3,116 matches
-
liber convertibile și alte valute". Punctul "d", al doilea alineat, să se formuleze în următoarea redactare: "Consiliul băncii va studia problema referitoare la posibilitatea efectuării de către banca a operațiunilor de schimb al rublelor transferabile în aur și în valută liber convertibilă". Penultimul alineat să se formuleze în următoarea redactare: "În afară de funcțiile enumerate mai sus, banca poate efectua, dn însărcinarea țărilor interesate, finanțarea și creditarea activității de exploatare a întreprinderilor industriale comune în funcțiune și a altor obiective, pe seama resurselor puse la
PROTOCOL din 18 decembrie 1970 referitor la modificarea Convenţiei privind decontările multilaterale în ruble transferabile şi organizarea Băncii Internaţionale de Colaborare Economică, precum şi a statutului acestei bănci. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127552_a_128881]
-
resurselor puse la dispoziție de aceste tari". 3. La articolul III: În primul alineat, după prima fraza, să se includă următorul text: "Prin hotărîre a consiliului băncii, o parte a acestui capital statutar se formează în aur și valuta liber convertibilă". În al doilea alineat, în prima fraza, după cuvintele: "Vărsămintele la capitalul statutar al băncii", să se includă cuvintele: "în ruble trasferabile". 4. La articolul V: Ultimul alineat să se formuleze în următoarea redactare: "Consiliul băncii poate hotărî sa nu
PROTOCOL din 18 decembrie 1970 referitor la modificarea Convenţiei privind decontările multilaterale în ruble transferabile şi organizarea Băncii Internaţionale de Colaborare Economică, precum şi a statutului acestei bănci. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127552_a_128881]
-
Băncii Internaționale de Colaborare Economică să se introducă următoarele modificări: 1. La articolul 5: Primul alineat să se completeze cu următorul text: "Prin hotărîre a consiliului băncii, o parte a acestui capital statutar se formează în aur și valuta liber convertibilă". 2. La articolul 11: În primul alineat cuvintele: "Banca, în modul stabilit de consiliul băncii...." să se înlocuiască cu următoarele cuvinte: "Banca în baza principiilor stabilite de consiliul băncii..." În al doilea alineat cuvintele: "în modul stabilit de consiliul băncii
PROTOCOL din 18 decembrie 1970 referitor la modificarea Convenţiei privind decontările multilaterale în ruble transferabile şi organizarea Băncii Internaţionale de Colaborare Economică, precum şi a statutului acestei bănci. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127552_a_128881]
-
și a altor obiective, pe seama resurselor puse la dispoziție de aceste tari". 8. La articolul 24: Acest articol să se formuleze în următoarea redactare: "Banca efectuează operațiuni de decontare, creditare, depozit, arbitraj, de garanție și alte operațiuni în valută liber convertibilă și alta valuta, precum și operațiuni cu aur". 9. La articolul 26: În al patrulea alineat cuvintele: "cel puțin o dată pe trimestru" să se înlocuiască cu cuvintele: "cel puțin de doua ori pe an". 10. La articolul 28: Primul alineat și
PROTOCOL din 18 decembrie 1970 referitor la modificarea Convenţiei privind decontările multilaterale în ruble transferabile şi organizarea Băncii Internaţionale de Colaborare Economică, precum şi a statutului acestei bănci. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127552_a_128881]
-
Bancă este însărcinată cu: a) efectuarea decontărilor multilaterale în ruble transferabile; ... b) creditarea operațiunilor de comerț exterior și a altor operațiuni ale țărilor membre ale băncii; ... c) atragerea și păstrarea mijloacelor libere în ruble transferabile; ... d) atragerea aurului, valutelor liber convertibile și a altor valute de la țările membre ale băncii și de la alte țări, precum și efectuarea altor operațiuni cu aur, valute liber convertibile și alte valute. ... Consiliul băncii va studia problemă referitoare la posibilitatea efectuării de către bancă a operațiunilor de schimb
CONVENŢIE din 22 octombrie 1963 (*republicată*) privind decontările multilaterale în ruble transferabile şi organizarea Băncii Internaţionale de Colaborare Economică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127553_a_128882]
-
țărilor membre ale băncii; ... c) atragerea și păstrarea mijloacelor libere în ruble transferabile; ... d) atragerea aurului, valutelor liber convertibile și a altor valute de la țările membre ale băncii și de la alte țări, precum și efectuarea altor operațiuni cu aur, valute liber convertibile și alte valute. ... Consiliul băncii va studia problemă referitoare la posibilitatea efectuării de către bancă a operațiunilor de schimb al rublelor transferabile în aur și în valută liber convertibila; e) efectuarea altor operațiuni bancare, care corespund scopurilor și sarcinilor băncii, ce
