73,689 matches
-
în special costurile de vânzare, cheltuielile administrative și alte cheltuieli generale, suportate între importul și revânzarea de către importatorul asociat din Comunitate, precum și de o marjă a profitului corespunzătoare, în conformitate cu articolul 2 alineatul (9) din Regulamentul de bază. (68) În acest context, este cazul să se noteze că, astfel cum s-a precizat la motivul (75) și cum s-a solicitat de către VIZ STAL în răspunsul la chestionar, prețul la export a fost ajustat pentru a se ține seama de costurile creditului
32004R0990-ro () [Corola-website/Law/293047_a_294376]
-
administrative și altor cheltuieli generale. Aceste costuri de vânzare, cheltuieli administrative și alte cheltuieli generale au fost în continuare deduse din prețul de revânzare primului client independent din Comunitate, în conformitate cu articolul 2 alineatul (9) din Regulamentul de bază. În acest context, Comisia a respins metoda aplicată de VIZ STAL pentru calcularea procentelor de repartizare a costurilor de vânzare, cheltuielilor administrative și altor cheltuieli generale între produsul în cauză, pe de o parte și "celelalte produse", pe de altă parte. VIZ STAL
32004R0990-ro () [Corola-website/Law/293047_a_294376]
-
stabilește după cum urmează: VIZ STAL, Yekaterinburg: 14,7 %. 4.2. Durabilitate a schimbării de circumstanțe (78) Pentru VIZ STAL s-a examinat, de asemenea, cazul în care schimbarea de circumstanțe în raport cu ancheta inițială se poate considera rațional durabilă. În acest context, evoluția posibilă a valorii normale și a prețului la export a societății a fost analizată, acordându-se în mod deosebit atenție prețurilor pentru tablele așa-zise "magnetice" cu textură granulară orientată pe care aceasta le practică pe piața internă și
32004R0990-ro () [Corola-website/Law/293047_a_294376]
-
poate nici ea fi negată. Rezultă că angajamentul actual nu garantează suficient eliminarea efectivă a efectelor prejudiciabile ale dumpingului și este, ca urmare, considerat inadecvat. Schimbarea numărului de părți cosemnatare la angajament nu trebuie să se aprecieze izolat, ci în contextul schimbării de circumstanțe, general și profund, intervenit în Rusia de la acceptarea sa. Aceste argumente au trebuit, ca urmare, să fie respinse. (99) În sfârșit., acest solicitant a afirmat, de asemenea, că prezenta revizuire intermediară limitată la forma măsurilor ar trebui
32004R0990-ro () [Corola-website/Law/293047_a_294376]
-
de cânepă, grâu dur, orez, fructe cu coajă lignificată, culturi energetice, cartofi pentru feculă și pentru semințe. (17) Pentru a simplifica procedurile de cerere și în conformitate cu articolul 22 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003, trebuie prevăzut, în acest context, că statele membre furnizează agricultorului, în măsura posibilităților, formulare pretipărite. (18) În plus, pentru a asigura un control eficient, fiecare stat membru trebuie să stabilească suprafața minimă pe care trebuie să o aibă parcelele agricole pentru a putea face obiectul
32004R0796-ro () [Corola-website/Law/292962_a_294291]
-
care se constată o diferență între suprafața declarată și suprafața determinată. În plus, în conformitate cu articolul 54 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003, drepturile de retragere a terenurilor din circuitul agricol trebuie activate înaintea oricărui alt drept. În acest context, trebuie prevăzute două situații. Mai întâi, suprafețele declarate ca fiind retrase din circuitul agricol pentru a activa drepturile de retragere a terenurilor din circuitul agricol și cu privire la care se constată că nu sunt în realitate în starea declarată trebuie scăzute
32004R0796-ro () [Corola-website/Law/292962_a_294291]
-
