66,509 matches
-
de știință și cultură din spațiul suedez menționăm pe istoricul Sava I. Gârleanu, poetul Ion Miloș, pictorița E. Podoleanu, scriitoarea Gabriela Melinescu etc. În strânsă legatură cu cei din Suedia sunt vecinii lor din Finlanda, cel puțin o mie de români stabiliți în ultima vreme, mai ales în orașele Helsinki, Turku, Tampere. Mulți dintre ei s-au remarcat în mod deosebit în domeniul electronicii (la celebrul concern Nokia), dar și în învățământ, sport, artă etc. Și ei își au propria organizare
Comunități românești în Europa – in Nordul Continentului () [Corola-website/Journalistic/296413_a_297742]
-
1934, și mai cu seamă în condițiile de după al doilea război mondial, când emigrația românească, în continuă creștere, nu a ocolit Copenhaga și alte spații daneze. La fel ca și în Norvegia vecină, în Danemarca locuiesc peste 2.000 de români ce au, între altele, propriile lor organizații, precum și o parohie subordonată Patriarhiei Române, respectiv Mitropolia pentru Europa Centrală și Nordică. La Aalborg apare publicația „Dorul” (director editor Dan Romașcanu), unde, de-a lungul timpului, au fost publicate diverse contribuții ale
Comunități românești în Europa – in Nordul Continentului () [Corola-website/Journalistic/296413_a_297742]
-
cultură români de pretutindeni. Există și o casă editorială cu același nume, în care au fost publicate peste 30 de titluri ale unor autori de acasă și din diaspora, precum L. Blaga, E. Lozovan, B. Muntean, P. Chihaia etc. Între românii stabiliți acolo menționăm pe istoricul și lingvistul Eugen Lozovan, timp de 40 de ani profesor și șef de catedră la Universitatea din Copenhaga, ziaristul, scriitorul și editorul Victor Frunză, regizorul Lucian Giurchescu etc. De asemeni, sunt prezente publicații speciale, precum
Comunități românești în Europa – in Nordul Continentului () [Corola-website/Journalistic/296413_a_297742]
-
istoricul și lingvistul Eugen Lozovan, timp de 40 de ani profesor și șef de catedră la Universitatea din Copenhaga, ziaristul, scriitorul și editorul Victor Frunză, regizorul Lucian Giurchescu etc. De asemeni, sunt prezente publicații speciale, precum revista „Roemenie Bulletin” sau „Românii în lume”. Profesorul Sorin Alexandrescu, titular la Universitatea din Amsterdam încă din anul 1969, editează, de aproape trei decenii, „International Journal of Romanian Studies”, fiind totodata întemeietor al „Asociației internaționale de studii privind România”, ce a organizat de-a lungul
Comunități românești în Europa – in Nordul Continentului () [Corola-website/Journalistic/296413_a_297742]
-
internaționale de studii privind România”, ce a organizat de-a lungul timpului la Amsterdam mai multe congrese în care s-au implicat și alți numeroși universitari de origine română ce trăiesc în țara lalelelor. Zecile și zecile de mii de români împrăștiați în părțile septentrionale ale continentului, păstrându-și limba, identitatea, dar în același timp făcând eforturi meritorii și încununate cel mai adesea de succes de a se integra deplin în noile locuri în care i-a dus viața sunt, neîndoielnic
Comunități românești în Europa – in Nordul Continentului () [Corola-website/Journalistic/296413_a_297742]
-
în mod curent în Timoc sau îndreptarea deficiențelor înregistrate în ceea ce privește accesul la mijloacele de informare mass-media în limba română, angajarea în administrație, problematică proprietăților comunității române, precum și dreptul la serviciu religios și liberă practică a cultului în limba maternă pentru românii din Valea Timocului. Din păcate, imediat ce s-a semnat Protocolul, România a renunțat la „veto”-ul sau. Ca urmare, acest document semnat de către partea sârbă, care a început negocierile pentru accederea în Uniunea Europeană, atingându-și scopul, a rămas doar un
