7,183 matches
-
catargele-i înfricoșate și se apleca tot mai mult spre balenă, în vreme ce la fiece răsucire a cabestanului răspundea o ridicare a valurilor, ceea ce ne ușura treaba. în cele din urmă, se auzi un trosnet scurt și, cu un plescăit grozav, corabia se smuci de lîngă balenă, scoțînd din nou la vedere palancul triumfător, care tîra după el o bucată semicirculară de la marginea primului strat de grăsime. Grăsimea învelește trupul balenei întocmai cum coaja învelește miezul unei portocale; de aceea, ea poate
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
lunga „pătură“, care aduce cu un ghem uriaș de șerpi vii. Treaba continuă așa multă vreme: cele două palancuri se ridică și coboară simultan, cașalotul și cabestanul se învîrtesc, marinarii cîntă, domnii din „cămara de grăsime“ înfășoară ghemul, secunzii „trasează“, corabia geme și toți înjură din cînd în cînd, ca să se mai răcorească în acest frecuș general. Capitolul LXVII PĂTURA Am acordat o atenție destul de mare pielii balenei, un subiect oarecum delicat. Am purtat pe mare discuții în contradictoriu cu unii
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
apa spintecată și tulburată de rechinii nesătui din jur, iar văzduhul e sfîșiat de țipetele păsărilor vorace, ale căror ciocuri par tot atîtea pumnale înfipte jignitor în carcasa balenei. Uriașa fantomă albă fără cap se depărtează tot mai mult de corabie și, pe măsură ce se depărtează, norodul rechinilor și mulțimea păsărilor își sporesc larma ucigașă. Ore în șir, de pe puntea corabiei aproape nemișcate, nu vezi decît această priveliște îngrozitoare. Sub cerul azuriu, fără pic de nori, pe fața suavă a mării încrețite
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
ciocuri par tot atîtea pumnale înfipte jignitor în carcasa balenei. Uriașa fantomă albă fără cap se depărtează tot mai mult de corabie și, pe măsură ce se depărtează, norodul rechinilor și mulțimea păsărilor își sporesc larma ucigașă. Ore în șir, de pe puntea corabiei aproape nemișcate, nu vezi decît această priveliște îngrozitoare. Sub cerul azuriu, fără pic de nori, pe fața suavă a mării încrețite ușor de brize jucăușe, plutește mereu hoitul acela enorm, pînă se pierde în nemărginire. Triste și derizorii funeralii! Vulturii
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
care plutește în razele soarelui și spulberul de spumă albă din jurul lui, o mînă tremurătoare transformă cadavrul inofensiv al balenei, scriind în jurnalul de bord: „Atenție, bancuri de nisip, stînci și brizanți în apropiere!“. Și, ani și ani după aceea, corăbiile vor ocoli poate acel loc, așa cum oile neghioabe sar peste o rîpă din pricină că, odată, berbecul a sărit pe-acolo, sub bîta ciobanului. Iată ce înseamnă puterea precedentului, iată utilitatea tradițiilor, iată istoria tenacei supraviețuiri a vechilor credințe, lipsite de rădăcini
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
hambar olandez. După ce balena vasului Pequod decapitată, iar din trupul ei s-au extras toate substanțele utilizabile, capul fu ridicat lîngă bord, deși rămase pe jumătate în apă, așa fel încît să se scalde încă în elementul său natural. în vreme ce corabia stătea aplecată peste el, din pricina enormei presiuni exercitate de partea de jos a arborelui trinchet, ale cărui vergi încordate se profilau ca niște macarale peste valuri - acel cap însîngerat atîrna acolo, la brîul corabiei noastre, așa cum capul uriașului Holofern atîrna
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
încă în elementul său natural. în vreme ce corabia stătea aplecată peste el, din pricina enormei presiuni exercitate de partea de jos a arborelui trinchet, ale cărui vergi încordate se profilau ca niște macarale peste valuri - acel cap însîngerat atîrna acolo, la brîul corabiei noastre, așa cum capul uriașului Holofern atîrna la brîul Iuditei. Această ultimă operațiune luă sfîrșit pe la amiază, cînd marinarii coborîră la teuga, ca să prînzească. Pe puntea, pînă atunci plină de forfotă, dar acum pustie, domnea o tăcere desăvîrșită. Peste apă, o
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
prea puternic și spune-ne taina pe care-o ascunzi. Dintre toți scufundătorii, tu te-ai scufundat cel mai adînc. Deși ești luminat acum de razele soarelui, te-ai vînzolit cîndva printre temeliile acestei lumi. Acolo unde ruginesc nume și corăbii necunoscute, unde putrezesc nădejdi nerostite și ancore, acolo unde fregata pămîntului acestuia poartă, ca rest, în cala-i ucigătoare, oasele a milioane de înecați, acolo, în acea teribilă împărăție a apelor ți-a fost sălașul preferat. Ai umblat prin locuri
