7,291 matches
-
lingura mică măsoară 100 mg de betaină anhidră pulbere ; lingura mijlocie măsoară 150 mg de betaină anhidră pulbere ; lingura mare măsoară 1 g de betaină anhidră pulbere . • extrageți din flacon o lingură încărcată cu vârf de pulbere • nivelați vârful cu ajutorul dosului lamei unui cuțit • pulberea rămasă în lingură reprezintă măsura unei linguri • extrageți din flacon numărul corect de măsuri de lingură Amestecați doza de pulbere măsurată cu apă , suc de fructe , lapte , formulă de lapte pentru sugari sau alimente , până la dizolvarea
Ro_234 () [Corola-website/Science/290993_a_292322]
-
proces 10 minute sau până când cantitatea trecută prin fiecare sită într-un minut este mai mică de 0,1 grame. 4.5. Se scot sitele din cuibul lor și se colectează materialul reținut; dacă este cazul, se curăță ușor și dosul sitelor cu o pensulă moale. 4.6. Se cântărește materialul reținut pe fiecare sită și cel din recipientul colector, cu o precizie de 0,1 grame. 5. Evaluarea rezultatelor 5.1. Se transformă masele fracționate în procente din totalul maselor
jrc6206as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91378_a_92165]
-
Gladbacher Str. 837 D-51069 Köln Tel. (49-221) 6720 Fax (49-221) 6724500 E-mail: poststelle@zka.bgmv.de Internet: www.zollkriminalamt.de GRECIA Τηλ.: 30210 32 86 021, 32 86 051 Φαζ: 30210 32 86 094, 32 86 059 E-mail: e3c@dos.gr Ministry of Economy and Economics General Secretariat of International Relations General Directorate for Policy Planning and Implementation Directory for International Economy Issues Tel. 30210 32 86 021, 32 86 051 Fax 30210 32 86 094, 32 86 059 E-mail
jrc6121as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91293_a_92080]
-
Ministry of Economy and Economics General Secretariat of International Relations General Directorate for Policy Planning and Implementation Directory for International Economy Issues Tel. 30210 32 86 021, 32 86 051 Fax 30210 32 86 094, 32 86 059 E-mail: e3c@dos.gr SPANIA Ministerio de Economía Secretaría General de Comercio Exterior P° de la Castellana 162 E-28046 MADRID Tel. (34-91) 349 38 60 Fax (34-91) 457 28 63 FRANȚA Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie Direction du
jrc6121as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91293_a_92080]
-
für Wirtschaft und Arbeit Abteilung C2/2 Außenwirtschaftsadministration Stubenring 1 A-1010 Wien Tel. (43-1) 71100/8345 Fax (43-1) 71100/8386 Österreichische Nationalbank Otto-Wagner-Platz 3 A-1090 Wien Tel. (43-1) 404 20 0 Fax (43-1) 404 20 7399 PORTUGALIA Ministério dos Negócios Estrangeiros Direcçăo Geral dos Assuntos Multilaterais Direcçăo de Serviços das Organizações Políticas Multilaterais Largo do Rilvas, P-1399-030 Lisboa Portugal e-mail: spm@sg.mne.gov.pt Tel: (351-21) 3946702 Fax: (351-21) 3946073 FINLANDA Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet PL/PB 176 FIN-00161 Helsinki
jrc6121as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91293_a_92080]
-
C2/2 Außenwirtschaftsadministration Stubenring 1 A-1010 Wien Tel. (43-1) 71100/8345 Fax (43-1) 71100/8386 Österreichische Nationalbank Otto-Wagner-Platz 3 A-1090 Wien Tel. (43-1) 404 20 0 Fax (43-1) 404 20 7399 PORTUGALIA Ministério dos Negócios Estrangeiros Direcçăo Geral dos Assuntos Multilaterais Direcçăo de Serviços das Organizações Políticas Multilaterais Largo do Rilvas, P-1399-030 Lisboa Portugal e-mail: spm@sg.mne.gov.pt Tel: (351-21) 3946702 Fax: (351-21) 3946073 FINLANDA Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet PL/PB 176 FIN-00161 Helsinki/Helsingfors Tel. (358-9) 16 05
