67,048 matches
-
struguri concentrat și a mustului de struguri concentrat rectificat utilizate pentru îmbogățire, provenite din anumite regiuni; (42) este în continuare necesar ca, pentru atingerea unui echilibru mai stabil între producție și întrebuințări, să se intensifice utilizarea produselor viei; apare ca justificată intervenția chiar în amonte de producția vinurilor de masă, favorizând pentru musturi anumite destinații, altele decât vinificarea, prin intermediul unui ajutor care să garanteze menținerea debușeelor tradiționale ale produselor viticole comunitare; este important să se aplice o astfel de măsură pentru
jrc4282as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89447_a_90234]
-
vinificări. 4. Cantitatea de alcool conținută în produse secundare trebuie să fie cel puțin egală cu 10% din volumul de alcool conținut în vinul produs, dacă acesta a fost obținut prin vinificarea directă a strugurilor. Cu excepția derogărilor prevăzute pentru cazurile justificate tehnic, concentrația alcoolică nu poate fi sub 5% dacă vinul a fost obținut prin vinificarea mustului de struguri, mustului de struguri parțial fermentat sau din vin nou încă în fermentație. Dacă procentele aplicabile nu sunt realizate, persoana responsabilă de distilare
jrc4282as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89447_a_90234]
-
depășirea limitelor admisibile de funcționare în conformitate cu pct. 2.10. și 3.2.3. din anexa I; aceasta este efectuată în funcție de categoria cea mai severă care se aplică echipamentului de protejat. 3. Prin derogare de la alin. (1) și (2), în cazuri justificate, autoritățile competente pot permite introducerea pe piață și darea în folosință, pe teritoriul statului în cauză, a unor echipamente sub presiune și ansambluri prevăzute în art. 1 alin. (2) pentru care nu au fost aplicate procedurile prevăzute la alin. (1
jrc3327as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88485_a_89272]
-
adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 22 februarie 1999. Pentru Parlamentul European Pentru Consiliu Președintele Președintele J.M. GIL-ROBLES K..H. FUNKE ANEXA I CONDIȚIILE PENTRU AUTORIZAREA IRADIERII ALIMENTELOR 1. Iradierea alimentelor poate fi autorizată doar în cazul în care: - este justificată și necesară din punct de vedere tehnologic; - nu prezintă riscuri pentru sănătate și este realizată în condițiile propuse, - este în beneficiul consumatorului, - nu este utilizată ca înlocuitor al practicilor de igienă și sănătate sau al bunelor practicii de fabricație sau
jrc4064as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89227_a_90014]
-
de mai sus. Acest plan trebuie să fie aprobat și de conducerea instalației de probă și de sponsor dacă reglementările sau legislația în vigoare a țării unde este realizat studiul o impun. 2. a) Amendamentele aduse la planul studiului trebuie justificate și aprobate de directorul studiului, care le datează și semnează, apoi ele trebuie păstrate împreună cu planul studiului. b) Abaterile planului studiului trebuie descrise, explicate, declarate și datate în timp util de către directorul studiului și de către responsabilul sau responsabilii principali de
jrc4072as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89235_a_90022]
-
păstrare solicitată, eliminarea definitivă a oricărui material de studiu trebuie susținută cu documente. Atunci când mostrele elementelor de testare și de trimitere și de specimene sunt eliminate înaintea expirării perioadei de păstrare solicitată din orice motiv ar fi, această eliminare trebuie justificată și susținută cu documente. Mostrele elementelor de testare și de trimitere și specimenele nu trebuie păstrate decât atâta timp cât, calitatea preparării permite evaluarea. 10.2. Materialul păstrat în arhive va fi indexat pentru a facilita stocarea și consultarea metodice. 10.3
jrc4072as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89235_a_90022]
-
DECIZIA COMISIEI din 12 aprilie 1999 de reglementare tehnică comună privind conectarea la rețelele telefonice publice comutate (RTPC) analogice a echipamentelor terminale care preiau telefonia vocală în cazurile justificate, pentru care adresa rețelei eventuale este asigurată prin semnalizarea de multifrecvență bitonală (DTMF) [notificată cu numărul C(1999) 874] (Text cu relevanță pentru SEE) (1999/303/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având
jrc3959as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89122_a_89909]
-
1) întrucât Decizia Consiliului 98/482/CE din 20 iulie 1998 privind reglementarea tehnică comună referitoare la exigențele de racordare pentru conectarea la rețelele telefonice publice comutate (RTPC) analogice a echipamentelor terminale (cu excepția celor care preiau telefonia vocală în cazurile justificate) pentru care adresa rețelei eventuale este asigurată prin semnalizarea de multifrecvență bitonală (DTMF)2 exclude echipamentele terminale care preiau telefonia vocală în cazurile justificate; (2) întrucât Comisia a stabilit că echipamentele terminale care preiau telefonia vocală în cazurile justificate ar
jrc3959as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89122_a_89909]
-
