2,133 matches
-
despre navă autorităților următorului port de escală, în afară părților menționate în paragraful d), daca nu poate să ia măsurile specificate în paragrafele c) și d) sau daca navei i s-a permis să se îndrepte către următorul port de escală. ... f) Dacă se exercită un control în conformitate cu această regulă, trebuie să se facă toate eforturile pentru a se evita reținerea sau întârzierea nejustificată a navei. Dacă o navă este reținută sau întârziată nejustificat ca urmare a controlului, ea va avea
PROTOCOL din 1988 privind Convenţia internationala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132232_a_133561]
-
vedere starea navei strict la data descrisă mai jos: (1) În cazul coleziunii sau al altor accidente, în legătură cu toate reclamațiile ce derivă din această, incluzînd reclamațiile contractuale ce au luat naștere pînă la data sosirii navei în primul port de escală după accident, si de asemeni în legătură cu reclamațiile în avaria comună ce decurg din accident, valoarea navei va fi determinată luînd în considerație starea navei la data sosirii ei în acest prim port. ... Dacă înainte de acest ultim accident, un accident recent
CONVENŢIE din 25 august 1924 pentru unificarea anumitor reguli privitoare la limitarea răspunderii proprietarilor de nave maritime, Bruxelles, 1924*1). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132349_a_133678]
-
bord. ... (2) Dispozițiile date de comandantul de aeronava civilă în timpul zborului, în scopul asigurării siguranței zborului, sunt obligatorii pentru toate persoanele aflate la bord. ... (3) Comandantul de aeronava civilă poate debarca orice membru al echipajului și orice pasager la o escală intermediară, pentru motive determinate de siguranța zborului și de păstrarea ordinii în aeronava civilă. ... (4) În caz de pericol, comandantul de aeronavă civilă va lua măsurile necesare pentru salvarea pasagerilor, a echipajului, a încărcăturii, precum și a aeronavei, după caz. ... -------------- Alin
ORDONANŢĂ nr. 29 din 22 august 1997 (**republicată**)(*actualizată*) privind Codul aerian civil***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132385_a_133714]
-
bord. ... (2) Dispozițiile date de comandantul de aeronava civilă în timpul zborului, în scopul asigurării siguranței zborului, sunt obligatorii pentru toate persoanele aflate la bord. ... (3) Comandantul de aeronava civilă poate debarca orice membru al echipajului și orice pasager la o escală intermediară, pentru motive determinate de siguranța zborului și de păstrarea ordinii în aeronava civilă. ... (4) În caz de pericol, comandantul de aeronavă civilă va lua măsurile necesare pentru salvarea pasagerilor, a echipajului, a încărcăturii, precum și a aeronavei, după caz. ... -------------- Alin
CODUL AERIAN din 22 august 1997 (**republicat**)(*actualizat*) ( Ordonanţa nr. 29 din 22 august 1997 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132390_a_133719]
-
acelora utilizate pe un alt tronson; ... f) termenul teritoriu, în ceea ce privește un stat, inseamna regiunile terestre și apele teritoriale adiacente acestora, care se află sub suveranitatea acelui stat; și ... g) termenii serviciu aerian, serviciu aerian internațional, întreprindere de transport aerian și escală necomerciala au înțelesurile respective stabilite în art. 96 al convenției. ... 2. Anexă la prezentul acord va fi considerată ca parte din acord. Toate referirile la acord, în afară de cazul cînd din context nu rezultă altfel, vor include și referiri la anexă
ACORD din 13 mai 1978 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Democrate Sudan pentru serviciile aeriene între şi dincolo de teritoriile lor respective. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133756_a_135085]
-
prevederilor prezentului acord, întreprinderea de transport aerian desemnată de fiecare parte contractanta va zbura, pe durata exploatării serviciului convenit pe o rută specificata, de următoarele drepturi: a) de a survolă, fără aterizare, teritoriul celeilalte părți contractante; ... b) de a face escale necomerciale pe teritoriul menționat; ... c) de a face escale pe teritoriul menționat în punctele specificate pentru acea ruta în anexa la prezentul acord cu scopul de a debarca și îmbarcă, în trafic internațional, pasageri, marfă și poștă; ... d) de a
ACORD din 13 mai 1978 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Democrate Sudan pentru serviciile aeriene între şi dincolo de teritoriile lor respective. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133756_a_135085]
-
fiecare parte contractanta va zbura, pe durata exploatării serviciului convenit pe o rută specificata, de următoarele drepturi: a) de a survolă, fără aterizare, teritoriul celeilalte părți contractante; ... b) de a face escale necomerciale pe teritoriul menționat; ... c) de a face escale pe teritoriul menționat în punctele specificate pentru acea ruta în anexa la prezentul acord cu scopul de a debarca și îmbarcă, în trafic internațional, pasageri, marfă și poștă; ... d) de a îmbarcă și debarca pe teritoriul celuilalt stat, în trafic
ACORD din 13 mai 1978 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Democrate Sudan pentru serviciile aeriene între şi dincolo de teritoriile lor respective. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133756_a_135085]
