67,492 matches
-
Astfel, citim în imnul cristologic din Scrisoarea către Filipeni: «Pentru aceasta și Dumnezeu l-a înălțat și i-a dăruit numele care este mai presus de orice nume, pentru ca în numele lui Isus să se plece tot genunchiul: al celor din ceruri, al celor de pe pământ și al celor de dedesubt, și orice limbă să dea mărturie că Isus Cristos este Domn, spre gloria lui Dumnezeu Tatăl» (Fil 2,9-11). Teama față de numele lui Dumnezeu Făcându-ne cunoscut numele său, Dumnezeu ne
Micul catehism pentru familie by Christoph Casetti () [Corola-publishinghouse/Science/100995_a_102287]
-
disprețui. Nu puteți sluji lui Dumnezeu și Mamonei» (Mt 6, 24). De aceea, Isus mai spune: Nu vă adunați comori pe pământ, unde moliile și rugina le distrug și unde hoții le sapă și le fură. Adunați-vă comori în cer, unde nici moliile nici rugina nu le distrug și unde hoții nu le sapă și nu le fură» (Mt 6,19-20). Încrederea în Dumnezeu și ... Se referă la faptul că nu trebuie să fim preocupați fără un motiv adevărat: «Nu
Micul catehism pentru familie by Christoph Casetti () [Corola-publishinghouse/Science/100995_a_102287]
-
dorință, dăruind ucenicilor rugăciunea Tatăl Nostru. Luca a transmis-o într-o versiune mai scurtă. Modul în care o rostim în rugăciunea noastră personală și în liturgie provine din versiunea Evangheliei după Matei (Mt 6,9-13): Tatăl nostru, care ești în ceruri, sfințească-se numele tău, vie împărăția ta, facă-se voia ta, precum în cer, așa și pe pământ. Pâinea noastră cea de toate zilele, dă-ne-o nouă astăzi și ne iartă nouă greșelile noastre, precum și noi iertăm greșiților noștri
Micul catehism pentru familie by Christoph Casetti () [Corola-publishinghouse/Science/100995_a_102287]
-
scurtă. Modul în care o rostim în rugăciunea noastră personală și în liturgie provine din versiunea Evangheliei după Matei (Mt 6,9-13): Tatăl nostru, care ești în ceruri, sfințească-se numele tău, vie împărăția ta, facă-se voia ta, precum în cer, așa și pe pământ. Pâinea noastră cea de toate zilele, dă-ne-o nouă astăzi și ne iartă nouă greșelile noastre, precum și noi iertăm greșiților noștri, și nu ne duce pe noi în ispită, ci ne mântuiește de cel rău
Micul catehism pentru familie by Christoph Casetti () [Corola-publishinghouse/Science/100995_a_102287]
-
tema este relația dintre Dumnezeu și om (numele tău - împărăția ta, - voia ta). În ultimele patru, tema suntem noi (pâinea noastră cea de toate zilele... greșelile noastre... nu ne duce pe noi... ne mântuiește). 1. Invocația: „Tatăl nostru care ești în ceruri” „...îndrăznim să spunem” Isus ne-a învățat să spunem Tată, să-l chemăm pe Dumnezeu cu numele de Tată. Faptul că prin „Tată” se înțelege Dumnezeu, o arată cuvintele „care ești în ceruri”, pe care Matei le adaugă drept explicație
Micul catehism pentru familie by Christoph Casetti () [Corola-publishinghouse/Science/100995_a_102287]
-
mântuiește). 1. Invocația: „Tatăl nostru care ești în ceruri” „...îndrăznim să spunem” Isus ne-a învățat să spunem Tată, să-l chemăm pe Dumnezeu cu numele de Tată. Faptul că prin „Tată” se înțelege Dumnezeu, o arată cuvintele „care ești în ceruri”, pe care Matei le adaugă drept explicație. Deseori, evreii au parafrazat numele lui Dumnezeu cu un respect temător. Prin Tatăl din cer se înțelege, prin urmare, Tatăl care este Dumnezeu și nu un tată omenesc. Deci, în invocația acestei rugăciuni
Micul catehism pentru familie by Christoph Casetti () [Corola-publishinghouse/Science/100995_a_102287]
-
Dumnezeu cu numele de Tată. Faptul că prin „Tată” se înțelege Dumnezeu, o arată cuvintele „care ești în ceruri”, pe care Matei le adaugă drept explicație. Deseori, evreii au parafrazat numele lui Dumnezeu cu un respect temător. Prin Tatăl din cer se înțelege, prin urmare, Tatăl care este Dumnezeu și nu un tată omenesc. Deci, în invocația acestei rugăciuni, profesăm - plini de un adânc respect și de adorație - credința noastră în Dumnezeu. Putem s-o facem, pentru că fiind frați și surori