CONVENŢIE din 22 octombrie 1963 (*republicată*) privind decontările multilaterale în ruble transferabile şi organizarea Băncii Internaţionale de Colaborare Economică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127553_a_128882]
-
și de la alte țări, precum și efectuarea altor operațiuni cu aur, valute liber convertibile și alte valute. ... Consiliul băncii va studia problemă referitoare la posibilitatea efectuării de către bancă a operațiunilor de schimb al rublelor transferabile în aur și în valută liber convertibila; e) efectuarea altor operațiuni bancare, care corespund scopurilor și sarcinilor băncii, ce decurg din statutul său. ... În afară de funcțiile enumerate mai sus, banca poate efectua, din însărcinarea țărilor interesate, finanțarea și creditarea activității de exploatare a întreprinderilor industriale comune în funcțiune
CONVENŢIE din 22 octombrie 1963 (*republicată*) privind decontările multilaterale în ruble transferabile şi organizarea Băncii Internaţionale de Colaborare Economică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127553_a_128882]
-
limitele competenței sale. Articolul 3 Capitalul statutar al Băncii Internaționale de Colabore Economică se stabilește la suma de trei sute milioane ruble transferabile. Prin hotărîre a consiliului băncii o parte a acestui capital statutar se formează în aur și valută liber convertibila. Cotele de participare ale părților contractante la acest capital se stabilesc în funcție de volumul exportului în comerțul lor reciproc și reprezintă pentru: - Republică Populară Bulgaria .................. 17 milioane ruble - Republică Populară Ungară .................... 21 milioane ruble - Republică Democrată Germană .................. 55 milioane ruble - Republică
CONVENŢIE din 22 octombrie 1963 (*republicată*) privind decontările multilaterale în ruble transferabile şi organizarea Băncii Internaţionale de Colaborare Economică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127553_a_128882]
-
marfuri a importului, pește livrările de marfuri echilibrate ale părților contractante, cu sume egale cotelor de participare ale acestora. Vărsămintele la capitalul statutar al băncii (în ruble transferabile), la dorința țării, pot fi făcute de către această și în valută liber convertibila sau în aur. Varsarnintele se vor efectua de fiecare parte contractanta în primul an, în proporție de 20% din cota să, iar în viitor, în conformitate cu hotărîrile consiliului băncii. Suma capitalului statutar al băncii poate fi modificată prin hotărîrea țărilor membre
CONVENŢIE din 22 octombrie 1963 (*republicată*) privind decontările multilaterale în ruble transferabile şi organizarea Băncii Internaţionale de Colaborare Economică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127553_a_128882]
-
asemenea, fonduri speciale. Articolul 5 Capitalul statutar al băncii reprezintă 300 milioane ruble transferabile și se formează prin vărsăminte în ruble transferabile. Prin hotărîre a consiliului băncii, o parte a acestui capital statutar se formează în aur și valută liber convertibila. Țară membră a băncii are dreptul să efectueze vărsămîntul la capitalul statutar al băncii (în ruble transferabile) și în valută liber convertibila sau în aur. Vărsămintele și capitalul statutar se efectuează în modul și la termenele stabilite de consiliul băncii
STATUT din 22 octombrie 1963 (*republicat*) Băncii Internaţionale de Colaborare Economică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127554_a_128883]
-
Prin hotărîre a consiliului băncii, o parte a acestui capital statutar se formează în aur și valută liber convertibila. Țară membră a băncii are dreptul să efectueze vărsămîntul la capitalul statutar al băncii (în ruble transferabile) și în valută liber convertibila sau în aur. Vărsămintele și capitalul statutar se efectuează în modul și la termenele stabilite de consiliul băncii. Capitalul statutar al băncii servește drept garanție pentru obligațiile sale și se folosește în scopurile prevăzute de statutul băncii. Suma capitalului statutar
STATUT din 22 octombrie 1963 (*republicat*) Băncii Internaţionale de Colaborare Economică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127554_a_128883]
-
creditarea activității de exploatare a întreprinderilor industriale comune în funcțiune și a altor obiective, pe seama resurselor puse la dispoziție de aceste țări. Articolul 24 Bancă efectuează operațiuni de decontare, creditare, depozit, arbitraj, de garanție și alte operațiuni în valută liber convertibila și în altă valută, precum și operațiuni cu aur. Articolul 25 Organele de conducere ale băncii sînt consiliul și conducerea administrativă a băncii. IV Consiliul băncii Articolul 26 Consiliul băncii este organul suprem de conducere, care exercită conducerea generală a activității
