73,689 matches
-
privind dreptul de autor și drepturile conexe). 23. Instanța de trimitere a arătat că nu se poate transpune pur și simplu, mutatis mutandis, raționamentul reținut prin Decizia nr. 9/2016 a Înaltei Curți de Casație și Justiție, deoarece rezolvarea în contextul normativ special aplicabil litigiilor de proprietate industrială ar putea să fie una diferită. 24. În ce privește condiția noutății, în general, Curtea de Apel București - Secția a IV-a civilă a constatat că nu există jurisprudență publicată prin care Înalta Curte de
DECIZIE nr. 2 din 30 ianuarie 2017 privind interpretarea şi aplicarea dispoziţiilor art. 28 alin. (2) coroborate cu cele ale art. 20 alin. (1) din Ordonanţa Guvernului nr. 66/2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/280346_a_281675]
-
de art. 519 din Codul de procedură civilă. 25. Curtea de Apel București a apreciat că, pentru a înlătura noutatea, ar fi fost suficiente, dar și necesare, câteva decizii pronunțate în recurs de Înalta Curte de Casație și Justiție, în contextul aplicării actualului Cod de procedură civilă, decizii însușite de instanța supremă ca reprezentative pentru propria jurisprudență, prin publicare pe site-ul propriu; o atare jurisprudență nu a fost identificată. 26. Anterior Deciziei nr. 9/2016 , practica judiciară majoritară a completelor
DECIZIE nr. 2 din 30 ianuarie 2017 privind interpretarea şi aplicarea dispoziţiilor art. 28 alin. (2) coroborate cu cele ale art. 20 alin. (1) din Ordonanţa Guvernului nr. 66/2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/280346_a_281675]
-
nr. 2.482 din 19 iunie 2002 a Curții Supreme de Justiție - Secția civilă). Soluția reținută în această decizie este în sensul că legislația specială în materie derogă de la legea procedurală de drept comun. Această soluție a fost adoptată în contextul art. 67-68 din Codul de procedură civilă de la 1865, iar nu al actualului art. 84 alin. (1) din Codul de procedură civilă, a cărui formulare este mai clară. Ulterior adoptării Deciziei nr. 9/2016 s-a constatat, la nivelul unor
DECIZIE nr. 2 din 30 ianuarie 2017 privind interpretarea şi aplicarea dispoziţiilor art. 28 alin. (2) coroborate cu cele ale art. 20 alin. (1) din Ordonanţa Guvernului nr. 66/2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/280346_a_281675]
-
constată totodată că este îndeplinită și condiția noutății chestiunii de drept a cărei rezolvare de principiu se solicită, chiar dacă această chestiune nu vizează un act normativ recent, cât timp se urmărește interpretarea unei norme dintr-o lege în vigoare în contextul noului Cod de procedură civilă, prin prisma unei decizii obligatorii pronunțate de Înalta Curte de Casație și Justiție în interpretarea și aplicarea unei prevederi din cod. 76. În acest sens, în jurisprudența Înaltei Curți de Casație și Justiție formată în
DECIZIE nr. 2 din 30 ianuarie 2017 privind interpretarea şi aplicarea dispoziţiilor art. 28 alin. (2) coroborate cu cele ale art. 20 alin. (1) din Ordonanţa Guvernului nr. 66/2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/280346_a_281675]
-
executarea mandatului prin propriul consilier juridic. 89. Interpretarea dată până în prezent art. 28 alin. (2) din Ordonanța Guvernului nr. 66/2000 de către instanțele de judecată, inclusiv după intrarea în vigoare a actualului Cod de procedură civilă, este viabilă chiar în contextul pronunțării Deciziei în interesul legii obligatorii nr. 9/2016 , date în interpretarea și aplicarea dispozițiilor art. 84 alin. (1) din Codul de procedură civilă, prin care s-a statuat că cererea de chemare în judecată și reprezentarea convențională a persoanei
DECIZIE nr. 2 din 30 ianuarie 2017 privind interpretarea şi aplicarea dispoziţiilor art. 28 alin. (2) coroborate cu cele ale art. 20 alin. (1) din Ordonanţa Guvernului nr. 66/2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/280346_a_281675]
-
de căutare și salvare de vieți omenești pe mare sunt îndeplinite efectiv și, prin urmare, sunt finanțate corespunzător. Îmbunătățirea siguranței maritime prin achiziționarea a două nave specializate SAR răspunde cerințelor Uniunii Europene și se pliază pe Agenda Comisiei Europene în contextul luării de măsuri imediate pentru a împiedica producerea de tragedii umane, precum și de a consolida mecanismele de abordare a situațiilor de urgență determinate de migrație, de accidente navale sau pe platformele petroliere. Nava specializată SAR va fi o construcție monocorp