Micul catehism pentru familie by Christoph Casetti () [Corola-publishinghouse/Science/100995_a_102287]
-
copil Dacă putem spune „Tată” Dumnezeului nostru, înseamnă că Dumnezeu iubește: nu ține pentru sine propria iubire, ci o dăruiește. Acesta este semnul caracteristic care ne permite să-i recunoaștem paternitatea, faptul că dăruiește iubirea și viața. Întrucât Tatăl din ceruri este Dumnezeu, spre deosebire de toți tații pământești, este un Tată fără limite. Astfel, ies la iveală limitele pe care un tată pământesc le are. Dumnezeu este cel care mă iubește mai mult decât un tată care își iubește fiul. Aceasta înseamnă
Micul catehism pentru familie by Christoph Casetti () [Corola-publishinghouse/Science/100995_a_102287]
-
înseamnă „părinte”, nici măcar „drag părinte”; „abba” înseamnă pur și simplu „tată”. În acest înțeles, atât de familiar, pot și trebuie să fiu cu Dumnezeu! Toți și toate sunt un dar al Tatălui Isus a vorbit despre «Tatăl vostru cel din ceruri, care face să răsară soarele său peste cei răi și peste cei buni și să plouă peste cei drepți și peste cei nedrepți» (Mt 5,45). Da, chiar și peste cei nedrepți. Este și tatăl lor. Iar noi, va trebui
Micul catehism pentru familie by Christoph Casetti () [Corola-publishinghouse/Science/100995_a_102287]
-
iubește, sau sunt doar simple obiecte. Prin urmare, acesta este aspectul fundamental, și imaginea mea despre Dumnezeu trebuie să fie aceasta: tu ești Tatăl meu. Și datorită faptului că ești Tatăl tuturor, ești și Tatăl nostru. Iar pentru că ești Tatăl nostru din „ceruri”, ție îți datorăm mulțumire, laudă și întreaga adorație. În prima cerere din Tatăl Nostru ne adresăm lui Dumnezeu. Partea esențială a iubirii este aceea de a ne gândi, mai înainte de toate, la cel iubit. O facem în numele lui Isus, Fiul
Micul catehism pentru familie by Christoph Casetti () [Corola-publishinghouse/Science/100995_a_102287]
-
toți, încă de pe acum” - atunci ea va fi cu siguranță aici, acum, și la sfârșitul timpurilor. Prin urmare, cererea venirii împărăției este o expresie și o invocație a speranței creștine. 4. A treia cerere: «Facă-se voia ta, precum în cer așa și pe pământ» Omul ar vrea să fie liber Cererea: «Facă-se voia ta» se referă la libertatea omului. S-ar putea considera istoria omului ca o luptă pentru libertate. Omul este mereu solicitat, este oprit în dezvoltarea sa
Micul catehism pentru familie by Christoph Casetti () [Corola-publishinghouse/Science/100995_a_102287]
-
în minte pe frații și surorile aflați în pericol: „Mântuiește-ne”. Toate cererile din Tatăl Nostru sunt acum și întotdeauna mijlocitoare. Inima noastră cunoaște, pe de o parte, mărimea pericolului și, pe de altă parte, puterea protectoare a Tatălui din ceruri. Cu cât suntem mai profund pătrunși de spiritul lui Cristos, cu atât mai puțin prin această cerere nu vom fi cuprinși de teamă, sau de încredere greșită. Pe de o parte, Isus a învins definitiv diavolul prin moartea sa. Pe
Micul catehism pentru familie by Christoph Casetti () [Corola-publishinghouse/Science/100995_a_102287]
-
esențială a credinței noastre. 1. Maria este Maica lui Dumnezeu 2. Maria l-a avut pe Isus, fiind fecioară. 3. Maria a fost ea însăși zămislită fără de păcatul original. 4. Maria se află deja cu trupul și cu sufletul în cer. Primele două adevăruri pot fi regăsite direct în Noul Testament. La fel și celelalte două sunt bazate pe Biblie, dar le putem descoperi numai printr-o reflecție mai adâncă. Fiecare dintre aceste adevăruri le celebrăm printr-o sărbătoare proprie: 1. Solemnitatea