telefonice publice comutate (RTPC) analogice a echipamentelor terminale (cu excepția celor care preiau telefonia vocală în cazurile justificate) pentru care adresa rețelei eventuale este asigurată prin semnalizarea de multifrecvență bitonală (DTMF)2 exclude echipamentele terminale care preiau telefonia vocală în cazurile justificate; (2) întrucât Comisia a stabilit că echipamentele terminale care preiau telefonia vocală în cazurile justificate ar trebui să fie cuprinse într-o reglementare tehnică comună și a adoptat declarația aferentă privind această reglementare; (3) întrucât elaborarea tehnică a standardului armonizat
jrc3959as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89122_a_89909]
-
cazurile justificate) pentru care adresa rețelei eventuale este asigurată prin semnalizarea de multifrecvență bitonală (DTMF)2 exclude echipamentele terminale care preiau telefonia vocală în cazurile justificate; (2) întrucât Comisia a stabilit că echipamentele terminale care preiau telefonia vocală în cazurile justificate ar trebui să fie cuprinse într-o reglementare tehnică comună și a adoptat declarația aferentă privind această reglementare; (3) întrucât elaborarea tehnică a standardului armonizat corespunzător este suficient de avansată pentru a considera conținutul ca prezentând doar diferențe nesemnificative față de
jrc3959as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89122_a_89909]
-
armonizate menționate în Decizia 98/482/CE; întrucât este, deci, oportună adoptarea standardului armonizat existent sub rezerva eliminării părților nesemnificative, în sensul de a dispune de o bază pentru exigențele de racordare aplicabile terminalelor care preiau telefonia vocală în cazurile justificate; întrucât acest obiectiv poate fi atins prin prezenta decizie a Comisiei, care completează Decizia 98/482/CE; întrucât în acest fel, același standard armonizat va servi drept bază pentru exigențele de racordare aplicabile tuturor tipurilor de terminale conectate la rețeaua
jrc3959as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89122_a_89909]
-
eventuale este asigurată de semnalizarea de multifrecvență bitonală (DTMF)]. IEST Institutul european de standardizare pentru telecomunicații Secretariatul IEST TBR 21 - ianuarie 1998 (cu excepția preambulului și a limitării domeniului de aplicare la echipamentele terminale care nu preiau telefonia vocală în cazurile justificate) Informații suplimentare Institutul european de standardizare pentru telecomunicații este recunoscut în temeiul Directivei Consiliului 98/34/CE6. Standdardul armonizat menționat anterior a fost elaborat în temeiul unui mandat acordat conform procedurilor aplicabile în materie, în conformitate cu Directiva 98/34/CE. Textul
jrc3959as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89122_a_89909]
-
trebuie să confere Comisiei atribuții în vederea punerii în aplicare a reglementărilor stabilite de Consiliu; Consiliul poate impune anumite cerințe în legătură cu exercitarea acestor atribuții; Consiliul își poate de asemenea rezerva dreptul de a exercita direct aceste atribuții în cazuri specifice și justificate; (2) Consiliul a adoptat Decizia 87/373/CEE din 13 iulie 1987 de stabilire a procedurilor de exercitare a atribuțiilor de punere în aplicare conferite Comisiei (3); decizia prevede un număr limitat de proceduri pentru exercitarea acestor atribuții; (3) Declarația
jrc3989as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89152_a_89939]
-
Pentru prezenta secțiune, când cotele de piață sunt mai mici de 20%, menționați doar în ce plajă se înscriu: 0-5%, 5-10%, 10-15% sau 15-20%. Pentru aceste întrebări, cota de piață poate fi calculată valoric sau ca volum. Toate cifrele trebuie justificate. Se vor preciza astfel, de fiecare dată, valoarea sau volumul pieței totale, precum și cifra de afaceri sau cifra de vânzări a fiecărei părți în parte. Este, de asemenea, necesar să se indice sursa sau sursele de informare (statistici oficiale, estimări
jrc3926as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89089_a_89876]
-
prelucrarea. 3. Aceste copii trebuie să ajungă la autoritățile competente în cel mult 10 zile lucrătoare după încheierea contractului sau a amendamentelor la acesta și cu cel mult cinci zile lucrătoare înainte de începerea livrărilor. 4. În cazuri excepționale și deplin justificate, statele membre pot accepta contracte și amendamente la acestea, care parvin autorităților respective după termenul prevăzut la alin. (3), cu condiția ca această sosire întârziată să nu împiedice controalele efectuate de acestea. 5. Organizațiile de producători care semnează contracte pentru
jrc5211as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90379_a_91166]
-
să înceapă livrările și prelucrarea. Se consideră că organizațiile producătorilor și prelucrătorii s-au achitat de această obligație, dacă aduc dovezi că au prezentat aceste informații cu cel puțin opt zile lucrătoare înainte de termen. 3. În cazuri excepționale și bine justificate, statele membre pot accepta notificări de la organizațiile producătorilor și de la prelucrători după termenul prevăzut la alin. (2). Totuși, în astfel de cazuri, nu se va acorda ajutor organizațiilor de producători sau prelucrătorilor pentru cantități deja livrate sau în curs de
jrc5211as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90379_a_91166]
-