menționate la punctele 6, 7 și 8a din anexa III la regulamentul menționat anterior constituie un act unic; 33. "normă": normele definite de statele membre în conformitate cu articolul 5 și anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 1782/2003; 34. "cerință": în contextul condiționării, orice cerință de reglementare specifică în domeniul gestionării care rezultă din unul dintre articolele menționate la anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1782/2003, dintr-un anumit act, care diferă efectiv de orice altă cerință a actului respectiv; 35
32004R0796-ro () [Corola-website/Law/292962_a_294291]
-
și obligațiile cedentului care decurg din raportul juridic dintre cedent și autoritatea competentă generat de cererea de ajutor sunt atribuite cesionarului; (b) toate acțiunile necesare pentru acordarea ajutorului și toate declarațiile date de cedent înainte de transfer sunt atribuite cesionarului în contextul aplicării regulilor comunitare corespunzătoare; (c) exploatația transferată este considerată, după caz, o exploatație separată pe durata anului de comercializare sau a perioadei de referință pentru prima în cauză. (5) În cazul în care se depune o cerere de ajutor după ce
32004R0796-ro () [Corola-website/Law/292962_a_294291]
-
a se asigura o tranziție armonioasă între perioadele de programare, termenele referitoare la disponibilitatea sumelor care decurg din modularea facultativă trebuie prelungite până la sfârșitul celui de-al patrulea exercițiu financiar ulterior celui în cursul căruia sunt reținute sumele. În acest context, în scopul clarității juridice, ar trebui modificat articolul 1 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 963/2001 al Comisiei din 17 mai 2001 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1259/1999 al Consiliului în ceea ce privește ajutorul comunitar
32004R1655-ro () [Corola-website/Law/293141_a_294470]
-
drawback pentru inputurile de înlocuire care respectă normele stricte stabilite la anexa I punctul (i) și la anexele II (definiție și norme privind sistemele drawback) și III (definiție și norme privind sistemele drawback pentru inputurile de înlocuire)". (9) În acest context, trebuie observat faptul că autoritățile publice indiene nu au aplicat nici un sistem sau procedură care să permită verificarea efectivă a inputurilor consumate în procesul de producție a produsului exportat (anexa II partea II punctul 4 din regulamentul de bază și
32004R1628-ro () [Corola-website/Law/293136_a_294465]
-
beneficiu exportatorului în cadrul sistemului licențelor prealabile. (18) În ceea ce privește prima prezumție, nu s-a furnizat nici un element nou de probă care să dovedească că sistemul ALS nu constituia o subvenție la export care să facă obiectul unor măsuri compensatorii. În acest context, trebuie reamintit că autoritățile publice indiene nu au aplicat nici un sistem și nici o procedură care să permită să se verifice care inputuri au fost consumate în procesul de producție a produsului exportat (anexa II partea II punctul 4 din regulamentul
32004R1628-ro () [Corola-website/Law/293136_a_294465]
-
de la o instituție de securitate socială la alta, se iau măsuri adecvate de siguranță, în conformitate cu dispozițiile comunitare privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea și libera circulație a datelor cu caracter personal. Articolul 79 Finanțarea acțiunilor din domeniul securității sociale În contextul prezentului regulament și al regulamentului de aplicare, Comisia Comunităților Europene poate finanța total sau parțial: (a) acțiunile destinate să îmbunătățească schimburile de informații dintre autoritățile și instituțiile de securitate socială din statele membre, în special schimbul electronic de date; (b
32004R0883-ro () [Corola-website/Law/293024_a_294353]
-
alineatul (1), se adaugă următorul paragraf: Faza a treia se prelungește cu doi ani până la 31 decembrie 2006. Cadrul financiar pentru punerea în aplicare a prezentului regulament este stabilit la 317,2 milioane EUR. Autoritatea bugetară aprobă creditele anuale în contextul procedurii bugetare anuale și în limitele perspectivelor financiare aplicabile." (b) la alineatul (3), paragraful al doilea se înlocuiește cu următorul text: "Pentru perioada 1 ianuarie 2005 - 31 decembrie 2006, măsurile complementare se limitează la 6 % din creditele disponibile." 6. Articolul
