2,364 matches
-
magazinelor și încearcă să te atragă, să te transforme în cumpărător. Aud, deseori, vorbe românești. Orice român care vine la Istanbul dă, probabil, o raită pe aici. Mulți vânzători, auzindu-ne că vorbim românește, ni se adresează într-o ro-mînă aproximativă, dovadă că au o oarecare experiență în materie de "afaceri" cu compatrioții mei. " Aici e iadul", zice Justin Panța. Nu știu dacă iadul e pavat cu aur, dar, oricum, sunt de acord că desfrâul poate deveni plictisitor. Am văzut atâta
Aventuri solitare by Octavian Paler [Corola-publishinghouse/Imaginative/295602_a_296931]
-
trebuie să pornim înapoi, "aventura" se îngroașă. La ultimele douăzeci de intersecții, am fost atent și n-am văzut nici un indicator pe care să scrie: "Cicero". Cristian B. oprește mașina pe dreapta, lângă un negru, și, într-o engleză vădit aproximativă, întreabă în ce direcție e Cicero avenue. Negrul pare să nu fi auzit niciodată acest nume sau n-are chef să se obosească lămurindu-ne. Ne întoarce spatele. Mai mergem o sută de metri și oprim lângă alt negru. De
Aventuri solitare by Octavian Paler [Corola-publishinghouse/Imaginative/295602_a_296931]
-
ani și că privirile sale prin arhive și biblioteci au zburat peste zeci de mii de pagini de documentare, la care se mai adaugă un număr impresionant de colaborări la ziare, reviste, almanahuri și publicații de specialitate - avem un tablou aproximativ al urcușului pe dealul lui Sisif de către amicul meu Ion N.Oprea. Această cantitate enormă de zile-muncă (în care se includ și nopțile) (și pe cei care știu ce înseamnă munca cu cartea - îi sperie) a determinat pe semnatarii materialelor
Constantin Huşanu by Reflecţii la reflecţii. Pe portativul anilor () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91645_a_93061]
-
Diferențele săreau în ochi chiar după ce, primind uniforma, ce făcea parte din bursă, n-am mai avut un aspect folcloric. Pe mine, oricât mă străduiam să-mi așez noaptea, la internat, pantalonii sub saltea, pentru a le da o dungă aproximativă, uniforma nu cădea turnată. Umblam cu cămăși aduse din Lisa, care nu erau făcute pentru a pune cravată, și tuns chilug, ca un pușcăriaș, ceea ce mă demasca imediat, ca intrus, între niște băieți eleganți, manierați, siguri de ei. Bocancii, de
Deșertul pentru totdeauna by Octavian Paler [Corola-publishinghouse/Imaginative/295604_a_296933]
-
Indicații grafice Pentru pronunțarea termenilor ebraici sau ai altor limbi semitice să se țină cont de următoarele convenții grafice și respectivele transcrieri fonetice (aproximative): ’ este închiderea consoanei glotale, prin care se obține o pauză; ‘ este o faringală sonoră, fără corespondent în limbile europene; g se pronunță dur ca în cuvântul gang; h se pronunță ușor aspirat ca h în englezescul house; ḥ este o
Religia în Israelul antic by Paolo Merlo () [Corola-publishinghouse/Science/101005_a_102297]
-
și, deși tatona credința în Dumnezeu îspunînd la sfîrșitul rugăciunilor „Dacă exiști“ în loc de „Amin“), nu credea deloc în Iad. Acum își dădea seama că Iadul era singurul adevăr și durerea singurul fapt care le anulau pe toate celălalte. O sănătate aproximativă era ca o pojghiță de gheață peste o mare infinită de durere. Iubirea, munca, arta, știința și legile erau jocuri periculoase pe gheață; toate casele și orașele se construiau pe această idee. Gheața era fragilă. O minusculă îngustare a canalelor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2040_a_3365]
-