jrc6121as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91293_a_92080]
-
grassetto) é competențe per le località indicate nelle colonne a destra. NL Kantongerechten / vredegerechten în alfabetische volgorde: het în de eerste kolom vermelde Gerecht (vet gedrukt) is bevoegd voor de în de rechterkolommen genoemde lokaliteiten. PT Classificaçăo por ordem alfabética dos Amtsgerichte (tribunais de primeira instância): o tribunal indicado na primeira coluna (a negro) é competențe pară aș localidades indicadas nas colunas à direita. FI Tuomioistuimet aakkosjärjestyksessä: ensimmäiseen sarakkeeseen (lihavoituna) merkitty tuomioistuin on toimivaltainen sen oikealla puolella olevaan sarakkeeseen merkityillä paikkakunnilla
jrc5516as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90686_a_91473]
-
10/ Cas où l'accueil est assuré au domicile principal de l'hébergeant: 10/ Cazul în care găzduirea este asigurată la domiciliul principal al gazdei: adresse: se reporter à celle mentionnée au recto adresa: a se vedea adresa menționată pe dosul paginii 20/ Cas où l'accueil est assure au domicile secondaire de l'hébergeant: 20/ Cazul în care găzduirea este asigurată la domiciliul secundar al gazdei: adresse complète: adresa completă: L'hébergeant Gazda J'atteste sur l'honneur l'exactitude
jrc6286as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91460_a_92247]
-
încît se avînta mereu primul, Ierusalime-Ierusalime, ce mi-ai făcut tu mie! Zilele proaste se țineau lanț uneori, și mai avea cîte un ghinion și-o înțepeneală din care anevoie reușeau să iasă. În marțea aceea le mersese tot pe dos și aiurea. Pînă spre prînz nu adunaseră nici un franc. Ghemuit într-un Ford Capris peste o geantă diplomat, Ierusalim răvășea hîrtii și acte, ziare și reviste cu poze colorate înfățișînd bărbați goi și femei goale peste care scuipa îndîrjit răsfoind
Trei ceasuri rele by Radu Aldulescu () [Corola-website/Imaginative/14470_a_15795]
-
abia șaptezeci și doi de franci. În ritmul ăsta vor trebui s-o lungească cu văicăreala și milogeala pînă mîine dimineață, și nici atunci... Nenorocită zi, deh, marți, trei ceasuri rele. De vreo patru zile așa le mergea. În ascunzătoarea lor din dosul unei plăci de faianță dintr-o toaletă publică, mai erau doar douăzeci și cinci de franci. De patru zile tot luau fără să pună nimic la loc, ca să-și completeze normele, dar de-acum, gata. Au ajuns la fundul sacului. La noapte
Trei ceasuri rele by Radu Aldulescu () [Corola-website/Imaginative/14470_a_15795]
-
minune de guler. De ce tu, te-ntrebi în prima clipă. O brumă de răspuns porți în tine încă de mic. Dar nu-nțelegi. în caz de minune nici n-are rost, îți spui tu liniștit. Dar lucrurile stau exact pe dos. Ce-ți scapă de regulă încă din prima clipă e că te-așteaptă o suferință pe măsura minunii. Minune care e la mâna primei venite. O femeie bineînțeles, care se poartă ca o fată (care-și caută fericirea cu lumânarea
Poezii by Petru Cimpoeșu () [Corola-website/Imaginative/16485_a_17810]
-