Aderarea Serbiei blocată () [Corola-website/Journalistic/296419_a_297748]
-
David Lidington, ministrul britanic de stat pentru Europa „Recunoaștem și prețuim contribuția zecilor de mii de români care lucrează în Marea Britanie, în construcții, sistemul medical sau agricultură”. Colin Stanbridge, Director Executiv al Camerei de Comerț și Industrie din Londra „Lucrători imigranți sunt, în majoritate, înalt calificați, aducând cu ei cunoștințe și experiență de care economia londoneză are
Anglia () [Corola-website/Journalistic/296424_a_297753]
-
Comerț și Industrie din Londra „Lucrători imigranți sunt, în majoritate, înalt calificați, aducând cu ei cunoștințe și experiență de care economia londoneză are mare nevoie acum pentru a continua să crească în viitor. Guvernul a permis ca polemica referitoare la români și bulgari să devină prea politizată, când, în realitate, lărgirea bazei de recrutare de forță de muncă va întări economia noastră”. Criza economică a adus și statul britanic într-o situație economică-financiară dificilă, cu efecte asupra pieței muncii. Neîndoielnic, acest
Anglia () [Corola-website/Journalistic/296424_a_297753]
-
în realitate, lărgirea bazei de recrutare de forță de muncă va întări economia noastră”. Criza economică a adus și statul britanic într-o situație economică-financiară dificilă, cu efecte asupra pieței muncii. Neîndoielnic, acest colaps i-a afectat direct și pe românii aflați în Marea Britanie, care s-au trezit nu doar loviți de șomaj, ci și de restricții arbitrare pe piața muncii. În aceste condiții, publicația noastră și-a propus să monitorizeze condițiile de muncă și de viață ale Diasporei românești din
Anglia () [Corola-website/Journalistic/296424_a_297753]
-
în 1994 românii nici nu făceau parte din topul celor mai numeroase zece comunități din , astăzi, potrivit ultimului raport anual statistic italian, din cinci străini care trăiesc în Italia, unul e român. Institutul Național de Statistică din Peninsulă arată ca românii reprezintă 21,2% din totalul imigranților cu reședință în Italia, fiind comunitatea care a avut cea mai mare creștere ca număr de persoane. Datele oficiale arată că în Italia trăiesc și muncesc circa 1,2 milioane de români. Unele ONG
Italia () [Corola-website/Journalistic/296422_a_297751]
-
arată ca românii reprezintă 21,2% din totalul imigranților cu reședință în Italia, fiind comunitatea care a avut cea mai mare creștere ca număr de persoane. Datele oficiale arată că în Italia trăiesc și muncesc circa 1,2 milioane de români. Unele ONG, precum și Biserica ortodoxă din Italia, afirmă că în realitate numărul conaționalilor noștri aflați în Peninsulă este mai mare. Andrea Riccardi, ministru italian pentru Cooperare internațională și integrare: „Mulțumim românilor din Peninsulă pentru contribuția lor la dezvoltarea țării în
Italia () [Corola-website/Journalistic/296422_a_297751]
-
Italia trăiesc și muncesc circa 1,2 milioane de români. Unele ONG, precum și Biserica ortodoxă din Italia, afirmă că în realitate numărul conaționalilor noștri aflați în Peninsulă este mai mare. Andrea Riccardi, ministru italian pentru Cooperare internațională și integrare: „Mulțumim românilor din Peninsulă pentru contribuția lor la dezvoltarea țării în care trăiesc, subliniind importanța istorică a prezenței în Italia a unei comunități ortodoxe foarte numeroase. Adresăm,de asemeni, mulțumiri românilor care muncesc în Italia, care contribuie la prosperitatea și stabilitatea țării
