4,472 matches
-
celeilalte părți contractante. Fiecare parte contractanta va asigura aplicarea în mod efectiv pe teritoriul său a măsurilor adecvate pentru protecția aeronavelor și pentru controlul pasagerilor, echipajelor, bagajelor de mână, bagajelor de cala, mărfurilor și proviziilor de bord, înaintea și în timpul îmbarcării sau încărcării. De asemenea, pentru a face față unei amenințări deosebite, fiecare parte contractanta va examina, în spirit favorabil, orice cerere pentru măsuri speciale rezonabile de securitate, care îi este adresată de către cealaltă parte contractanta. 5. La apariția unui incident
LEGE nr. 200 din 4 noiembrie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Arabe Siriene privind serviciile aeriene, semnat la Bucureşti la 20 ianuarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122130_a_123459]
-
un convoi destul de mare. Domnul Adler a spus un lucru foarte important: se țin minte șocurile avute, trecerea de la o etapă la alta, adică dezrădăcinarea de acasă, trecerea În ghetou - nu mai faci deosebire Între ghetouri, Cluj și Gherla - apoi Îmbarcarea În vagoanele alea de vite, sosirea la Birkenau și despărțirea de părinți, când am coborât din vagon, după zile și nopți Întregi de mers În vagon, unde era și W. C.-ul... Astea erau șocurile și asta trebuie știut... Și acum
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
aprilie 1945, iar În august 1945 am ajuns la Cluj. - Care a fost cel mai dramatic moment, cea mai grea Încercare pentru dumneavoastră, din primăvara lui 1944 și până la eliberare? DAVIDOVICI: Tragedia cea mai mare? - Da. DAVIDOVICI: Despărțirea de părinți... Îmbarcarea În vagoanele acelea care au venit din Cluj și până la Auschwitz-Birkenau Îmi rămâne acum, știți, fără să trec prin filtrul minții mele, m-ați Întrebat și spontan vă pot spune că aceea a fost starea cea mai tragică și mai
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
prin faptele sale. CAPITOLUL V Disciplinar la Gherla După declanșarea grevei peste două sute de deținuți legionari am fost trimiși disciplinar la Gherla. S-a lansat printre cei rămași în Celular, prin ciripitori, ideea că la Gherla se continuă reeducarea. Până la îmbarcare, ne-am reîntâlnit mulți din cei trecuți prin reeducări. Unii erau înspăimântați la gândul că vom fi iarăși victime. Încercam să înțeleg fenomenul în desfășurarea lui, stările și stadiile sufletești ale celor trecuți prin încercări. M-am adresat camarazilor pentru ca
Imn pentru crucea purtată – abecedar duhovnicesc pentru un frate de cruce by Virgil Maxim () [Corola-publishinghouse/Memoirs/863_a_1818]
-
moment pentru a face o mișcare definitivă. Să-l lase pe Ben să plece în Australia? Fără îndoială, asta era dorința lui, ideea lui și nu a ei. S-ar putea să scape definitiv de el, fugind chiar în momentul îmbarcării pe vas. Și atunci avea să sară, ca Lord Jim, drept în barca mea. Avântul lui Ben va fi mai înaripat în clipa plecării, și s-ar putea foarte bine să-și spună: „La naiba cu ea!“. Acest unghi de
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
comisariatul de poliție, toate rechizițiile înscrise în tabele și pentru care posedă ordine de rechiziție. Comunele și politiile predau toate rechizițiile prevăzute în tabele, direct unităților în curtea cazarmei, cînd transportul rechizițiilor se execută pe jos și în gările de îmbarcare, cînd transportul se execută cu calea ferată, prin încheiere de proces-verbal. Primăriile vor îngriji că proprietarii animalelor să aducă furajul și grăuntele pe 6 zile, primind pentru această bonuri de rechiziție eliberate de comisiunile de primire. Articolul 35 Bunurile rechiziționate
LEGE nr. 139 din 27 februarie 1940 asupra rechizitiilor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128803_a_130132]
-
aducă furajul și grăuntele pe 6 zile, primind pentru această bonuri de rechiziție eliberate de comisiunile de primire. Articolul 35 Bunurile rechiziționate vor fi predate comisiunilor de primirea rechizițiilor, care vor funcționa la fiecare unitate și în fiecare gară, de îmbarcare. Fiecare comisiune se va compune dintr'un ofițer activ cu gradul de locotenent cel putin, un veterinar militar activ sau de rezervă, un delegat al prefecturii respective, un delegat al Camerei de agricultură și un delegat al Administrației financiare respective
LEGE nr. 139 din 27 februarie 1940 asupra rechizitiilor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128803_a_130132]
-