STATUT din 22 octombrie 1963 (*republicat*) Băncii Internaţionale de Colaborare Economică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127554_a_128883]
-
serviciile furnizate, vor fi stabilite prin negocieri directe între întreprinderile de stat române și cetățenii, întreprinderile și organizațiile particulare și de stat malayeziene. - Articolul 4 Toate plățile între cele două țări, în cadrul acestui acord, vor fi efectuate în devize liber convertibile, în conformitate cu reglementările privind controlul devizelor străine în vigoare în fiecare țară. Articolul 5 Părțile contractante sînt de acord să înființeze o Comisie mixtă, care se va întruni la cererea oricăreia dintre p��rțile contractante, în scopul: a) discutării oricărei probleme
ACORD DE COOPERARE ECONOMICĂ ŞI TEHNICA din 17 septembrie 1970 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Malayeziei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127579_a_128908]
-
Arabă Yemen care prezintă interes pentru partea română și ale căror specificații și cantități vor fi stabilite prin contracte. Livrările pentru care nu s-au stabilit rambursări în mărfuri provenind din Republică Arabă Yemen vor fi plătite în devize liber convertibile. Articolul 4 Întreaga documentație tehnică transmisă organizațiilor Republicii Arabe Yemen de către organizațiile românești, referitoare la livrările românești și la realizarea de obiective conform prezentului acord, va fi folosită exclusiv de către Republică Arabă Yemen și nu va fi comunicată unei terțe
ACORD din 11 iunie 1970 de cooperare economică şi tehnica între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Arabe Yemen*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127595_a_128924]
-
indicative, părțile contractante au convenit că schimbul de marfuri dintre cele două țări să poată include, de asemenea, orice alte produse pe care le exportă sau importă. Articolul 4 Plățile dintre România și Norvegia se vor efectua în devize liber convertibile, în conformitate cu prevederile legilor și celorlalte reglementări în vigoare în cele două țări. Articolul 5 Avînd în vedere Acordul de cooperare economică, industrială și tehnică dintre guvernul Republicii Socialiste România și guvernul Regatului Norvegiei, semnat la București la 29 noiembrie 1968
ACORD COMERCIAL din 7 decembrie 1970 pe termen lung între Republica Socialistă România şi Regatul Norvegiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127650_a_128979]
-
contractanta, va fi transferat conform prevederilor acordului de plăți în vigoare între cele două părți contractante. În cazul în care nu va exista un asemenea acord sau prevederile sale nu vor fi aplicabile, plățile vor fi efectuate în devize liber convertibile; sumele respective vor fi liber transferate, fără a fi supuse la impuneri sau restricții. Articolul 13 1. Într-un spirit de strînsă colaborare, autoritățile aeronautice ale părților contractante se vor consulta din timp în timp, în scopul de a se
ACORD din 19 iunie 1972 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129281_a_130610]
-
273 din 4 septembrie 1985 Unele măsuri pentru asigurarea condițiilor de realizare a producției de energie electrică în centralele termoelectrice Rovinari și Turceni - Decretul nr. 366 din 22 noiembrie 1985 Activitatea de vânzare în țară a mărfurilor românești pe valută convertibila - Decretul nr. 28 din 25 ianuarie 1986 Unele măsuri pentru asigurarea condițiilor de îndeplinire a programului pentru realizarea producției de cărbune - Decretul nr. 53 din 8 februarie 1986 Trecerea carierei de calcar Celea-Hârșova de la Întreprinderea județeană de productie industrială și
LEGE nr. 121 din 7 iulie 2000 privind declararea ca abrogate a unor acte normative nepublicate. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129258_a_130587]
-
emis de C.N.V.M. Metode de intermediere: - plasament garantat; - cea mai bună execuție; - "totul sau nimic", daca portofoliul de acțiuni nu reprezintă mai mult de 5% din valoarea capitalului social; - licitație competitivă, în cazul în care vânzarea are ca obiect obligațiuni convertibile în acțiuni. Secțiunea a 2-a Certificate de depozit emise de bănci de investiții pe piața de capital internațională (G.D.R. și E.D.R.) Privatizarea societăților comerciale la care statul este acționar se poate face și prin utilizarea certificatelor de depozit, emise
HOTĂRÂRE nr. 140 din 23 martie 1998 pentru aprobarea Strategiei de privatizare a societăţilor comerciale pentru anul 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120469_a_121798]
-
de acțiuni emise de o societate comercială se face prin adjudecarea la prețul de piață care corespunde celei mai competitive oferte. Organizate de vânzător, licitațiile pot fi cu strigare sau în plic sigilat. Secțiunea a 5-a Emisiunea de obligațiuni convertibile Obligațiunile convertibile sunt titluri financiare negociabile, care pot fi convertite de emitent în acțiuni, într-un interval de timp sau la o dată fixă, la cererea subscriitorului. Acest tip de obligațiuni sunt emise de o societate comercială pe acțiuni, ca formă