Italia () [Corola-website/Journalistic/296422_a_297751]
-
mare. Andrea Riccardi, ministru italian pentru Cooperare internațională și integrare: „Mulțumim românilor din Peninsulă pentru contribuția lor la dezvoltarea țării în care trăiesc, subliniind importanța istorică a prezenței în Italia a unei comunități ortodoxe foarte numeroase. Adresăm,de asemeni, mulțumiri românilor care muncesc în Italia, care contribuie la prosperitatea și stabilitatea țării”. (Declarația ministrului italian a fost făcută la sediul Episcopiei Ortodoxe Române de la Roma, unde a avut loc Adunarea Generală Mitropolitană a Mitropoliei Europei Occidentale și Meridionale, în cadrul căreia ministrul
Italia () [Corola-website/Journalistic/296422_a_297751]
-
Publicația noastră „Români peste hotare” revine de data aceasta cu câteva gânduri dedicate românilor care muncesc în Franța, țară de care ne leagă atât rădăcini latine comune, cât și o conviețuire europeană seculară. Se cunoaște ca emigrația românească a avut pe parcurs un traseu destul de dificil până ce s-a ajuns la respectarea reglementărilor de
Împreunӑ cu voi by Carol Roman () [Corola-website/Journalistic/296432_a_297761]
-
de modul în care este apreciată contribuiția lor la viața economico-socială a Franței. Medicii români au căpătat renume pentru profesionalismul lor, dovedit în spitale, policlinici, laboratoare de cercetare. De asemeni, cuvinte de apreciere au fost adresate intelectualității tehnice provenite dintre românii emigrați și, de asemeni, celor care au reușit în domeniul liberei inițiative. În același timp, socotim că este de datoria noastră să ne implicăm în acțiunile desfășurate atât de statul francez, cât și de cel român în ceea ce privește respectarea drepturilor tuturor
Împreunӑ cu voi by Carol Roman () [Corola-website/Journalistic/296432_a_297761]
-
intelectualității tehnice provenite dintre românii emigrați și, de asemeni, celor care au reușit în domeniul liberei inițiative. În același timp, socotim că este de datoria noastră să ne implicăm în acțiunile desfășurate atât de statul francez, cât și de cel român în ceea ce privește respectarea drepturilor tuturor conaționalilor noștri ce lucrează pe teritoriul francez. Se mai manifestă acte de discriminare, generate încă de stereotipurile dintr-o parte a societății franceze - uneori, apar inegalități în privința acordării unor drepturi. Ne-am dori ca toți cetățenii
Împreunӑ cu voi by Carol Roman () [Corola-website/Journalistic/296432_a_297761]
-
Românească”, UNGARIA - Premiul „Vocația pentru Libertate”, 2007 „Reconcilierea nu înseamnă să ajungi la un compromis între elementele extreme, ci presupune depășirea conflictelor. Trecutul nu trebuie uitat, pentru că nu poate fi uitat, dar nici nu trebuie evocat la fiecare pas. Niciodată românii din Ungaria nu vor putea rămâne români fără un ajutor constant venit din România”.Vasile Tărâțeanu, președinte al Uniunii Interregionale „Comunitatea Românească din UCRAINA”- Premiul „Vocația Acțiunii pentru Libertate și Justiție”, 2010 „Suntem fiii și fiicele Neamului Românesc din Ucraina
Români din jurul României laureați ai revistei „Balcanii și Europa” () [Corola-website/Journalistic/296430_a_297759]
-
diferența este mare. Din momentul în care România a început să se implice, oamenii au început să prindă curaj. Dar cele mai importante activități sunt cele prestate de organizații românești. Acestea au un important rol. În actualitate au rămas problemele românilor din Valea Timocului, cum ar fi, de exemplu, păstrarea limbii, a identității, a culturii românilor.
