970 matches
-
o Închise cu vîrful pantofului, Își luă pistoalele și respiră pur și simplu. Incendiul se răspîndea: cadavre care se prăjeau, brazi cuprinși de flăcări. Ușa din față era singura lui scăpare. CÎți indivizi mai așteaptă oare cu degetul pe trăgaci? Împușcături. Din curte: gloanțe de mare calibru, care rupeau hălci din pereți. Unul dintre ele Îl nimeri pe Meeks În picior. Un altul Îi șterse spinarea. Se lungi la podea. Proiectilele continuau să vină, doborînd ușa, și el se pomeni exact
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
de mare calibru, care rupeau hălci din pereți. Unul dintre ele Îl nimeri pe Meeks În picior. Un altul Îi șterse spinarea. Se lungi la podea. Proiectilele continuau să vină, doborînd ușa, și el se pomeni exact În bătaia gloanțelor. Împușcăturile Încetară. Meeks Își piti pistoalele sub piept și se Întinse la podea, făcînd pe mortul. Clipele se scurgeau chinuitor de Încet. Intrară patru bărbați cu puștile În mînă. Șoapte. „E mort de-a binelea.“ „Să fim foaaaarte atenți.“ „Țărănoi nenorocit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Circulație. Informatorul a declarat că omul făcea ture cu alți doi oameni - „Leroy și Tyrone“ -, și ei locatari ai hotelului Tevere. Cei trei au fost arestați În chiloți. Vincennes i-a predat polițiștilor care veniseră la fața locului, alertați de Împușcături, și a percheziționat camera, În căutare de probe. A descoperit o cutie de cincizeci de cartușe Remington calibrul 12, din care lipseau mai bine de patruzeci, dar nici o pușcă, nici o mănușă de cauciuc, nici un fel de haine pătate de sînge
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
șervețele luat din containerul de colo. La autopsie doctorul Layman i-a găsit În gît un ghemotoc mare de hîrtie și crede că s-ar putea să fi Început să se Înece și să se sufoce exact cînd au Început Împușcăturile. Pac, trosc, Cathcart și Lefferts sînt tîrÎți la magazie, iar Lunceford merge de bună voie - probabil amărîtul credea că-i doar un jaf armat. La magazie li se iau poșetele și portofelele - am descoperit o bucățică din permisul de conducere
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
trei negri arestați, fie alții trei. Domnule sergent, treaba asta e cu bătaie prea lungă. — Știu. Și-am să dau o mînă de ajutor. Pinker se uită la ceas. — Acum e ora 10.30. O să cercetez rapoartele de caz pentru Împușcăturile cu pricina și voi Încerca să găsesc locațiile. Ne Întîlnim mîine În zori cu o echipă de geniști. Ce zici de parcarea de la Observator? — O să fiu acolo. — Să cer permisiunea locotenentului Smith? — Nu e nevoie, o faci pe răspunderea mea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Îl strînse În brațe pe Scooter. *** În zori Ed se Întîlni cu geniștii. Visele Îi tulburaseră mintea: Inez, alte muieri... Ray Pinker adusese lanterne, lopeți, detectoare de metal. Le ceruse la cei de la Comunicații să transmită un apel public: martorii Împușcăturilor de la Griffith Park erau rugați să vină să identifice trăgătorii. Locațiile din rapoarte erau hașurate: numai pante abrupte și pline de tufișuri. Oamenii săpară, smulseră arbuști din rădăcini și baleiară zona cu niște chestii care făceau tic-tic-tic. Găsiră monede, cutii
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
FLEUR-DE-LIS. Telefonul sună din nou, dar Jack Îl ignoră. Ușcheală, rapid! Înhăță dispozitivul de ascultare, șterse telefonul, șterse toate mizeriile pe care le atinsese. Afară pe ușă, cuprins de greață. Aerul nopții Îi biciuia nervii. Auzi o mașină ambalînd. O Împușcătură făcu praf geamul din față. Alte două distruseră portiera. Jack scoase pistolul și trase - mașina o luă din loc, fără nici o lumină aprinsă. Stîngaci: două gloanțe nimeriră Într-un copac și Împrăștiară așchii de lemn. Alte trei gloanțe, nici unul În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
gard. Strigăte de pe trotuar: jucătorii de barbut ovaționau. Jack puse alt Încărcător, sări gardul și ajunse Într-o curte. Un doberman se repezi la el, mîrÎind și rînjind. Jack Îl Împușcă pe loc. CÎinele Începu să verse sînge. Jack auzi Împușcături și văzu gardul explodînd. Doi polițiști În uniformă intrară alergînd În curte. Jack lăsă pistolul să cadă, dar ei oricum traseră, făcînd praf niște stîlpi din gard. Jack ridică mîinile. — Polițist! SÎnt polițist! Veniră Încet spre el, Îl percheziționară - niște
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