cînd încalecă pe zephyr. un tînăr pan în șaua cea nouă din piele roșie cumpărată numai pentru el. așezat la geam pe bancheta din compartimentul șefului de gară wasyl închide ochii. umbra tatălui pregătit să-l lovească pe neașteptate cu dosul palmei acoperă clopotul pe care doi grăjdari îl pun la picioarele lui în iarba plină de rouă. preotul jerzy răstoarnă apa dintr-o căldare în clopot. își suflecă mînecile și apucă limba grea cu amîndouă mîinile. abia reușește s-o
Poezii by Cornelia Maria Savu () [Corola-website/Imaginative/3318_a_4643]
-
în propriul oraș, în propria țară, în propria Europă. iar Everest rimează atît de bine cu Bucharest. Lacrimile mele cad, cad pe podeaua propriei case și cățelușa mea le înghite în semn de milă și iubire. E atîta verde pe dos e atît de puțin alb, e foarte mult roșu și sălbăticie în jur, în cuvintele străzii, în cuvintele din telefoanele mobile. Bietele, hămesitele, săracele cuvinte pe care eu de îndată le înfiez în cîte un poem. Aș pleca oriunde, oricînd
Poezie by Liliana Ursu () [Corola-website/Imaginative/8908_a_10233]
-
lui iisus cînd o bea * dumnezeu din ce în ce mai curios și-a sumes mînecile cămășii de pînză de in pînă deasupra de coate după care a înfipt toate cele zece degete deodată în creștetul capului meu și mi-a întors capul pe dos nu mai am de ales voi umbla de-acum înainte printre semeni cu capul întors pe dos ca o floare sîngerîndă
Poezie by Nicolae Tzone () [Corola-website/Imaginative/8884_a_10209]
-
pînă deasupra de coate după care a înfipt toate cele zece degete deodată în creștetul capului meu și mi-a întors capul pe dos nu mai am de ales voi umbla de-acum înainte printre semeni cu capul întors pe dos ca o floare sîngerîndă
Poezie by Nicolae Tzone () [Corola-website/Imaginative/8884_a_10209]
-
început m-am speriat credeam c-o să ne ucidă bâzâitul tăcut ni se frecau oasele între ele: fumul ne aruncase deja peste bord odată cu mâinile căzute-n trupul celuilalt și cerculețe de prins în cluxă pe suprafața privirilor întoarse pe dos în semn inutil de protest ne-am agățat buzele de umerașe atârnam pradă unor închipuiri pe care le mai credeam croite din alte stofe decât hainele din jur transpiram deloc claustofobi transpiram un timp de amintit ce ne-a scăpat
Poezie by Daniela Popa () [Corola-website/Imaginative/8957_a_10282]
-
I - BILAG I - ANHANG I - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I - LIITE I - BILAGA I CUADRO DE LAS X - X-TABEL - X-TABELLE - ΠΙΝΑΚΕΣ ΤΩΝ X - X TABLE - TABLEAU DES X - TABELLA DELLE X - X-TABEL - QUADRO DOS X - X-TAULUKKO - X-TABELLEN Ejercicio 2004 - Regnskabsaaret 2004 - Haushaltsjahr 2004 - Οικονομικό έτος 2004 - Financial year 2004 - Exercice 2004 - Esercizio 2004 - Boekjaar 2004 - Exercício 2004 - Tilivuosi 2004 - Räkenskapsår 2004 A ↓ B ↓ C ↓ F100 F101 F102 F103 F103B F105 F105A F106 F107 F108
jrc6175as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91347_a_92134]
-
98 97 300 Polska Ul . Taśmowa 7 PL- 02- 677 Warszawa Tel . : + 48 - ( 0) 22 478 41 50 España Km . 36 , Ctra . Nacional I E- 28750 San Agustín de Guadalix - Madrid Tel : + 34- 91 848 85 00 Portugal Rua Agualva dos Açores 16 P- 2735- 557 Agualva- Cacém Tel : +351- 21 433 93 00 France 34 avenue Léonard de Vinci F- 92400 Courbevoie Tél : + 33 - ( 0) 1 80 46 40 40 România Șos . București- Ploiești , nr . 17- 21 , Băneasa Center , et
Ro_41 () [Corola-website/Science/290801_a_292130]
-