32004R1682-ro () [Corola-website/Law/293143_a_294472]
-
concurenței importurilor care fac obiectul dumpingului, ci mai degrabă adaptărilor la variațiile costului materiilor prime. (84) Se reamintește că materiile prime reprezintă aproximativ două treimi din costul de producție (a se vedea considerentul 162 din regulamentul provizoriu). Într-un asemenea context, întrucât producătorii-exportatori și industria comunitară depind de aceeași materie primă, se consideră că, luată separat, problema de a ști dacă prețurile reacționează simultan sau nu la variațiile structurii costurilor subsidiare este lipsită de obiect. În orice caz, astfel cum se
32004R1467-ro () [Corola-website/Law/293110_a_294439]
-
mai puțin de 1 %. Prin urmare, nu se poate concluziona că există o corelație pozitivă între prețurile industriei comunitare și cele ale producătorilor-exportatori, întrucât evoluția prețurilor produselor de trei origini nu este coerentă. Ar trebui reamintit, de asemenea, în acest context, faptul că la momentul anchetei Comisia constatase o subcotare semnificativă a prețurilor de vânzare ale industriei comunitare de către producătorii-exportatori luați în ansamblu. (87) În absența unor noi informații, altele decât cele evocate anterior, se confirmă concluzia privind efectele importurilor care
32004R1467-ro () [Corola-website/Law/293110_a_294439]
-
o navă este afectată în mod direct și imediat de activități care implică circulația persoanelor, a mărfurilor sau furnizarea de servicii portuare înspre sau dinspre navă, 13) "act ilegal intenționat" înseamnă un act intenționat care, dată fiind natura sa sau contextul în care se produce, poate aduce atingere navelor utilizate atât în traficul maritim internațional, cât și în cel național, precum și pasagerilor ori încărcăturii acestora și instalațiilor portuare aferente. Articolul 3 Măsuri comune și domeniu de aplicare (1) În ceea ce privește transportul maritim
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
țintei precise. 2.2. Termenul "navă", atunci când este utilizat în prezentul Cod, include unitățile mobile de foraj în larg și ambarcațiunile de mare viteză, astfel cum sunt definite în regula XI-2/1. 2.3. Expresia "guvern contractant", utilizat într-un context în care se face trimitere la o instalație portuară, atunci când aceasta este prevăzută în secțiunile 14-18, include o trimitere la autoritatea desemnată. 2.4. Termenii și expresiile pentru care nu este prevăzută nici o definiție în prezenta parte au înțelesul care
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
un număr suficient de membri ai echipajului care să dea randament. În acest sens, Administrația ar trebui să verifice că navele sunt capabile să respecte orele de odihnă și alte măsuri de contracarare a oboselii promulgate de legislația internă, în contextul ansamblului sarcinilor de la bordul navei încredințate diverșilor membri ai personalului navei. Măsuri privind controlul și respectarea dispozițiilor Generalități 4.29 Regula XI-2/9 descrie măsurile privind controlul și respectarea dispozițiilor aplicabile navelor în conformitate cu capitolul XI-2. Aceasta este împărțită în trei
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
posteriori fondat pe date provenite de la vămi pentru a supraveghea în mod eficient tendințele importurilor de produse liberalizate. (3) Se pot menține dispoziții speciale după data menționată anterior în temeiul dispozițiilor Protocolului de aderare a Chinei la OMC. În acest context și pentru a aduna în timpul util informațiile necesare urmăririi eficiente a anumitor importuri, este necesar să se instaureze o supraveghere prealabilă a importurilor de origine chineză prin introducerea unui regim de licențe de import automate aplicabil până la 31 decembrie 2005