-
și va elibera bilete în conformitate cu informațiile conținute în sistemul de rezervare utilizat sau așa cum a fost autorizat de transportatorul implicat. ... d) Abonatul va informa fiecare consumator despre orice schimbare de mijloc de transport pe ruta în cauză, despre numărul de escale prevăzute, identitatea transportatorului aerian care operează efectiv zborul și despre toate schimbările de aeroport necesare pe orice itinerar furnizat, în măsura în care aceste informatii sunt afișate de SCR. Un abonat va informa consumatorul despre numele și adresa furnizorului de sistem, despre scopul
REGULAMENT din 21 martie 2002 privind utilizarea sistemelor computerizate de rezervare în tranSportul aerian. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140837_a_142166]
-
a informa consumatorii într-un mod adecvat cu privire la serviciile feroviare care reprezintă o soluție concurențiala alternativă la serviciile aeriene. Furnizorii de sistem pot clasifică serviciile feroviare care comportă un număr limitat de opriri scurte la fel ca serviciile aeriene fără escală. ... b) Furnizorii de sistem vor defini criterii clare pentru aplicarea prezentului articol în cazul serviciilor de transport feroviar. Aceste criterii vor reflecta în primul rând durată călătoriei și vor avea în vedere necesitatea de a evita afișarea unui exces de
REGULAMENT din 21 martie 2002 privind utilizarea sistemelor computerizate de rezervare în tranSportul aerian. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140837_a_142166]
-
principal 1. În afara cazului în care un consumator solicită o ordine diferită pentru o tranzacție individuală, în afișajul principal al unui SCR clasificarea opțiunilor de zbor pentru ziua sau zilele solicitate se face în ordinea următoare: a) zborurile directe, fără escale, între perechile de orașe implicate; ... b) zborurile directe, cu escale, între perechile de orașe implicate, fără schimbare de avion sau de tren; ... c) zborurile de conexiune. ... 2. Unui consumator trebuie să i se ofere cel putin posibilitatea de a obține
REGULAMENT din 21 martie 2002 privind utilizarea sistemelor computerizate de rezervare în tranSportul aerian. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140837_a_142166]
-
ordine diferită pentru o tranzacție individuală, în afișajul principal al unui SCR clasificarea opțiunilor de zbor pentru ziua sau zilele solicitate se face în ordinea următoare: a) zborurile directe, fără escale, între perechile de orașe implicate; ... b) zborurile directe, cu escale, între perechile de orașe implicate, fără schimbare de avion sau de tren; ... c) zborurile de conexiune. ... 2. Unui consumator trebuie să i se ofere cel putin posibilitatea de a obține, la cerere, un afișaj principal cuprinzând o clasificare a zborurilor
REGULAMENT din 21 martie 2002 privind utilizarea sistemelor computerizate de rezervare în tranSportul aerian. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140837_a_142166]
-
serviciilor aeriene regulate directe și la identitatea transportatorilor aerieni implicați nu sunt considerate complete, acest fapt trebuie să fie semnalat în mod clar în afișajul corespunzător. 5. Zborurile, altele decât serviciile aeriene regulate, vor fi clar identificate. 6. Zborurile cu escale pe ruta vor fi clar identificate. 7. În cazul în care zborurile sunt asigurate de un transportator aerian, altul decât cel indicat prin codul de identificare a transportatorului aerian, operatorul care asigură efectiv zborul trebuie să fie clar identificat. Această
REGULAMENT din 21 martie 2002 privind utilizarea sistemelor computerizate de rezervare în tranSportul aerian. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140837_a_142166]
-
Pentru Guvernul Republicii Populare Române, Gh. Safer Pentru Guvernul Regatului Olandei, J. Luns Anexă 1 A. Întreprinderile de transporturi aeriene desemnate de către Părțile Contractante se vor bucura pe teritoriul celeilalte Părți Contractante de dreptul de survol și de dreptul de escală tehnică; ele vor putea de asemenea să folosească aeroporturile și celelalte înlesniri aeronautice puse la dispoziția traficului aerian internațional civil. Ele se vor bucura, de asemenea, pe teritoriul celeilalte Părți Contractante de dreptul de a îmbarcă și a debarca pasageri
ACORD din 27 august 1957 între guvernul Republicii Populare Române şi guvernul Regatului Olandei, relativ la tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140887_a_142216]
-
din Olanda, via puncte intermediare, catre București, si mai departe, în ambele sensuri. ... C. Întreprinderile de transporturi aeriene desemnate de către cele două Părți Contractante vor putea, în cursul oricărui zbor sau în cursul tuturor zborurilor, să omită de a face escală într-un punct oarecare al rutelor aeriene convenite, cu condiția ca serviciile aeriene convenite să înceapă într-un punct situat pe teritoriul Părții Contractante care a desemnat întreprinderea. Totuși, întreprinderea de transporturi aeriene desemnată de către una dintre Părțile Contractante va