Micul catehism pentru familie by Christoph Casetti () [Corola-publishinghouse/Science/100995_a_102287]
-
Maria: la ființa răscumpărată, la acest dar măreț al lui Dumnezeu care îmbrățișează pe orice om. 4. «Sfântă Maria, ...roagă-te pentru noi păcătoșii» Dumnezeul celor vii Maria poate fi aceea care mijlocește pentru noi, pentru că a fost ridicată la cer. Poate fi venerat ca „sfânt” doar acela care trăiește, și a ajuns alături de Dumnezeu. Venerarea Mariei se înscrie în credința Israelului, o credință care leagă numele patriarhilor Abraham, Isac și Iacob de lauda numelui lui Dumnezeu. Isus, însuși, spune că
Micul catehism pentru familie by Christoph Casetti () [Corola-publishinghouse/Science/100995_a_102287]
-
leagă numele patriarhilor Abraham, Isac și Iacob de lauda numelui lui Dumnezeu. Isus, însuși, spune că Dumnezeu nu este un Dumnezeu al celor morți, ci al celor vii (cf Mc 12,18; 26-27). Înălțată cu trupul și cu sufletul la cer Omul este o unitate de trup și suflet. Trupul nu este numai trup, el are o legătură cu cerul, adică cu Dumnezeu. «Binecuvântat este rodul trupului tău»: atunci când Fiul lui Dumnezeu se întrupează în trupul Mariei, se revelează într-un
Micul catehism pentru familie by Christoph Casetti () [Corola-publishinghouse/Science/100995_a_102287]
-
un Dumnezeu al celor morți, ci al celor vii (cf Mc 12,18; 26-27). Înălțată cu trupul și cu sufletul la cer Omul este o unitate de trup și suflet. Trupul nu este numai trup, el are o legătură cu cerul, adică cu Dumnezeu. «Binecuvântat este rodul trupului tău»: atunci când Fiul lui Dumnezeu se întrupează în trupul Mariei, se revelează într-un mod nou demnitatea trupului omenesc. Isus Cristos a răscumpărat nu numai sufletul, ci omul întreg cu trupul și sufletul
Micul catehism pentru familie by Christoph Casetti () [Corola-publishinghouse/Science/100995_a_102287]
-
cu trupul. De aceea, credem în învierea trupului celor morți. Pentru că Mama lui Dumnezeu a răspuns „da” cu trupul și cu sufletul său, atunci și Dumnezeu i-a răspuns cu propriul său „da”; a împlinit răscumpărarea Mariei, primind-o în cer cu trupul și cu sufletul. Mărețul semn al speranței pentru noi În Maria vedem împlinirea Bisericii și a fiecărui creștin. Pentru credincioși, Maria este un semn sigur de speranță și un izvor de consolare. Într-adevăr, trupul său care a
Micul catehism pentru familie by Christoph Casetti () [Corola-publishinghouse/Science/100995_a_102287]
-
Maicii Domnului). Deoarece trupul Mariei ia parte deja la strălucirea cerească, indică o promisiune pentru noi. De aceea, o venerăm pe Maria ca regina noastră, și ne încredem în mijlocirea ei. Și trupul nostru este chemat să fie primit în cer și, de aceea, trebuie să-i purtăm de grijă. Și noi vom fi înviați cu trupul și cu sufletul și preamăriți, dacă vom rămâne în comuniune cu Cristos. SENSUL LITURGHIEI ȘI ANUL LITURGIC Liturghia și viața cotidiană constituie o unitate
Micul catehism pentru familie by Christoph Casetti () [Corola-publishinghouse/Science/100995_a_102287]
-
însăși Paștele, este în drum spre pământul veșniciei. Cristos nu este pur și simplu o figură a trecutului, una dintre multe altele, care acum se odihnește în mormânt; el a înviat din morți și stă la dreapta Tatălui, în slava cerului; în același timp, el este mereu prezent în misterul Bisericii sale. Prin celebrările liturgice, care ne reamintesc toate acestea, intrăm în legătură cu el, Cel Viu; îl întâlnim în semne, ca să spunem așa, „materializat” în celebrările sacramentale. Viitorul prezent Pe pământ, la
Micul catehism pentru familie by Christoph Casetti () [Corola-publishinghouse/Science/100995_a_102287]
-