Români din jurul României laureați ai revistei „Balcanii și Europa” () [Corola-website/Journalistic/296430_a_297759]
-
Casă de editare „Balcanii și Europa” tipărește această revista dedicată românilor din jurul granițelor țării alăturându-se astfel eforturilor și acțiunilor etnicilor români care înfruntă opresiunea și nedreptățile pentru păstrarea identității naționale și susține eforturile lor pentru drepturi fundamentale, stipulate în toate documentele europene și internaționale. Zona Timocului, din Șerbia răsăriteana, se întinde între râurile Timoc, Morava și fluviul Dunărea, iar comunitatea românilor
Gând şi suflet pentru cei cărora ne adresăm () [Corola-website/Journalistic/296440_a_297769]
-
Valea Timocului. Ca atare, în Voivodina limba română e utilizată în administrație, denumirile instituțiilor publice sunt și în limba română, există școală și presa românească, iar numele localităților cu majoritate românească este trecut și în română, în timp ce în Valea Timocului românii sunt lipsiți de astfel de drepturi. Aici trăiesc circa 300.000 de români care luptă de secole pentru continuitatea tradițiilor strămoșești, pentru recunoașterea apartenenței lor la romanitatea balcanică. Revista noastră se adresează tuturor acestor eroi ai identității românești, supuși de
Gând şi suflet pentru cei cărora ne adresăm () [Corola-website/Journalistic/296440_a_297769]
-
instituțiilor publice sunt și în limba română, există școală și presa românească, iar numele localităților cu majoritate românească este trecut și în română, în timp ce în Valea Timocului românii sunt lipsiți de astfel de drepturi. Aici trăiesc circa 300.000 de români care luptă de secole pentru continuitatea tradițiilor strămoșești, pentru recunoașterea apartenenței lor la romanitatea balcanică. Revista noastră se adresează tuturor acestor eroi ai identității românești, supuși de veacuri presiunilor, deznaționalizării, dezbinărilor, politicilor de obstrucționare a drepturilor lor, statisticilor măsluite. Spre
Gând şi suflet pentru cei cărora ne adresăm () [Corola-website/Journalistic/296440_a_297769]
-
acestor eroi ai identității românești, supuși de veacuri presiunilor, deznaționalizării, dezbinărilor, politicilor de obstrucționare a drepturilor lor, statisticilor măsluite. Spre aceștia se îndreaptă gândurile și susținerea noastră frățeasca. În Șerbia de Răsărit există 154 de sate, în totalitate locuite de români, si 48 de localități mixte, precum sunt și orașele centre comunale Bor, Zaiecear, Cladovo, Negotin, Maidanpec, Jagubița, Golubaț, Velico Grădiște, Bolievaț, Ciupria, Jabari, Svilainaț, Despotovaț, Petrovaț. De aproape două secole, mare parte se identifică cu denumirea de „vlah”, insă vlahii
Gând şi suflet pentru cei cărora ne adresăm () [Corola-website/Journalistic/296440_a_297769]
-
Jabari, Svilainaț, Despotovaț, Petrovaț. De aproape două secole, mare parte se identifică cu denumirea de „vlah”, insă vlahii nu sunt altceva decât români, care vorbesc graiul străbun. „Noi ne luptăm cu o manipulare istorică, aceea că, de zeci de ani, românii și vlahii sunt considerați popoare diferite în Șerbia, desi pentru toată lumea este evident că e vorba de unul și același neam”, explică Boian Barbuta, presedintele „Inițiativei Românilor din Șerbia”, organizație a românilor din Valea Timocului. Alături de această politică a dezbinării
Gând şi suflet pentru cei cărora ne adresăm () [Corola-website/Journalistic/296440_a_297769]
-
manipulare istorică, aceea că, de zeci de ani, românii și vlahii sunt considerați popoare diferite în Șerbia, desi pentru toată lumea este evident că e vorba de unul și același neam”, explică Boian Barbuta, presedintele „Inițiativei Românilor din Șerbia”, organizație a românilor din Valea Timocului. Alături de această politică a dezbinării, există și sistemul de denaturare a statisticilor oficiale. Conform recensământului din 2011, în Timoc ar trăi 35.330 de „vlahi” și circa 2.500 de români. Dar aceste cifre oficiale sunt permanent
Gând şi suflet pentru cei cărora ne adresăm () [Corola-website/Journalistic/296440_a_297769]
-
Inițiativei Românilor din Șerbia”, organizație a românilor din Valea Timocului. Alături de această politică a dezbinării, există și sistemul de denaturare a statisticilor oficiale. Conform recensământului din 2011, în Timoc ar trăi 35.330 de „vlahi” și circa 2.500 de români. Dar aceste cifre oficiale sunt permanent contestate, întrucât este binecunoscut faptul că, potrivit statisticilor neoficiale ale organizațiilor românești din Șerbia, numărul real al românilor ar fi de pește 300.000 doar în Timoc. Remarcând discrepanțele intenționate și capcană nedeclarării apartenenței
Gând şi suflet pentru cei cărora ne adresăm () [Corola-website/Journalistic/296440_a_297769]