revolver de calibrul 38, echipat cu un amortizor. „Omul nostru de la Balistică a descoperit așchii de fier În gloanțele pe care le-am prelevat din cadavre. Aceasta indică preyența unui amortizor și explică și de ce vecinii nu au raportat nici o Împușcătură.“ Locotenentul Hatcher nu dorește să dezvăluie unde a ajuns cu ancheta, dar a afirmat că sînt utilizate toate metodele standard de investigație. El a afirmat că ambele victime au fost torturate Înainte de a fi Împușcate, dar nu a dorit să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
vedea cîteva arsuri pe covor, provocate de scurgeri de substanțe. Amîndoi bărbații au fost Împușcați cu cîte două focuri de revolver calibrul 38, cu amortizor. Așchiile alungite găsite pe gloanțe indică prezența amortizorului și explică de ce nu au fost auzite Împușcăturile. Gaura din perete este unicul nostru indiciu și este ușor de reconstituit ce s-a Întîmplat. Bax Englekling a reușit să-și desfacă legăturile și a pus mîna pe armă, trăgînd un foc care l-a rănit pe agresor, după
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
să-i elimine. M-a pus să fac zborurile cele mai nasoale. — Deci Îl urăști din cauza asta. — Dumnezeule! Pierce nu e om ca toți oamenii. Îl urăsc, dar Îmi și place de el. Ed Împinse Încolo scaunul. — Îți amintești de Împușcăturile de la Nite Owl? — Sigur, a fost acum niște ani. Ce legătură are cu...? — Las-o baltă. Acum vine ceva important. Dacă Îmi dai răspunsul la ce te Întreb, Îți fac pe loc un ordin de imunitate și te plasez sub
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
-mi amintesc exact ce am zis, dar Patchett a scos un pistol și a tras În mine. Pistolul de căcat pe care mi-l dăduse Exley s-a blocat, iar Patchett m-a Înțepat cu o seringă. Apoi am auzit Împușcături și „Nu, Abe, nu, Lee, nu!“ Iar acum știi tot ce știu și eu. Dinspre coridor, tare: — Abe Teitlebaum, Johnny Stompanato și Lee Vachss. Ei sînt făptașii de la Nite Owl. Mai băgați-l În bandă și pe Dublu Perkins și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
urca pe capră și salva pasagerii răniți din diligență, pîndit mereu de primejdia de a cădea și a se izbi cu capul de stînci, de a se rostogoli În prăpastie... Degeaba. Nu se putea face nici o urmărire ca lumea cu Împușcături În șoaptă, fără strigăte de indigeni furioși. Și În vara asta Susan, Juan Lucas și frații lui mergeau În fiecare zi la golf; Carlos Își petrecea după-amiaza cum Îl tăia capul, fiindcă nu avea nimic de tăcut. Trebuia să aștepte
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
asta prea bine; se Înclină, așadar, parcă vrînd să sărute fața de masă, Închise ochii, deschizîndu-i abia cînd Își Înălță capul fără să se mai uite la Bravano și așteptind palid și foarte Îmbătrînit să se Întîmple orice, chiar o Împușcătură Îi trecu prin minte, dar degeaba: tăcere prelungită și teamă. Își luă inima În dinți și se uită la băieții tui: se uitau la el, Martita vorbi cea dintîi cu inocență, prefera șalău cu sos tartar, băiatul mai prostuț le
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
făcu apariția În goană și nu se opri pînă nu se instala În caleașca și Începu să tragă În toți indigenii ca la patru ani, de l-ar vedea Cinthia, și Nilda și Vilma și Anatolio. Nu se potoli cu Împușcăturile pînă cînd, după ce se Împrăștie norul de emoție, se văzu din nou la vîrsta de acum, pînă cînd jocul În lipsa celor care se jucau cu el altădată Începu să devină trist. „Mămico“, spuse și Susan, care intra În clipa aceea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
În ei, draga mea; nu fi atît de naivă; dar Îi făcea să danseze. Chema argații... — Erau indigeni? — Metiși, țărănoi, naiba știe ce erau! Era grozav să-i vezi cum sar. „O să-ți găuresc vîrful piciorului“, zicea și poc! o Împușcătură, poc! Încă una și poc! Încă una și tipii săreau de zor. „Nu, nu, nu! Don Fernando! Domnișorule!“ strigau argații. — O, nuuuuuuuuu! — Doar nu trăgea În ei, draga mea. — Nu trăgeam fiindcă nu era nevoie. — Du-le gheața, Întrerupse Carlos
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
-și aminească de ziua În care văzuse craniul maică-sii explodînd ca un dovleac copt În apropierea unui bufet din Las Planas și nu simțise nimic, poate doar ceva din plistiseala mortăciunilor. Garda Civilă, anunțată de angajatul localului, care auzise Împușcătura, Îl găsise pe băiat așezat pe un pietroi, ținînd pușca În poală, călduță Încă. Contempla imperturbabil trupul decapitat al Maríei Craponcia, alias Yvonne, acoperit de insecte. CÎnd văzu gardienii cum se apropiau, se mărgini să ridice din umeri, cu fața