Dionysius the Pseudo-Areopagite”, în Downside Review, 117, Iulie, 1999, p. 159. footnote>. Teologul rus Vladimir Lossky definește apofatismul după cum urmează: „Apofatismul constă în negarea a ceea ce Dumnezeu nu este; se elimină mai întâi întreaga creație, chiar Și slava cosmică a cerurilor înstelate Și lumina inteligibilă a îngerilor din cer. Apoi, se exclud majoritatea atributelor mărețe, bunătate, iubire, înțelepciune. Se ajunge la excluderea ființei înseși. Dumnezeu nu este nimic din toate acestea; prin natura Sa, este de necunoscut. El «nu este». Dar
Adversus haereses by Liviu Petcu () [Corola-publishinghouse/Science/153_a_172]
-
1999, p. 159. footnote>. Teologul rus Vladimir Lossky definește apofatismul după cum urmează: „Apofatismul constă în negarea a ceea ce Dumnezeu nu este; se elimină mai întâi întreaga creație, chiar Și slava cosmică a cerurilor înstelate Și lumina inteligibilă a îngerilor din cer. Apoi, se exclud majoritatea atributelor mărețe, bunătate, iubire, înțelepciune. Se ajunge la excluderea ființei înseși. Dumnezeu nu este nimic din toate acestea; prin natura Sa, este de necunoscut. El «nu este». Dar aici intervine paradoxul creștin; El este Dumnezeul căruia
Adversus haereses by Liviu Petcu () [Corola-publishinghouse/Science/153_a_172]
-
estompat decât un suveran, un rol pur decorativ"643. 3.3.2.9. "Mozaicul" Prezentând și comentând romanul lui Richard Wagner Das Reiche Mädchen, Cosmin Dragoste aduce în discuție romanul scriitorului și regizorului finlandez Antti Tuuri Aukko Taivaassa (Gaură-n cer). Das Reiche Mädchen are la final o listă cu melodiile din care au fost citate versuri, lucru care îl determină pe autorul articolului Eșecul unei utopii să remarce asemănările romanului lui Richard Wagner cu cel al scriitorului finlandez: "Și la
Literatura și cultura finlandeză: o perspectivă românească by Paul Nanu () [Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
Moș Crăciun" sau "În Finlanda e frig și întuneric tot timpul anului" sunt extrem de frecvente, dar și false. Se trece ușor cu vederea peste faptul că dacă iernile sunt lungi și întunecoase, verile sunt pline de lumină, soarele e pe cer aproape tot timpul, iar natura finlandeză este de o frumusețe cum rar se găsește în afara Scandinaviei. Finlanda a fost practic inexistentă pentru imaginarul colectiv românesc și probabil e, astfel, de înțeles de ce lipsește în cvasi totalitate din reprezentările românești despre
Literatura și cultura finlandeză: o perspectivă românească by Paul Nanu () [Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
viață a naturii. De altfel, povestea despre care vorbim prezintă exact miraculoasa descoperire de către Muumin a peisajului înghețat din jurul lui. Prima pagină abundă în simboluri care fac ca trezirea prematură din hibernare a spiridușului să pară cu atât mai miraculoasă. "Cerul era aproape negru și zăpada era de un albastru strălucitor. Marea dormea sub gheață, și, adânc, printre rădăcinile pământului, toate vietățile visau la primăvară. Dar până atunci mai era mult, că abia trecuse de Anul Nou. În vale, chiar în locul
Literatura și cultura finlandeză: o perspectivă românească by Paul Nanu () [Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
Dorința), traducere de Tiina Peltonen. Ajan aalloista (Din valurile vremii), traducere de Karin Eriksson. Järvi (Lacul) și Vielä yhtä mä toivoisin (Mai am un singur dor), traducere de Hanna-Riikka Kavasto. Yli puiden latvain (Peste vârfuri) și Taivaan tähtöset (Stelele-n cer), traducere de Hilma Ruokalainen, în "Columna", nr. 14, dec. 2000, pp. 14-21. Eminescu, Mihai, Kiilto (Glossă), traducere de Jenni Kirves, în "Columna", nr. 17, mai 2003, p. 9. Eminescu, Mihai, Dionis-parka (Sărmanul Dionis - fragment), traducere de Leena Hoffrén și Minni
Literatura și cultura finlandeză: o perspectivă românească by Paul Nanu () [Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]