HOTĂRÂRE nr. 94 din 2 martie 2017 pentru aprobarea Notei de fundamentare referitoare la necesitatea şi oportunitatea efectuării cheltuielilor aferente proiectului de investiţii "Nave specializate SAR", beneficiar Agenţia Română de Salvare a Vieţii Omeneşti pe Mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/280409_a_281738]
-
adițional la Convenție, prin prisma art. 20 și art. 53 din Legea fundamentală, invocă jurisprudența Curții Europene a Drepturilor Omului și a Curții Constituționale referitoare la noțiunile de "bun", "speranță legitimă", "drept de creanță", "ingerința în dreptul de proprietate". În acest context arată că la momentul încheierii antecontractului de vânzare-cumpărare nu era în vigoare nicio dispoziție legală care să creeze posibilitatea pierderii dreptului promitentului-cumpărător prin exercitarea unui drept de preempțiune. În considerarea acestui fapt și având în vedere toate dispozițiile legale din
DECIZIE nr. 670 din 17 noiembrie 2016 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 3, 4, 5 şi art. 9 din Legea nr. 17/2014 privind unele măsuri de reglementare a vânzării-cumpărării terenurilor agricole situate în extravilan şi de modificare a Legii nr. 268/2001 privind privatizarea societăţilor comerciale ce deţin în administrare terenuri proprietate publică şi privată a statului cu destinaţie agricolă şi înfiinţarea Agenţiei Domeniilor Statului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/280402_a_281731]
-
valoarea adăugată" este un cont bifuncțional. Pentru evidențierea distinctă a taxei pe valoarea adăugată se utilizează următoarele conturi sintetice de gradul II: 4423 "TVA de plată" 4424 "TVA de recuperat" 4426 "TVA deductibilă" 4427 "TVA colectată" 4428 "TVA neexigibilă". În contextul funcțiunii acestor conturi, prin perioadă se înțelege perioada fiscală reglementată de legislația fiscală în domeniul TVA. Contul 4423 "TVA de plată" Cu ajutorul acestui cont se ține evidența taxei pe valoarea adăugată de plătit la bugetul statului. Contul 4423 "TVA de
ANEXE din 5 august 2015 (*actualizate*) la Norma nr. 14/2015 privind reglementările contabile conforme cu directivele europene aplicabile sistemului de pensii private*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279966_a_281295]
-
31 decembrie 2015, care completează art. I din ORDONANȚA DE URGENȚĂ nr. 50 din 27 octombrie 2015 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 817 din 3 noiembrie 2015, cu pct. 36^3. Capitolul XV Dispoziții tranzitorii Articolul 332 Dispoziții tranzitorii în contextul aderării României la Uniunea Europeană (1) În aplicarea alin. (2)-(14): ... a) un bun imobil sau o parte a acestuia este considerat/considerată ca fiind construit/construită înainte de data aderării, dacă acel bun imobil sau o parte a acestuia a fost
CODUL FISCAL din 8 septembrie 2015 (*actualizat*) ( Legea nr. 227/2015 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279252_a_280581]
-
5) Modalitatea și condițiile de aplicare a alin. (1) se reglementează prin normele metodologice. Secțiunea a 14-a Scutiri de la plata accizelor Articolul 395 Scutiri generale (1) Produsele accizabile sunt scutite de plata accizelor dacă sunt destinate utilizării: ... a) în contextul relațiilor diplomatice sau consulare; ... b) de către organizațiile internaționale recunoscute ca atare de autoritățile publice din România și de către membrii acestor organizații, în limitele și în condițiile stabilite prin convențiile internaționale privind instituirea acestor organizații sau prin acordurile de sediu; ... c
CODUL FISCAL din 8 septembrie 2015 (*actualizat*) ( Legea nr. 227/2015 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279252_a_280581]
-
judecătorului de cameră preliminară sau completului la care se află spre soluționare dosarul cauzei. ... (7) Judecătorul de drepturi și libertăți procedează la audierea inculpatului conform art. 225 alin. (7) și (8), în prezența avocatului acestuia, și, evaluând declarația inculpatului în contextul probelor administrate și al motivelor avute în vedere la luarea măsurii, dispune prin încheiere, după audierea concluziilor procurorului, confirmarea arestării preventive și a executării mandatului ori, după caz, în condițiile prevăzute de lege, revocarea arestării preventive sau înlocuirea acesteia cu
CODUL DE PROCEDURĂ PENALĂ din 1 iulie 2010 (*actualizat*) ( Legea nr. 135/2010 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/280006_a_281335]
-