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2276_a_3601]
-
capul lui Julián. Al doilea i-ar fi străbătut gîtlejul, dacă Miquel Moliner nu s-ar fi repezit la fiul portarului și nu i-ar fi smuls pușca, luîndu-l la pumni. Julián Carax contemplase scena uluit, paralizat. Cu toții crezură că Împușcăturile Îi erau adresate lui Jorge Aldaya, ca răzbunare pentru umilința suferită În seara dinainte. Abia mai tîrziu, cînd Garda Civilă Îl luase pe băiat, iar perechea de portari fusese alungată din locuință aproape În șuturi, Miquel Moliner se apropie de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2276_a_3601]
-
e de notorietate. Prima oară cînd am auzit de el, viitorul inspector era pistolar În serviciul FAI. Își construise o reputație de om lipsit de frică și de scrupule. Îi era de-ajuns un nume și Îl lichida cu o Împușcătură În față, În plină stradă, În miezul zilei. Asemenea talente sînt foarte prețuite În vremuri agitate. Nu avea nici fidelitate și nici un crez. Nu-i păsa nici cît negru sub unghie de cauza pe care o slujea, ci se slujea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2276_a_3601]
-
frontiera La Junquera, arătînd că posesorul intrase În țară cu o lună În urmă. Cauza morții, pe cît se pare, era o rană de glonț. Don Manuel nu e medic, Însă cu timpul și-a Însușit repertoriul. În opinia sa, Împușcătura, chiar În dreptul inimii, fusese realizată cu țeava lipită de corp. Grație pașaportului, a putut fi localizat domnul Fortuny, tatăl lui Carax, care a venit chiar În seara aceea la morgă pentru identificarea cadavrului. — PÎnă aici, totul se potrivește cu ce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2276_a_3601]
-
le zîmbea În timp ce sîngele i se ivea În colțul buzelor descărnate, lipsite de viață. CÎnd au observat revolverul din mîna lui dreaptă, Miquel se afla la mai puțin de trei metri de ei. Unul a vrut să țipe, Însă prima Împușcătură i-a zburat mandibula. Trupul a căzut inert, În genunchi, la picioarele lui Miquel. Ceilalți doi agenți Își scoseseră armele. Al doilea foc străbătu stomacul celui care părea mai vîrstnic. Glonțul i-a retezat coloana vertebrală, Împrăștiind un pumn de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2276_a_3601]
-
și a coborît privirea. Am Închis ușa și, luîndu-l de mînă, l-am condus pînă În dormitor. Ne-am Întins În pat, Îmbrățișați În tăcere. Se lăsa seara și umbrele apartamentului ardeau de purpură. În depărtare s-au auzit niște Împușcături izolate, ca În fiecare noapte de cînd Începuse războiul. Julián plîngea la pieptul meu și am simțit cum mă năpădea o sfîrșeală ce nu Încăpea În cuvinte. Mai tîrziu, după ce s-a lăsat noaptea, buzele noastre s-au Întîlnit și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2276_a_3601]
-
mistuiseră la Început. Trăiam din zvonuri, izolați. Am aflat că Fumero Îi trădase pe toți cei care Îl ajutaseră să parvină În timpul războiului și că acum era În serviciul Învingătorilor. Se spunea că se ocupa personal - zburîndu-le capul cu o Împușcătură În gură - de principalii săi aliați, În carcerele din castelul Montjuïc. Mașinăria uitării a Început să macine chiar din ziua cînd armele au tăcut. În acele zile am Învățat că nimic nu stîrnește mai multă teamă decît un erou care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2276_a_3601]
-
Carax. Fumero ne privea de pe jos, orbit de ură, ținînd cuțitul plin de sînge În mîna stîngă. Carax se Îndreptă spre el. Am auzit cîțiva pași grăbiți și am Înțeles că Palacios dăduse fuga În ajutorul șefului său, alertat de Împușcături. Înainte să-i poată Carax smulge cuțitul lui Fumero, Palacios pătrunse În bibliotecă cu pistolul În sus. — Înapoi, avertiză el. Aruncă o privire rapidă spre Fumero, care se ridica anevoie, apoi se uită la noi, mai Întîi la mine și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2276_a_3601]
-
plină de sînge, Încleștată pe un revolver. M-am repezit asupra lui dintr-o săritură. Am simțit cum picioarele mi se desprind de sol, Însă n-am apucat să-l mai ating Încă o dată. Lumea se congelase În aer. Bubuitul Împușcăturii l-am auzit departe, ca pe ecoul unei furtuni care se Îndepărtează. N-am simțit nici o durere. Impactul Împușcăturii Îmi străbătu coastele. Mai Întîi a fost o vîlvătaie orbitoare, ca și cum o bară de metal m-ar fi izbit cu o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2276_a_3601]