gemă gravat cu chrismon. 6. Dinogeția (Bisericuța / Garvăn, jud. Tulcea) Este situată la 4 km, în aval de satul Garvăn, pe o mică insulă (popină) numită de localnici Bisericuța. Cercetările au dus la dezvelirea unei părți din cetate și identificarea aproximativă a evoluției sale. Astfel, fortificația romană - probabil un castellum unde erau cantonate formațiuni militare din Legio V Macedonica, cohors I Mattiacorum, Legio I Italica, cohors I Cillicum și Classis Flavia Moesica - a fost ridicată peste o așezare getică, de la care
Elemente ale prezenţei paleocreştine în necropolele din Sciţia Minor (secolele IV-VI) by Sebastian Diacu () [Corola-publishinghouse/Science/100982_a_102274]
-
înainte ca furtuna pe care o aștept să măture și să purifice totul, pentru a înțelege cum a început (s-o numesc boală? ruptură? soartă? Dinu i-a zis o dată schizofrenie, întrucît ca psihiatru nu vroia să opereze cu noțiuni aproximative, dar nu-mi place cuvântul, sună prea brutal, și nici nu știu dacă e întrutotul exact) și cînd? pricina care m-a împins să lupt împotriva mea cu o tenacitate penibilă, să afișez de timpuriu, cu o mare seriozitate, resentimente
Un om norocos by Octavian Paler [Corola-publishinghouse/Imaginative/295605_a_296934]
-
era fericit să-și ajute vechiul amic, chiar dacă nu avea cum să nu fie iritat de disproporția dintre bugetele lor, care devenea tot mai mare. Cerceta orice obiect care ateriza în brațele lui Henry și apoi îi făcea o estimare aproximativă. O dată sau de două ori chiar îi îndemnase pe administratorii muzeului să achiziționeze unul dintre obiectele lui Henry pentru colecția permanentă. Dar de data asta era altceva. Henry abia scosese primul cilindru din geantă când Ernest se trase înapoi, refuzând
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2274_a_3599]
-
în calculator. Era pe cale să-și verifice bănuiala în privința contului de gmail pe care îl găsise în calculatorul lui Guttman. Se logă ca Saeb Nastayib, numele bărbatului care trimisese acele e-mailuri misterioase către Ahmed Nour. Și întâmplător o traducere aproximativă a numelui Shimon Guttman. La parolă, încercă Vladimir, ca înainte. „Logare eșuată.“ La naiba. Împinse scaunul rotativ puțin mai departe de birou, se ridică în picioare și se întinse. Cel mai rău lucru legat de genul ăsta de muncă, își
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2274_a_3599]
-
Rachel Allen, care lucra la dispensar, spuse: — Tot nu ai returnat tubul de oxigen de acum două săptămâni, Josh. Și nici fiola de virus din el. Compania măsura virusul rămas în fiolele returnate, ca mod de ținere a unei evidențe aproximative a dozelor pentru șobolani. Da, știu, spuse el. Uit tot timpul. — Unde este? — În mașină. — În mașină? Josh, este un retrovirus contagios. — Mda, pentru șobolani. — Chiar și așa. Trebuie să rămână în permanență într-un mediu de laborator cu presiune
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2077_a_3402]
-
limba engleză, În original I don’t have to think, right now you’ve got me on the brink This is good-bye for all the times I cried... Pastramă 2 Cataif cu alune și fistic În limba armeană, În traducere aproximativă - Vai de mine! În limba armeană, În traducere aproximativă - O, Doamne! În limba armeană, În traducere aproximativă - Haide! Rahat Nu necăji băiatul! (În turcă În orig.ă Film despre poetul armean Sayat Nova, realizat În 1968 de regizorul georgian Serghei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1878_a_3203]
-
think, right now you’ve got me on the brink This is good-bye for all the times I cried... Pastramă 2 Cataif cu alune și fistic În limba armeană, În traducere aproximativă - Vai de mine! În limba armeană, În traducere aproximativă - O, Doamne! În limba armeană, În traducere aproximativă - Haide! Rahat Nu necăji băiatul! (În turcă În orig.ă Film despre poetul armean Sayat Nova, realizat În 1968 de regizorul georgian Serghei Parajanov. Spin (lb. en.ă Sufletul vegetativ căruia Îi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1878_a_3203]