judecătorului de cameră preliminară sau completului la care se află spre soluționare dosarul cauzei. ... (7) Judecătorul de drepturi și libertăți procedează la audierea inculpatului conform art. 225 alin. (7) și (8), în prezența avocatului acestuia, și, evaluând declarația inculpatului în contextul probelor administrate și al motivelor avute în vedere la luarea măsurii, dispune prin ��ncheiere, după audierea concluziilor procurorului, confirmarea arestării preventive și a executării mandatului ori, după caz, în condițiile prevăzute de lege, revocarea arestării preventive sau înlocuirea acesteia cu
CODUL DE PROCEDURĂ PENALĂ din 1 iulie 2010 (*actualizat*) ( Legea nr. 135/2010 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279946_a_281275]
-
competente, inclusiv de șeful misiunii/comisar de poliție al EUPOL "Proxima". (2) În cazul în care Uniunea Europeană și Confederația Elvețiană încheie un acord privind procedurile de securitate cu privire la schimbul de informații clasificate, dispozițiile unui astfel de acord se aplică în contextul EUPOL "Proxima". Articolul 4 Personalul detașat la EUPOL "Proxima" (1) Confederația Elvețiană veghează ca personalul său detașat la EUPOL "Proxima" să își îndeplinească misiunea în conformitate cu: - dispozițiile Acțiunii comune 2003/681/PESC și cu modificările ulterioare menționate la articolul 1 alineatul
22004A1130_01-ro () [Corola-website/Law/292013_a_293342]
-
sponsorizării transfrontaliere. Articolul 14 Măsuri destinate să reducă cererea în raport cu dependența de tutun și sevrajul tabagic (1) Fiecare parte elaborează și diseminează directive corespunzătoare, globale și integrate având la bază date științifice și cele mai bune practici, ținând seama de contextul și prioritățile naționale, și ia măsuri eficiente pentru a promova sevrajul tabagic și tratamentul adecvat al dependenței de tutun. (2) În acest sens, fiecare parte se străduiește: (a) să conceapă și să pună în aplicare programe eficiente care să vizeze
22004A0615_01-ro () [Corola-website/Law/291993_a_293322]
-
orienta în special spre categoria cea mai săracă și mai defavorizată a populației. Având în vedere cele menționate anterior și în conformitate cu politicile și reglementările comunitare și în limitele mijloacelor financiare disponibile pentru cooperare, părțile convin să continue dezvoltarea cooperării în contextul unei strategii de cooperare clare și al unui dialog cu scopul definirii priorităților stabilite de comun acord și să urmărească obținerea eficienței și a durabilității. (2) Părțile recunosc necesitatea unei atenții și cooperări sporite în domenii precum controlul drogurilor și
22004A1223_03-ro () [Corola-website/Law/292024_a_293353]
-
2003/48/ CE a Consiliului din 3 iunie 2003 privind impozitarea veniturilor din economii sub forma plăților de dobânzi, denumită în continuare "directiva", într-un cadru de cooperare care ține cont de interesul legitim al fiecărei părți contractante și în contextul în care și alte țări terțe, aflate într-o situație similară celei în care se află Principatul Andorra, aplică măsuri similare directivei, CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ: Articolul 1 Obiect (1) În cadrul cooperării între Comunitatea Europeană și Principatul Andorra, veniturile din economii
22004A1204_01-ro () [Corola-website/Law/292018_a_293347]
-
de Nord și pentru teritoriile europene pentru care Regatul Unit angajează relații externe: the Commissioners of Inland Revenue sau un reprezentant autorizat, precum și autoritatea competentă din Gibraltar desemnată de către Regatul Unit în conformitate cu înțelegerile încheiate cu privire la autoritățile competente din Gibraltar în contextul instrumentelor UE și ale CE și ale tratatelor aferente, notificate la 19 aprilie 2000 statelor membre și instituțiilor Uniunii Europene, o copie fiind transmisă și Principatului Andorra, prin intermediul Secretariatului General al Consiliului Uniunii Europene, și care se aplică prezentului acord
22004A1204_01-ro () [Corola-website/Law/292018_a_293347]
-
pentru stabilirea procedurilor administrative de schimbare a informațiilor. 5. Semnatarii prezentului memorandum de înțelegere declară solemn că semnarea acordului privind impozitarea economiilor, precum și deschiderea negocierilor pentru acordul monetar, constituie un pas important în aprofundarea cooperării dintre Principat și Uniunea Europeană. În contextul aprofundării relațiilor, în paralel cu negocierile bilaterale prevăzute la punctul 4, Principatul Andorra și fiecare stat membru al Comunității Europene vor stabili consultări în scopul definirii unui domeniu mai mare de aplicare pentru cooperarea economică și fiscală. Aceste consultații se
22004A1204_01-ro () [Corola-website/Law/292018_a_293347]
-