98 97 300 Polska Ul . Taśmowa 7 PL- 02- 677 Warszawa Tel . : + 48 - ( 0) 22 478 41 50 España Km . 36 , Ctra . Nacional I E- 28750 San Agustín de Guadalix - Madrid Tel : + 34- 91 848 85 00 Portugal Rua Agualva dos Açores 16 P- 2735- 557 Agualva- Cacém Tel : +351- 21 433 93 00 France 34 avenue Léonard de Vinci F- 92400 Courbevoie Tél : + 33 - ( 0) 1 80 46 40 40 România Șos . București- Ploiești , nr . 17- 21 , Băneasa Center , et
Ro_41 () [Corola-website/Science/290801_a_292130]
-
98 97 300 Polska Ul . Taśmowa 7 PL- 02- 677 Warszawa Tel . : + 48 - ( 0) 22 478 41 50 España Km . 36 , Ctra . Nacional I E- 28750 San Agustín de Guadalix - Madrid Tel : + 34- 91 848 85 00 Portugal Rua Agualva dos Açores 16 P- 2735- 557 Agualva- Cacém Tel : +351- 21 433 93 00 France 34 avenue Léonard de Vinci F- 92400 Courbevoie Tél : + 33 - ( 0) 1 80 46 40 40 România Șos . București- Ploiești , nr . 17- 21 , Băneasa Center , et
Ro_41 () [Corola-website/Science/290801_a_292130]
-
98 97 300 Polska Ul . Taśmowa 7 PL- 02- 677 Warszawa Tel . : + 48 - ( 0) 22 478 41 50 España Km . 36 , Ctra . Nacional I E- 28750 San Agustín de Guadalix - Madrid Tel : + 34- 91 848 85 00 Portugal Rua Agualva dos Açores 16 P- 2735- 557 Agualva- Cacém Tel : +351- 21 433 93 00 87 France 34 avenue Léonard de Vinci F- 92400 Courbevoie Tél : + 33 - ( 0) 1 80 46 40 40 România Șos . București- Ploiești , nr . 17- 21 , Băneasa Center
Ro_41 () [Corola-website/Science/290801_a_292130]
-
98 97 300 Polska Ul . Taśmowa 7 PL- 02- 677 Warszawa Tel . : + 48 - ( 0) 22 478 41 50 España Km . 36 , Ctra . Nacional I E- 28750 San Agustín de Guadalix - Madrid Tel : + 34- 91 848 85 00 Portugal Rua Agualva dos Açores 16 P- 2735- 557 Agualva- Cacém Tel : +351- 21 433 93 00 92 France 34 avenue Léonard de Vinci F- 92400 Courbevoie Tél : + 33 - ( 0) 1 80 46 40 40 România Șos . București- Ploiești , nr . 17- 21 , Băneasa Center
Ro_41 () [Corola-website/Science/290801_a_292130]
-
98 97 300 Polska Ul . Taśmowa 7 PL- 02- 677 Warszawa Tel . : + 48 - ( 0) 22 478 41 50 España Km . 36 , Ctra . Nacional I E- 28750 San Agustín de Guadalix - Madrid Tel : + 34- 91 848 85 00 Portugal Rua Agualva dos Açores 16 P- 2735- 557 Agualva- Cacém Tel : +351- 21 433 93 00 97 France 34 avenue Léonard de Vinci F- 92400 Courbevoie Tél : + 33 - ( 0) 1 80 46 40 40 România Șos . București- Ploiești , nr . 17- 21 , Băneasa Center
Ro_41 () [Corola-website/Science/290801_a_292130]
-
convenția de punere în aplicare. Formularul trebuie să fie folosit în mod unitar în toate statele Schengen și trebuie să fie întocmit în limba statului respectiv. Traducerile în engleză și franceză ale rubricilor formularului tipărite în prealabil sunt prezentate pe dosul certificatului. 2. Autoritățile competente ale statelor Schengen trebuie să elibereze acest certificat persoanelor rezidente pe teritoriul lor care vor să călătorească în alt stat Schengen și care datorită unei rețete medicale, trebuie să ia narcotice și/sau substanțe psihotrope în
jrc6262as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91435_a_92222]
-
Paulo SIF 736 Sola SĂ Indústrias Alimentícias Tres Rios, Rio de Janeiro SIF 2015 Sadia Oeste SĂ Indústria e Comércio Várzea Grande, Mâțo Grosso SIF 2979 Frigorifíco Araputanga SĂ Araputanga, Mâțo Grosso SIF 3031 Frigorifíco Quarto Marcos Ltda Sao José dos Quatro Marcos, Mâțo Grosso 1 JO L 302, 13.12.1972, p. 28. 2 JO L 49, 18.2.1987, p. 37. 3 JO L 22, 27.1.1994, p. 51.
jrc2674as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87828_a_88615]