personal specializat; îmbunătățirea utilizării și prelucrării capturilor; înlesnirea înțelegerilor de cooperare între întreprinderi române și canadiene cu privire la utilizarea resurselor biologice din apele situate în largul coastei canadiene; inițierea unor aranjamente privind utilizarea porturilor canadiene de către navele românești de pescuit pentru îmbarcarea sau debarcarea membrilor de echipaj sau a altor persoane și pentru orice alte scopuri asupra cărora vor putea conveni cele două părți; examinarea extinderii piețelor pentru peștele și produsele pescuitului originare din Canada, si, ținînd seama de drepturile și obligațiile
ACORD din 17 ianuarie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Canadei asupra relaţiilor lor reciproce în domeniul pescuitului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128864_a_130193]
-
Transportatorul e răspunzător de dăuna suferită în caz de moarte, de rănire sau de orice altă leziune corporală suferită de un călător, cînd accidentul ce a cauzat dăuna s-a produs pe bordul aeronavei sau în cursul oricărei operațiuni de îmbarcare și de debarcare. Articolul 18 (1) Transportatorul e răspunzător de dăuna ivita în caz de distrugere, de pierdere sau de avarie a bagajelor înregistrate sau a mărfurilor, daca evenimentul ce a pricinuit dăuna s-a produs în timpul călătoriei aeriene. ... (2
CONVENŢIE din 12 octombrie 1929 pentru unificarea unor reguli privitoare la tranSportul aerian internaţional, semnată la Varsovia la 12 octombrie 1929. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129006_a_130335]
-
de locație, în afară serviciilor aeriene internaționale regulate, vor avea de asemenea dreptul, sub rezerva dispozițiilor art. 7, să îmbarce sau să debarce călători, să încarce sau să descarce mărfuri sau poștă sub rezerva dreptului pentru statul unde se face îmbarcarea sau debarcarea de a impune reglementările, condițiile sau restricțiile pe care le-ar putea socoti utile. Articolul 6 Serviciile aeriene regulate Nici un serviciu aerian internațional regulat nu va putea fi exploatat deasupra sau în interiorul teritoriului unui Stat contractant dacă nu
CONVENŢIE din 7 decembrie 1944 privind aviaţia civilă internationala, semnată la Chicago la 7 decembrie 1944, cu unele amendamente aduse ulterior acestei convenţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128986_a_130315]
-
navigabilitate; ... c) autorizațiile corespunzătoare pentru fiecare membru din echipaj; ... d) carnetul de drum; ... e) dacă aeronavă este dotată cu aparate de radiocomunicație, autorizația pentru stația de radio a aeronavei; ... f) dacă transporta călători, lista nominală a acestora, indicând punctele de îmbarcare și de destinație; ... g) dacă transporta mărfuri, un manifest și declarații detaliate privind încărcătură. ... Articolul 30 Aparatură de radiocomunicații a aeronavelor a) Nici o aeronavă a unui Stat contractant, cînd se găsește pe teritoriul unui alt Stat contractant sau deasupra acestui
CONVENŢIE din 7 decembrie 1944 privind aviaţia civilă internationala, semnată la Chicago la 7 decembrie 1944, cu unele amendamente aduse ulterior acestei convenţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128986_a_130315]
-
serviciu care străbate spațiul aerian deasupra teritoriului a doua sau mai multe state; ... c) "Întreprindere de transport aerian", orice întreprindere de transport aerian care ofera sau exploatează un serviciu aerian internațional; ... d) "Escală necomerciala", o escală avînd alt scop decat îmbarcarea sau debarcarea pasagerilor, mărfurilor sau postei. ... SEMNAREA CONVENȚIEI Drept care, plenipotențiarii subsemnați, în modul cuvenit împuterniciți în acest scop, semnează prezenta Convenție în numele guvernelor lor respective, la datele figurand în dreptul semnăturilor. Încheiată la Chicago, la șapte decembrie una mie nouă sute patruzeci
CONVENŢIE din 7 decembrie 1944 privind aviaţia civilă internationala, semnată la Chicago la 7 decembrie 1944, cu unele amendamente aduse ulterior acestei convenţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128986_a_130315]
-
ferată (RO-LA), garniturile de tren vor fi considerate trenuri de persoane agreate internațional. Staționarea acestora în punctele de frontieră nu va depăși 30 de minute. 6. Vehiculele rutiere îmbarcate pe tren vor fi sigilate de autoritățile competente din stațiile de îmbarcare. Șoferii care vor însoți vehiculele vor călători într-un vagon de călători legat la tren. Articolul 5 Trecerea frontierei de stat 1. În cazul transporturilor internaționale de marfă care folosesc transportul combinat, vehiculele rutiere îmbarcate pe tren sau bâc trebuie
ACORD din 11 decembrie 1997 între Guvernul României şi Guvernul Georgiei privind tranSportul combinat internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128244_a_129573]