pentru ale căror relații externe este responsabil Regatul Unit: the Commissioners of Inland Revenue sau reprezentantul lor desemnat, precum și autoritatea competentă din Gibraltar, care urmează să fie desemnată de Regatul Unit în conformitate cu acordurile convenite în ceea ce privește autoritățile competente din Gibraltar, în contextul instrumentelor UE și CE și al tratatelor aferente notificate la 19 aprilie 2000 statelor membre și instituțiilor Uniunii Europene, o copie a acestora fiind notificată Elveției de către Secretarul General al Consiliului Uniunii Europene, care se aplică prezentului acord. Anexa II
22004A1229_01-ro () [Corola-website/Law/292027_a_293356]
-
în teritoriile europene de ale căror relații externe este responsabil Regatul Unit: Commissioners of Inland Revenue sau reprezentantul autorizat al acestora și autoritatea competența din Gibraltar, pe care Regatul Unit o desemnează în conformitate cu acordurile încheiate privind autoritățile din Gibraltar în contextul instrumentelor Uniunii Europene și ale CE și al tratatelor relative la acestea, notificate la 19 aprilie 2000 statelor membre și instituțiilor Uniunii Europene, si o copie a cărora este comunicată Republicii Sân Marino de către Secretarul-General al Consiliului Uniunii Europene, si
22004A1228_02-ro () [Corola-website/Law/292026_a_293355]
-
financiar european ca fiind adecvată și dezirabila, Sân Marino și Comunitatea inițiază consultări cât mai curând posibil, în vederea identificării condițiilor de obținere a recunoașterii comune privind sistemele și măsurile prudențiale ale părților respective în ceea ce privește serviciile financiare, inclusiv asigurările. În acest context, pentru a menține funcționarea corespunzătoare a pieței interne în sectoarele în chestiune, Sân Marino se angajează să adopte și să pună în aplicare, în sectoarele relevante de activitate, acquis-ul comunitar relevant, existent și viitor, inclusiv normele prudențiale relevante și supravegherea
22004A1228_02-ro () [Corola-website/Law/292026_a_293355]
-
din domeniul în cauză poate, de asemenea, prevedea că Sân Marino se angajează să pună în aplicare alte norme comunitare relevante, atât pe cele existente, cât și pe cele viitoare, de exemplu în domeniul concurenței și al impozitării. 4. În contextul adâncirii relațiilor, încheierea de acorduri fiscale cu statele membre din Uniunea Europeană, denumite în continuare "statele membre", și al angajamentului Republicii Sân Marino de a prevedea, în acest cadru, măsuri pentru schimbul de informații în conformitate cu standardele OCDE vor consolida cooperarea mai
22004A1228_02-ro () [Corola-website/Law/292026_a_293355]
-
teritoriile europene ale căror relații externe și le asumă Regatul Unit: Comissioners of Inland Revenue sau reprezentantul autorizat al acestora, precum și autoritatea competentă din Gibraltar pe care Regatul Unit o desemnează în conformitate cu acordurile încheiate cu privire la autoritățile competente din Gibraltar în contextul instrumentelor UE și ale CE și al tratatelor referitoare la acestea, notificate statelor membre și instituțiilor Uniunii Europene la 19 aprilie 2000, o copie a acestora fiind notificată Principatului Liechtenstein de către Secretariatul General al Consiliului Uniunii Europene, care se aplică
22004A1224_01-ro () [Corola-website/Law/292025_a_293354]
-
justificată în mod corespunzător, în conformitate cu articolul 10 din acord. Uniunea Europeană și statele sale membre iau în considerare, în cadrul cooperării cu Liechtenstein, inclusiv în ceea ce privește cooperarea fiscală, decizia Principatului Liechtenstein de a prevedea măsuri echivalente celor din directivă. Semnatarii acceptă ca, în contextul negocierilor în materie de schimb de informații, astfel cum au fost prevăzute la articolul 10 alineatul (4) din acord, fiecare parte să poată ridica, în paralel, alte probleme fiscale, inclusiv probleme referitoare la eliminarea dublei impuneri. Adoptat la Bruxelles, 7
22004A1224_01-ro () [Corola-website/Law/292025_a_293354]
-
obținute utilizând tehnicile convenționale. 12. Raportul cost-eficiență poate fi evaluat în funcție de costul total pe an și pe unitatea de reducere a emisiilor (inclusiv investiții și costuri de exploatare). Trebuie luat în considerare costul măsurilor de reducere a emisiilor POP în contextul economiei, în mod global, de exemplu, impactul măsurilor antiemisie și costurile de producție. Dat fiind numeroșii parametrii implicați, cifrele referitoare la cheltuielile pentru investiții și costurile de exploatare depind de contextul fiecărui caz. IV. Tehnici pentru reducerea emisiilor PCDD/PCDF
22004A0319_01-ro () [Corola-website/Law/291974_a_293303]