-
the brink This is good-bye for all the times I cried... Pastramă 2 Cataif cu alune și fistic În limba armeană, În traducere aproximativă - Vai de mine! În limba armeană, În traducere aproximativă - O, Doamne! În limba armeană, În traducere aproximativă - Haide! Rahat Nu necăji băiatul! (În turcă În orig.ă Film despre poetul armean Sayat Nova, realizat În 1968 de regizorul georgian Serghei Parajanov. Spin (lb. en.ă Sufletul vegetativ căruia Îi corespund pasiunile și comportamentul emoțional - (lb. arabăă În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1878_a_3203]
-
desosebire de fațadele netede, partea dincoace este ciuruită de ferestre, sute și sute de ferestre, mii de ferestre, închise permanent din cauza condiționării atmosferei interne. Se știe că atunci când ignorăm înălțimea exactă a unui edificiu, dar vrem să dăm o idee aproximativă despre mărimea lui, spunem că are un anumit număr de etaje, două, sau cinci, sau cincisprezece, sau douăzeci, sau treizeci și așa mai departe, mai mult sau mai puțin, de la unu la infinit. Edificiul Centrului nu e nici atât de mic
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2116_a_3441]
-
trei sute șaizeci de grade, Nu găsești pe acolo nimic pe înțelesul meu, întrebă Cipriano Algor, Acum urmează, spuse Marta și citi, În cazul nostru vom folosi o metodă artizanală, empirică și imprecisă, dar capabilă, prin practică, să dea o indicație aproximativă, Ce metodă e asta, Cufundăm mâna adânc în barbotină și o scoatem, lăsând barbotina să curgă pe mâna deschisă, fluiditatea e bună când, curgând, formează între degete o membrană ca o labă de gâscă, Ca a gâștelor, Da, ca a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2116_a_3441]
-
înainte ca furtuna pe care o aștept să măture și să purifice totul, pentru a înțelege cum a început (s-o numesc boală? ruptură? soartă? Dinu i-a zis o dată schizofrenie, întrucât ca psihiatru nu vroia să opereze cu noțiuni aproximative, dar nu-mi place cuvântul, sună prea brutal, și nici nu știu dacă e întrutotul exact) și când? pricina care m-a împins să lupt împotriva mea cu o tenacitate penibilă, să afișez de timpuriu, cu o mare seriozitate, resentimente
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2277_a_3602]
-
Opera Rotas.“ „Quid facit Satan Adama?“ „Tabat Amata Natas. Mandabas Data Amata, Nata Sata.“ „Ai adus femeia?“ „Da, e aici. Am Încredințat-o cui mi s-a ordonat. Ea este gata.“ „Mergi și așteaptă“. Dialogul avusese loc Într-o franceză aproximativă, de ambele părți. Apoi Bramanti spusese: „Fraților, ne-am adunat aici În numele Ordinului Unic, al Ordinului Necunoscut, din care până ieri nu știați că faceți parte, dar făceați parte dintotdeauna! Să jurăm. Să cadă anatema asupra profanatorilor secretului. Anatema să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2111_a_3436]
-
sursă whitmaniană („elan cosmic, arborescență imagistă și pînă și briza cînd expansivă și cînd potolită a imnurilor de extensie umanitară din poemele «firelor de iarbă» ale lui Walt Whitman”), făcînd o revelatoare conexiune - prin intermediul criticului francez Jean Cassou - cu Omul aproximativ al lui Tzara: „În treacăt, să notăm o observație identică, din partea criticului Jean Cassou, în marginea ultimului poem «Omul aproximativ» al lui Tristan Tzara. Citatele ilustrative lasă să se întrevadă o esențială înrudire lirică între poetul nostru și dublul său
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2138_a_3463]
-