-
ferată (RO-LA), garniturile de tren vor fi considerate trenuri de persoane agreate internațional. Staționarea acestora în punctele de frontieră nu va depăși 30 de minute. 6. Vehiculele rutiere îmbarcate pe tren vor fi sigilate de autoritățile competente din stațiile de îmbarcare. Șoferii care vor însoți vehiculele vor călători într-un vagon de călători legat la tren. Articolul 5 Trecerea frontierei de stat 1. În cazul transporturilor internaționale de marfă care folosesc transportul combinat, vehiculele rutiere îmbarcate pe tren sau navă trebuie
ACORD din 30 iunie 1998 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Azerbaidjan privind tranSportul combinat internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128248_a_129577]
-
ferată (RO-LA), garniturile de tren vor fi considerate trenuri de persoane agreate internațional. Staționarea acestora în punctele de frontieră nu va depăși 30 de minute. 6. Vehiculele rutiere îmbarcate pe tren vor fi sigilate de autoritățile competente din stațiile de îmbarcare. Șoferii care vor însoți vehiculele vor călători într-un vagon de călători legat la tren. Articolul 5 Trecerea frontierei de stat 1. În cazul transporturilor internaționale de marfă care folosesc transportul combinat, vehiculele rutiere îmbarcate pe tren sau navă trebuie
ACORD din 3 iulie 1998 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Armenia privind tranSportul combinat internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128250_a_129579]
-
paragraful 1 al prezentului articol; ... b) este complice al unei persoane care comite sau încearcă să comită vreuna dintre aceste infracțiuni. Articolul 2 În sensul prezenței convenții: a) o aeronavă se consideră a fi în zbor din momentul în care, îmbarcarea fiind terminată, toate ușile exterioare au fost închise și pînă în momentul în care una dintre aceste uși a fost deschisă în vederea debarcării; în caz de aterizare forțată, se considera că zborul se continuă pînă cînd autoritatea competența preia în
CONVENŢIE din 23 septembrie 1971 pentru reprimarea actelor ilicite îndreptate contra securităţii aviaţiei civile*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128262_a_129591]
-
paragraful 1 al prezentului articol; ... b) este complice al unei persoane care comite sau încearcă să comită vreuna dintre aceste infracțiuni. Articolul 2 În sensul prezenței convenții: a) o aeronavă se consideră a fi în zbor din momentul în care, îmbarcarea fiind terminată, toate ușile exterioare au fost închise și pînă în momentul în care una dintre aceste uși a fost deschisă în vederea debarcării; în caz de aterizare forțată, se considera că zborul se continuă pînă cînd autoritatea competența preia în
DECRET nr. 66 din 30 mai 1975 privind ratificarea Convenţiei pentru reprimarea actelor ilicite îndreptate contra securităţii aviaţiei civile, încheiată la Montreal la 23 septembrie 1971. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128261_a_129590]
-
își recunosc reciproc documentele de identitate ale marinărilor și membrilor lor de familie îmbarcați pe aceeasi navă, eliberate de organele competențe ale statului sub pavilionul căruia se află navă. Aceste documente de identitate sînt: "Carnetul de marinar" și "Legitimația de îmbarcare pentru membrii de familie ai marinarului", în ceea ce privește Republică Socialistă România, și "Cedula maritime" și "licenca pară efeita de embarque", în ceea ce privește Republică Portugheză. Articolul 8 Marinării care au documentele de identitate prevăzute la art. VII și figurează pe lista echipajului navei
ACORD din 31 octombrie 1975 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Portugheze privind navigaţia comercială maritima. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128458_a_129787]
-
1 Articolul 1 Întreprinderea sau întreprinderile de transport aerian desemnate de Republică Populară Bulgaria vor avea dreptul să execute zboruri fără aterizare peste teritoriul Republicii Socialiste România și să efectueze, pe acest teritoriu, aterizări în scopuri necomerciale, precum și aterizări pentru îmbarcarea și debarcarea de pasageri, mărfuri și poștă în traficul internațional, pe următoarele linii: Puncte în Bulgaria - București și invers. Observație: Autoritățile aeronautice ale celor două părți contractante pot să se înțeleagă asupra acordării de drepturi, cu caracter temporar sau permanent
ACORD din 21 aprilie 1972 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Populare Bulgaria privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129279_a_130608]