HOTĂRÂRE nr. 140 din 23 martie 1998 pentru aprobarea Strategiei de privatizare a societăţilor comerciale pentru anul 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120469_a_121798]
-
emise de o societate comercială se face prin adjudecarea la prețul de piață care corespunde celei mai competitive oferte. Organizate de vânzător, licitațiile pot fi cu strigare sau în plic sigilat. Secțiunea a 5-a Emisiunea de obligațiuni convertibile Obligațiunile convertibile sunt titluri financiare negociabile, care pot fi convertite de emitent în acțiuni, într-un interval de timp sau la o dată fixă, la cererea subscriitorului. Acest tip de obligațiuni sunt emise de o societate comercială pe acțiuni, ca formă de împrumut
HOTĂRÂRE nr. 140 din 23 martie 1998 pentru aprobarea Strategiei de privatizare a societăţilor comerciale pentru anul 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120469_a_121798]
-
ale societății emitente, daca optează pentru primirea unei sume de bani la scadență împrumutului sau pentru acțiuni emise de aceeasi societate. Că forma de privatizare, se aplică în două variante: cu majorare de capital sau fără majorare de capital. Obligațiunile convertibile pot fi emise de către societățile comerciale la care statul este acționar unic sau majoritar, în temeiul Legii nr. 52/1994 , modificată, cu acordul Ministerului Finanțelor, pentru a fi subscrise prin ofertă publică de către persoane fizice și juridice de drept privat
HOTĂRÂRE nr. 140 din 23 martie 1998 pentru aprobarea Strategiei de privatizare a societăţilor comerciale pentru anul 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120469_a_121798]
-
variabilă sau cu dobândă indexata, în funcție de rata inflației. În acest fel se asigura mobilizarea economiilor populației, profitandu-se de o rată a dobânzii ridicată (49%), și transferul acțiunilor de la stat către sectorul privat. Programul de privatizare prin emisiunea de obligațiuni convertibile implică următoarea procedura: a) întocmirea prospectului că pentru ofertă publică de vânzare; se va avea în vedere înscrierea condițiilor de plată la expirarea titlurilor: ... - transferul gratuit de acțiuni de la Fondul Proprietății de Stat la emitent sau majorarea capitalului social; - plata
HOTĂRÂRE nr. 140 din 23 martie 1998 pentru aprobarea Strategiei de privatizare a societăţilor comerciale pentru anul 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120469_a_121798]
-
plata dobânzilor și a altor speze aferente se fac direct de către Ministerul Finanțelor sau prin intermediul altor instituții financiare specializate, care dobândesc calitatea de agent al statului, în baza convențiilor încheiate. În acest context, lansarea de împrumuturi prin obligațiuni de stat convertibile în acțiuni poate deveni cea mai rapidă și eficiența formă de privatizare, dacă în contul datoriilor statului și al dobânzilor sau numai al dobânzilor ce urmează a fi plătite la scadență se oferă la schimb acțiuni pe care statul le
HOTĂRÂRE nr. 140 din 23 martie 1998 pentru aprobarea Strategiei de privatizare a societăţilor comerciale pentru anul 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120469_a_121798]
-
281 Activele externe nete ale sistemului bancar cuprind activele externe de rezervă minus pasivele externe. Pentru scopurile programului, activele de rezervă vor fi definite că incluzând aurul monetar, disponibilitățile în DST, poziția de rezervă la F.M.I. și disponibilitățile în valute convertibile ale B.N.R. și ale băncilor comerciale. Din activele de rezervă vor fi excluse activele pe termen lung, toate activele în monede neconvertibile și metalele prețioase, altele decât aurul. Aurul monetar va fi evaluat la un preț contabil de 280,4
MEMORANDUM din 24 august 2000 a Guvernului României privind politicile economice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130183_a_131512]
-
rezervă ale sistemului bancar, definite că mai sus, însumau 3.623 milioane dolari S.U.A., inclusiv aurul evaluat la 932 milioane dolari S.U.A. Pentru scopurile programului, pasivele externe se definesc că incluzând pasivele pe termen scurt, mediu și lung, în valute convertibile, ale B.N.R. și ale băncilor comerciale față de nerezidenți, precum și pasivele decurgând din creditele primite de la F.M.I. și creditele "punte" de la B.R.I., bănci străine, guverne străine sau de la orice altă instituție financiară, indiferent de scadentele lor. Pentru scopurile programului, pasivele externe
MEMORANDUM din 24 august 2000 a Guvernului României privind politicile economice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130183_a_131512]