lit. (a) și (b) se depun în termen de 30 de zile de la expirarea perioadei de prelucrare în cauză iar cererile prevăzute la lit. (c) până la data de 31 octombrie a anului comercial următor. 6. În cazuri excepționale și bine justificate, statele membre pot accepta cereri de ajutorare și după termenele prevăzute la acest articol, cu condiția ca acest lucru să nu împiedice controalele legate de planul de ajutorare pentru producția realizată. 7. Dacă cererile de ajutorare sunt prezentate după termenele
jrc5211as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90379_a_91166]
-
diferite perioade de referință pentru diferite organizații de producători pentru a ține cont de diferitele perioade de producție, vânzări și contabile pentru diferite produse și grupuri de produse. Perioada de referință nu variază în cursul unui program operațional cu excepția situațiilor justificate. 8. Când a avut loc o reducere a valorii unui produs din motive în afara controlului și responsabilității organizației de producători, valoarea producției comercializate prevăzute în alin. (6) nu este mai mică de 65% din valoarea perioadei de referință anterioare. 9
jrc5229as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90397_a_91184]
-
la fondul operațional al organizației de producători sau (ii) scăzută din costul înlocuirii. Investițiile, inclusiv cele în contract de leasing, a căror perioadă de amortizare depășește lungimea programului operațional, pot fi reportate într-un program operațional următor din motive economice justificate, în special în cazurile în care perioada de amortizare fiscală este mai mare de cinci ani. 3. Programele operaționale propuse nu acoperă operațiunile sau cheltuielile din lista non-exhaustivă de operațiuni și cheltuieli neeligibile din anexa I. 4. Programele operaționale propuse
jrc5229as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90397_a_91184]
-
până la 31 august. 5. Când cererile de asistență financiară sau de diferență a acesteia sunt prezentate mai târziu de data stabilită în alin. (1), ajutorul este redus cu 1% pentru fiecare zi de întârziere. 6. În cazuri excepționale și bine justificate, statele membre pot să accepte cereri de asistență financiară sau de diferență a acesteia după data stabilită în alin. (1) și să nu aplice dispozițiile din alin. (5), dacă această nu aduce atingere realizării controalelor sau termenului limită de plată
jrc5229as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90397_a_91184]
-
faptul că programul este în stadiu de testare, este potrivit a se acorda Comisiei flexibilitatea necesară pentru punerea în aplicare a programului. În scopul simplificării, ar putea fi nevoie, în plus, de o derogare, în anumite cazuri clar definite și justificate, de la normele existente prevăzute în regulamentele relevante privind ajutoarele precum și în Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 3508/92 din 27 noiembrie 1992 privind stabilirea unui sistem integrat de administrare și control pentru anumite programe comunitare de ajutor 4. (5) Regulamentul (CE
jrc5305as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90474_a_91261]
-
A 35% A75% B 20% * Inclusiv cele menționate în art. 1, alin. (6) din Regulamentul (CE) nr. 1260/1999. ** Prin derogare de la regimul general al regiunilor la care se referă obiectivul nr. 1 și numai în cazuri excepționale expres justificate. *** Prin derogare de la regimul general al regiunilor la care se referă obiectivul nr. 1 și numai pentru navele a căror lungime totală este mai mică de 12 metri, altele decât traulerele , numai în măsura în care navele sunt înregistrate într-un port situat
jrc5329as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90498_a_91285]
-
contractele semnate de o anumită organizație de producători nu poate depăși, pe produs, cantitatea destinată prelucrării indicată de acea organizație de producători în conformitate cu art. 4 lit. (c) și art. 8 alin. (1) lit. (c). 2. În cazuri excepționale și bine justificate, statele membre pot accepta contracte și modificări la acestea care ajung la autoritățile lor după termenul stabilit în alin. (1), cu condiția ca această sosire tardivă să nu îngreuneze controalele acestora. CAPITOLUL III INFORMAȚII CARE TREBUIE SĂ FIE FURNIZATE Articolul
jrc5286as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90455_a_91242]
-
să înceapă livrările și prelucrarea. Organizațiile producătorilor și prelucrătorii se consideră ca fiind achitați de această obligație atunci când oferă dovezi că au trimis aceste informații cu cel puțin opt zile lucrătoare înainte de acel termen. 3. În cazuri excepționale și bine justificate, statele membre pot accepta notificări din partea organizațiilor de producători și a prelucrătorilor după termenul limită stabilit în alin. (2). Totuși, în aceste cazuri nu se acordă ajutor organizațiilor de producători sau prelucrătorilor pentru cantitățile deja livrate sau în curs de
jrc5286as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90455_a_91242]
-
cazul lămâilor, - 31 octombrie din anul comercial curent, pentru portocale, grepfrut și pomelo; (c) în cazul mandarinelor și clementinelor acceptate pentru prelucrare în al treilea trimestru al anului comercial, cel târziu la 31 iulie. 2. În cazuri excepționale și bine justificate, statele membre pot accepta cereri de ajutor după termenele limită stabilite în alin. (1), cu condiția ca aceasta să nu aibă un efect negativ asupra controlului programului de ajutor de producție. 3. Dacă cererile de ajutor sunt prezentate după termenele
jrc5286as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90455_a_91242]