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
prin locuri pe unde n-a pătruns nicicînd vreun clopot sau vreun scafandru: ai dormit alături de mulți mateloți, ale căror mame nedormite și-ar fi dat viața ca să poată fi în locul tău. Ai văzut perechi de îndrăgostiți sărind îmbrățișați de pe corabia lor cuprinsă de flăcări; inimă lîngă inimă s-au scufundat sub valurile triumfătoare, rămînînd credincioși unul altuia, în clipa cînd cerul însuși părea să-i trădeze. L-ai văzut pe secundul asasinat, azvîrlit de pirați de pe puntea pe care-și
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
de pirați de pe puntea pe care-și făcea cartul de la miezul nopții; ore în șir s-a prăbușit în botul nesătul al apelor adînci, mai negru decît întunericul, iar ucigașii și-au văzut de drum, nestingheriți, în vreme ce fulgere repezi sfărmau corabia de lîngă el, care ar fi putut duce un soț fidel la brațele doritoare să-l strîngă la piept. O, tu, cap care, deși ai văzut atîtea, încît ai putea să despici planetele și să faci din Abraham un necredincios
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
sînteți deopotrivă prinse în lanțurile unor analogii, cu neputință de exprimat în cuvinte! Nici un atom, fie el cît de mărunt, nu se mișcă și nu trăiește în cuprinsul materiei, fără a-și avea replica vicleană în cuget. Capitolul LXX POVESTEA CORABIEI IEROBOAM Corabia și briza lunecau parcă mînă-n mînă; apoi briza o luă înaintea vasului și, în curînd, Pequod începu să se legene pe valuri. Treptat se văzu, eu ajutorul lunetei, că era o balenieră. Drept dovadă, se vedeau ambarcațiunile și
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
prinse în lanțurile unor analogii, cu neputință de exprimat în cuvinte! Nici un atom, fie el cît de mărunt, nu se mișcă și nu trăiește în cuprinsul materiei, fără a-și avea replica vicleană în cuget. Capitolul LXX POVESTEA CORABIEI IEROBOAM Corabia și briza lunecau parcă mînă-n mînă; apoi briza o luă înaintea vasului și, în curînd, Pequod începu să se legene pe valuri. Treptat se văzu, eu ajutorul lunetei, că era o balenieră. Drept dovadă, se vedeau ambarcațiunile și oamenii de pe
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
a se recunoaște unii pe alții în larg, cu destulă ușurință, chiar de la o distanță considerabilă. Semnalul vasului Pequod primi în cele din urmă răspuns de la nava străină, care și-l arboră pe al său; am știut atunci că era corabia Ieroboam din Nantucket. Brațîndu-și vergile, veni spre noi și, așezîndu-se în travers sub vînt, lăsă la apă o ambarcațiune care se apropie grabnic de Pequod; dar tocmai cînd, la porunca lui Starbuck, pregăteam scara laterală pentru căpitanul corabiei străine, acesta
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
că era corabia Ieroboam din Nantucket. Brațîndu-și vergile, veni spre noi și, așezîndu-se în travers sub vînt, lăsă la apă o ambarcațiune care se apropie grabnic de Pequod; dar tocmai cînd, la porunca lui Starbuck, pregăteam scara laterală pentru căpitanul corabiei străine, acesta ne făcu un semn cu mîna de la pupa ambarcațiunii, că scara era inutilă. Pe corabia Ieroboam exista o epidemie, iar Mayhew, căpitanul ei, se temea să nu se molipsească și echipajul de pe Pequod. Căci, deși el personal și
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
lăsă la apă o ambarcațiune care se apropie grabnic de Pequod; dar tocmai cînd, la porunca lui Starbuck, pregăteam scara laterală pentru căpitanul corabiei străine, acesta ne făcu un semn cu mîna de la pupa ambarcațiunii, că scara era inutilă. Pe corabia Ieroboam exista o epidemie, iar Mayhew, căpitanul ei, se temea să nu se molipsească și echipajul de pe Pequod. Căci, deși el personal și cei din ambarcațiune rămăseseră teferi și deși corabia se afla la mai puțin de-o bătaie de
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
mîna de la pupa ambarcațiunii, că scara era inutilă. Pe corabia Ieroboam exista o epidemie, iar Mayhew, căpitanul ei, se temea să nu se molipsească și echipajul de pe Pequod. Căci, deși el personal și cei din ambarcațiune rămăseseră teferi și deși corabia se afla la mai puțin de-o bătaie de pușcă iar între ea și Pequod circulau mase de aer și de apă neprihănite, căpitanul refuza să intre în contact direct cu noi, preferind să respecte cu strictețe carantina, după obiceiul
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
reală, se uniră pentru a face ca acest Gabriel să treacă, în ochii mai tuturor marinarilor, drept un sfînt. Mai mult încă, li-era frică de el. Un astfel de om nu putea fi de prea mare folos pe o corabie, mai ales că refuza să muncească - lucra doar cînd avea el chef - iar căpitanul, care nu credea o vorbă din spusele lui, ar fi fost bucuros sa se descotorosească de el; aflînd însă că intenția căpitanului era sa-l debarce