ca apropiat al „generației tinere” din anii ’30 și ca scriitor evreu din diaspora. Atîta cîtă este, importanța acțiunii sale critice rămîne însă legată de promovarea modernității poetice radicale. În prefața Cărții cu poeți, tînărul autor își formulează, în termeni aproximativi, estetica, respingînd în egală măsură critica impresionistă („lirism”) și critica „istorică, pur dogmatică” (taxată drept „enucleiată”). Potrivit lui Boz, „așa-numitul impresionism critic, doctrina criticii ca operă de artă, își trage podișul de sub picioare, căci nu face decît să înlocuiască un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2138_a_3463]
-
1928 a lui Geo Bogza — Urmuz, în care personalitatea autorului „Fuchsiadei” e recompusă, pastișată și elogiată ludic. Articolul de fond, semnat de același Nichita Stănescu („Urmuz în toate culorile lacrimei”), amestecă, într-un lirism confuz, poncife comunizante cu citate foarte aproximative din Bacovia: „Urmuz a fost o culme a inteligenței ironice românești, tocmai de aceea a fost asasinat cu propria sa mînă de către mizera lui epocă, sau cum ar spune contemporanul său Bacovia, «Sînt mai mulți morți în oraș, iubito/ Tocmai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2138_a_3463]
-
Ryan adresîndu-i-se lui Lucas. Am profitat de trecerea prin Paris ca să verific cîteva detalii. E În legătură cu fraza În dialect breton. Cită fraza și continuă: - Termenul „Lumină“ folosit de ucigaș Înseamnă, fără Îndoială, „Adevăr“. În schimb, traducerea „Cel de Sus“ e aproximativă. De fapt, asta poate să Însemne Dumnezeu sau, În cazul ăsta, Lumină sau, mai simplu, cel ce se află cel mai sus, prin extinderea sensului, șeful sau poate cel mai vîrstnic. Lucas Îl privi, vrînd-nevrînd. - Spuneți-mi, un far Înseamnă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1941_a_3266]
-
Cum Rudolf Hoess, comandantul Auschwitz-ului, putea să alterneze la difuzoarele de la Auschwitz muzică sublimă și apeluri pentru cărăușii de cadavre - Cum Germania nazistă n-a putut sesiza nici un fel de deosebiri importante între civilizație și hidrofobie - Este cea mai puțin aproximativă explicație la care am ajuns în privința legiunilor, a națiunilor de nebuni văzute de mine la vremea mea. Și faptul că am recurs la o asemenea explicație mecanică este poate o reflectare a tatălui al cărui fiu am fost. Sunt. Dacă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2334_a_3659]
-
moartea. Mesajul „religios” al basmelor, după Tolkien, constă într-un îndemn semnificativ: nu negarea suferinței și a durerii, a posibilităților unei înfrângeri, ci refuzul disperării și negarea înfrângerii finale. În reflecția noastră de până acum am relevat câteva interpretări neadecvate, aproximative, care refuză să vadă Cartea Apocalipsului în globalitatea ei. De aceea avem de-a face cu o cheie de lectură tipologică sau tendențioasă care vrea să justifice pozițiile proprii. 3. Apocalipsul - o carte de speranță 3.1 De la apocaliptică la
Etica creştină din perspectiva persoanei by Duma Bernadin () [Corola-publishinghouse/Science/100983_a_102275]
-
exemplare din ultima carte cu care ieșise pe piață, când, una din ele, cade În mâna doamnei Aura Cernat, o distinsă bibliotecară, la unul din liceele municipiului. Citește ea, rapid, la umbra teiului În floare, de pe trotuar, două - trei povestiri aproximative, după care lecturează, cu aceeași grabă, titlurile celorlalte. Vine, apoi, cu pașii aproape țupăiți, ca o vrăbiuță, deși, la trup, nu prea aduce a o asemenea păsăruică; vine, cum zic, la autor, care, rostind câte ceva, dădea autografe, și, i se
Vieți răscolite by Constantin Slavic () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91621_a_92849]