzute în anexa XIV. În toate celelalte cazuri, statul membru adresează o notificare Comisiei privind corectura efectuată planului său
32004R2216-ro () [Corola-website/Law/293269_a_294598]
-
corectura efectuată planului său național de alocare a cotelor și, în cazul în care Comisia nu respinge corectura în cauză în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 9 alineatul (3) din Directiva 2003/87/CE, Comisia îl însărcinează pe administratorul central să insereze corectura aferentă în tabelul "plan național de alocare a cotelor" înregistrat în registrul comunitar independent de tranzacții în conformitate cu procedurile de inițializare prevăzute în anexa XIV. (3) În urma oricărei corecturi efectuate în conformitate cu alineatul (2) care survine după ce cotele au fost eliberate
32004R2216-ro () [Corola-website/Law/293269_a_294598]
-
26 aprilie 2004 (JO L 144, 30.4.2004, p. 1), astfel cum a fost corectată de JO L 199, 7.6.2004, p. 1." 4. La partea 6.2, după punctul 47 (Decizia 2003/774/CE a Comisiei), se inserează următoarele puncte: "48. 32004 D 0280: Decizia 2004/280/ CE a Comisiei din 19 martie 2004 de stabilire a măsurilor tranzitorii pentru comercializarea unor produse de origine animală obținute în Republica Cehă, Estonia, Cipru, Letonia, Lituania, Ungaria, Malta, Polonia, Slovenia
22005D0046-ro () [Corola-website/Law/293428_a_294757]