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
o vorbă din spusele lui, ar fi fost bucuros sa se descotorosească de el; aflînd însă că intenția căpitanului era sa-l debarce în primul port convenabil, „arhanghelul“ își deschise toate pecețile și cupele pentru a duce la pierzanie sigură corabia și întreg echipajul ei, în cazul cînd căpitanul și-ar fi pus în aplicare intenția. Atît de puternică era înrîurirea lui asupra oamenilor din echipaj ce-i deveniseră învățăcei, încît ei sfîrșiră prin a se duce buluc la căpitan, ca să
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
la bord. Drept care, căpitanul fusese nevoit să renunțe la planul lui. Orice ar fi făcut sau ar fi spus Gabriel, marinarii nu îngăduiau să se ia nici o măsură împotriva lui, astfel încît individul ajunse să țină la cheremul lui întreaga corabie. Ca urmare, „arhanghelul“ nici nu se mai sinchisea de căpitan sau de secunzi; iar de cînd izbucnise la bord molima, puterea lui era mai mare ca oricînd. Gabriel declara acum sus și tare că „ciuma“ - cum o numea el - bîntuia
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
individului de a se înșela pe sine însuși, cît nemăsurata lui putere de a-i înșela și de a-i înnebuni pe atîția oameni din jurul lui. Dar să ne întoarcem la Pequod. Ă Nu mi-e frică de epidemia de pe corabia dumitale, îi strigă Ahab căpitanului Mayhew, care stătea la pupa ambarcațiunii. Vino la bord! Dar Gabriel sări în picioare, exclamînd: Ă Gîndește-te, gîndește-te la frigurile galbene i Ia seama la îngrozitoarea ciumă! Ă Gabriele, Gabriele! strigă căpitanul Mayhew, dacă nu
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
odată cu corpul acestuia. Dar cel mai ciudat este faptul că. în numeroase cazuri, cadavrul recuperat nu vădește nici cea mai mică urmă de violență: omul e mort și atît.) întreaga scenă, încununată de căderea lui Macey, fusese observată limpede de pe corabie. Scoțînd un strigăt ascuțit - „Cupa, cupa!“ - Gabriel îi sfătuise pe marinarii îngroziți din ambarcațiune să n-o mai urmărească pe balenă. Această întîmplare teribilă întărise bineînțeles influența „arhanghelului“ asupra oamenilor, căci discipolii săi creduli erau convinși că el o prorocise
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
căci discipolii săi creduli erau convinși că el o prorocise întocmai, fără a se mulțumi cu o profeție vagă, care ar fi fost la îndemîna oricui și care ar fi lăsat loc pentru mal multe posibilități. Gabriel devenise astfel spaima corabiei. Pupă ce-și sfîrși Mayhew povestirea, Ahab începu să-i pună asemenea întrebări, încît căpitanul străin nu se putu abține să-l iscodească dacă avea de gînd s-o vîneze pe Balena Albă, în cazul cînd i s-ar fi
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
îi spuse lui Mayhew: Ă Căpitane, mi-am adus aminte de sacul meu cu scrisori, am impresia că una din ele e adresată unuia dintre ofițerii dumitale. Starbuck, uită-te în sac! Orice balenieră ia cu ea scrisori pentru diferite corăbii, scrisori a căror livrare depinde exclusiv de hazardul întîlnirii acelor corăbii în largul celor patru oceane. De aceea, majoritatea scrisorilor nici nu ajung vreodată la destinație și multe din ele sînt primite abia după un an, doi sau chiar trei
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
sacul meu cu scrisori, am impresia că una din ele e adresată unuia dintre ofițerii dumitale. Starbuck, uită-te în sac! Orice balenieră ia cu ea scrisori pentru diferite corăbii, scrisori a căror livrare depinde exclusiv de hazardul întîlnirii acelor corăbii în largul celor patru oceane. De aceea, majoritatea scrisorilor nici nu ajung vreodată la destinație și multe din ele sînt primite abia după un an, doi sau chiar trei. în curînd Starbuck se întoarse cu o scrisoare în mînă - o
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
ambarcațiunea lunecă spre pupa vasului nostru, astfel încît, ca prin farmec, scrisoarea ajunse deodată în dreptul mîinii nerăbdătoare a lui Gabriel. Acesta o apucă numaidecît, își scoase de la brîu un cuțit, îl înfipse în scrisoare și-l azvîrli, astfel încărcat, pe corabie, drept la picioarele lui Ahab. Apoi Gabriel le strigă camarazilor lui să vîslească de zor, ceea ce ei și făcură, încît ambarcațiunea rebelă se depărta grabnic de Pequod. Cînd, după acest interludiu, marinarii își reîncepură lucrul la pielea balenei, multe vorbe
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]