32004R2200-ro () [Corola-website/Law/293265_a_294594]
-
pretențiile formulate de fiecare stat membru împotriva oricărui alt stat membru pentru daunele cauzate oricăror bunuri deținute, folosite ori exploatate de către statul membru sau pentru vătămarea ori moartea oricărui membru al personalului militar sau civil aflat în serviciul acestuia, în contextul unei operațiuni UE de gestionare a crizelor (2004/C 116/01) REPREZENTANȚII GUVERNELOR STATELOR MEMBRE ALE UNIUNII EUROPENE, REUNIȚI ÎN CONSILIU, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană și, în special, titlul V al acestuia; întrucât: (1) Consiliul European a decis
42004A0430_01-ro () [Corola-website/Law/293301_a_294630]
-
crizelor menționate la articolul 17 alineatul (2) din TUE. (2) Acordul între statele membre ale Uniunii Europene privind statutul - personalului militar și civil detașat în cadrul instituțiilor Uniunii Europene; - comandamentelor și forțelor care pot fi puse la dispoziția Uniunii Europene în contextul pregătirii și îndeplinirii misiunilor menționate la articolul 17 alineatul (2) din TUE, inclusiv a exercițiilor; - personalului militar și civil al statelor membre pus la dispoziția Uniunii Europene pentru a acționa în acest context, cunoscut ca SOFA UE, se aplică în
42004A0430_01-ro () [Corola-website/Law/293301_a_294630]
-
fi puse la dispoziția Uniunii Europene în contextul pregătirii și îndeplinirii misiunilor menționate la articolul 17 alineatul (2) din TUE, inclusiv a exercițiilor; - personalului militar și civil al statelor membre pus la dispoziția Uniunii Europene pentru a acționa în acest context, cunoscut ca SOFA UE, se aplică în general numai pe teritoriul metropolitan al statelor membre. (3) Dispozițiile articolului 18 din SOFA UE nu se aplică pretențiilor formulate de un stat membru împotriva oricărui alt stat membru pentru daunele cauzate oricăror
42004A0430_01-ro () [Corola-website/Law/293301_a_294630]
-
b) personalul militar, altul decât cel al instituțiilor UE, care poate fi selecționat de către SMUE din statele membre pentru o majorare temporară, în cazul în care acest lucru este solicitat de către Comitetul Militar al Uniunii Europene (CMUE) pentru activități în contextul pregătirii și îndeplinirii misiunilor menționate la articolul 17 alineatul (2) din TUE, inclusiv a exercițiilor; (c) personalul militar din statele membre detașat în cadrul comandamentelor și la forțelor care pot fi puse la dispoziția Uniunii Europene, sau personalul acestor forțe și
42004A0430_01-ro () [Corola-website/Law/293301_a_294630]
-
îndeplinirii misiunilor menționate la articolul 17 alineatul (2) din TUE, inclusiv a exercițiilor; (c) personalul militar din statele membre detașat în cadrul comandamentelor și la forțelor care pot fi puse la dispoziția Uniunii Europene, sau personalul acestor forțe și comandamente, în contextul pregătirii și îndeplinirii misiunilor menționate la articolul 17 alineatul (2) din TUE, inclusiv a exercițiilor; (2) "personal civil" înseamnă personalul civil detașat la instituțiile Uniunii Europene de către statele membre pentru activități în contextul pregătirii și îndeplinirii misiunilor menționate la articolul
42004A0430_01-ro () [Corola-website/Law/293301_a_294630]
-
sau personalul acestor forțe și comandamente, în contextul pregătirii și îndeplinirii misiunilor menționate la articolul 17 alineatul (2) din TUE, inclusiv a exercițiilor; (2) "personal civil" înseamnă personalul civil detașat la instituțiile Uniunii Europene de către statele membre pentru activități în contextul pregătirii și îndeplinirii misiunilor menționate la articolul 17 alineatul (2) din TUE, inclusiv a exercițiilor, sau personalul civil, cu excepția personalului civil angajat local, care lucrează pentru comandamente sau forțe ori pus în alt mod la dispoziție de către statele membre pentru
42004A0430_01-ro () [Corola-website/Law/293301_a_294630]