-
invers. Articolul 2 Întreprinderea sau întreprinderile de transport aerian desemnate de Republică Socialistă România vor avea dreptul să execute zboruri fără aterizare peste teritoriul Republicii Populare Bulgaria și să efectueze, pe acest teritoriu, aterizări în scopuri necomerciale, precum și aterizări pentru îmbarcarea și debarcarea de pasageri, mărfuri și poștă în traficul internațional, pe următoarele linii: Puncte în România - Sofia și invers. Observație: Autoritățile aeronautice ale celor două părți contractante pot să se înțeleagă asupra acordării de drepturi, cu caracter temporar sau permanent
ACORD din 21 aprilie 1972 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Populare Bulgaria privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129279_a_130608]
-
sau încearcă să comită una dintre aceste fapte. Articolul 2 Orice stat contractant se obligă să reprime infracțiunea prin pedepse severe. Articolul 3 1. Pentru aplicarea prezenței convenții o aeronavă este considerată în zbor din momentul în care, fiind terminată îmbarcarea, toate ușile exterioare ale acelei aeronave au fost închise și pînă în momentul în care una dintre aceste uși este deschisă în vederea debarcării. În caz de aterizare forțată, zborul se considera că fiind continuat pînă în momentul cînd autoritatea competența
CONVENŢIE din 16 decembrie 1970 pentru reprimarea capturării ilicite a aeronavelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129442_a_130771]
-
Părțile contractante își recunosc reciproc documentele de identitate ale marinărilor și membrilor lor de familie îmbarcați pe aceeasi navă, eliberate de autoritățile competente ale statului sub pavilionul căruia se află navă. Aceste documente sînt "carnetul de marinar" și "legitimația de îmbarcare pentru membrii de familie ai marinarului", în ceea ce privește Republică Socialistă România, și "Seamen's passport" în ceea ce privește Republică Arabă Egipt. Articolul 10 Marinării care posedă documentele de identitate prevăzute la articolul 9 și figurează pe lista echipajului navei, precum și membrii lor de
ACORD din 6 aprilie 1972 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Arabe Egipt privind navigaţia maritima. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129539_a_130868]
-
pe aceea a comandanților unităților de grăniceri. Articolul 28 Excursiile organizate în apele de frontieră, cu alte nave decît acelea care fac curse regulate de pasageri, se efectuează cu aprobarea, după caz, a comandanților unităților de grăniceri de la locul de îmbarcare sau a Comandamentului trupelor de grăniceri. Cînd excursiile se organizează cu nave aparținînd Ministerului Transporturilor și Telecomunicațiilor, altele decît cele destinate curselor regulate de pasageri, nu este necesară aprobarea comandanților unităților de grăniceri. În aceste situații, organizatorii excursiilor, cu 24 de
DECRET nr. 678 din 7 octombrie 1969 (*republicat*) privind regimul de paza a frontierei de stat a Republicii Socialiste România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127598_a_128927]
-
cele destinate curselor regulate de pasageri, nu este necesară aprobarea comandanților unităților de grăniceri. În aceste situații, organizatorii excursiilor, cu 24 de ore înainte, vor comunica itinerariul pe care-l urmează, punctelor de control pentru trecerea frontierei de stat - cînd îmbarcarea se face în aceste puncte, sau subunităților dr grăniceri - cînd îmbarcarea se face în afara punctelor pentru trecerea frontierei. Navele cu excursioniști nu au voie să acosteze decît în porturile Republicii Socialiste România aflate pe itinerarul stabilit. În cazurile de forță
DECRET nr. 678 din 7 octombrie 1969 (*republicat*) privind regimul de paza a frontierei de stat a Republicii Socialiste România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127598_a_128927]
-
unităților de grăniceri. În aceste situații, organizatorii excursiilor, cu 24 de ore înainte, vor comunica itinerariul pe care-l urmează, punctelor de control pentru trecerea frontierei de stat - cînd îmbarcarea se face în aceste puncte, sau subunităților dr grăniceri - cînd îmbarcarea se face în afara punctelor pentru trecerea frontierei. Navele cu excursioniști nu au voie să acosteze decît în porturile Republicii Socialiste România aflate pe itinerarul stabilit. În cazurile de forță majoră, acostarea se va putea face în orice punct de pe malul
DECRET nr. 678 din 7 octombrie 1969 (*republicat*) privind regimul de paza a frontierei de stat a Republicii Socialiste România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127598_a_128927]