ACORD din 27 august 1957 între guvernul Republicii Populare Române şi guvernul Regatului Olandei, relativ la tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140887_a_142216]
-
potrivit cu stipulațiile părților, punctul de plecare și punctul de destinație - cu sau fără întrerupere a transportului sau transbordare - sînt situate fie pe teritoriul a doua Înalte Părți Contractante, fie pe teritoriul unei singure Înalte Părți Contractante dacă se prevede o escală pe teritoriul unui alt stat, chiar dacă acest stat nu este o Înaltă Parte Contractanta. Transportul fără o asemenea escală între două puncte de pe teritoriul unei singure Înalte Părți Contractante nu este considerat ca internațional în înțelesul prezenței Convenții". b) Alineatul
PROTOCOL din 28 septembrie 1955 pentru modificarea Convenţiei pentru unificarea anumitor reguli relative la tranSportul aerian internaţional, semnată la Varsovia la 12 octombrie 1929, încheiat la Haga la 28 septembrie 1955. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138501_a_139830]
-
situate fie pe teritoriul a doua Înalte Părți Contractante, fie pe teritoriul unei singure Înalte Părți Contractante dacă se prevede o escală pe teritoriul unui alt stat, chiar dacă acest stat nu este o Înaltă Parte Contractanta. Transportul fără o asemenea escală între două puncte de pe teritoriul unei singure Înalte Părți Contractante nu este considerat ca internațional în înțelesul prezenței Convenții". b) Alineatul 3 se suprima și se înlocuiește prin dispoziția următoare: ... "3. Transportul care urmează a fi executat de către mai mulți
PROTOCOL din 28 septembrie 1955 pentru modificarea Convenţiei pentru unificarea anumitor reguli relative la tranSportul aerian internaţional, semnată la Varsovia la 12 octombrie 1929, încheiat la Haga la 28 septembrie 1955. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138501_a_139830]
-
bilet de călătorie trebuie să fie eliberat, conținînd: a) indicarea punctelor de plecare și de destinație; ... b) dacă punctele de plecare și destinație sînt situate pe teritoriul unei aceleași Înalte Părți Contractante și dacă sînt prevăzute una sau mai multe escale pe teritoriul unui alt stat, indicarea uneia din aceste escale; ... c) un aviz indicând că dacă pasagerii întreprind o călătorie comportand o destinație finală sau o escală într-o țară altă decat țară de plecare, transportul lor poate fi supus
PROTOCOL din 28 septembrie 1955 pentru modificarea Convenţiei pentru unificarea anumitor reguli relative la tranSportul aerian internaţional, semnată la Varsovia la 12 octombrie 1929, încheiat la Haga la 28 septembrie 1955. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138501_a_139830]
-
punctelor de plecare și de destinație; ... b) dacă punctele de plecare și destinație sînt situate pe teritoriul unei aceleași Înalte Părți Contractante și dacă sînt prevăzute una sau mai multe escale pe teritoriul unui alt stat, indicarea uneia din aceste escale; ... c) un aviz indicând că dacă pasagerii întreprind o călătorie comportand o destinație finală sau o escală într-o țară altă decat țară de plecare, transportul lor poate fi supus prevederilor Convenției de la Varșovia care, în general, limitează răspunderea transportatorilor
PROTOCOL din 28 septembrie 1955 pentru modificarea Convenţiei pentru unificarea anumitor reguli relative la tranSportul aerian internaţional, semnată la Varsovia la 12 octombrie 1929, încheiat la Haga la 28 septembrie 1955. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138501_a_139830]
-
unei aceleași Înalte Părți Contractante și dacă sînt prevăzute una sau mai multe escale pe teritoriul unui alt stat, indicarea uneia din aceste escale; ... c) un aviz indicând că dacă pasagerii întreprind o călătorie comportand o destinație finală sau o escală într-o țară altă decat țară de plecare, transportul lor poate fi supus prevederilor Convenției de la Varșovia care, în general, limitează răspunderea transportatorilor în caz de moarte sau leziune corporală, precum și în caz de pierdere sau avariere a bagajelor". ... d
PROTOCOL din 28 septembrie 1955 pentru modificarea Convenţiei pentru unificarea anumitor reguli relative la tranSportul aerian internaţional, semnată la Varsovia la 12 octombrie 1929, încheiat la Haga la 28 septembrie 1955. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138501_a_139830]
-
inclus într-un asemenea bilet, trebuie să conțină: a) indicarea punctelor de plecare și de destinație; ... b) dacă punctele de plecare și destinație sînt situate pe teritoriul unei aceleași Înalte Părți Contractante și dacă sînt prevăzute una sau mai multe escale pe teritoriul unui alt stat, indicarea uneia din aceste escale; ... c) un aviz indicând că dacă transportul comportă o destinație finală sau o escală într-o țară altă decat țară de plecare, el poate fi supus prevederilor Convenției de la Varșovia
PROTOCOL din 28 septembrie 1955 pentru modificarea Convenţiei pentru unificarea anumitor reguli relative la tranSportul aerian internaţional, semnată la Varsovia la 12 octombrie 1929, încheiat la Haga la 28 septembrie 1955. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138501_a_139830]
-
punctelor de plecare și de destinație; ... b) dacă punctele de plecare și destinație sînt situate pe teritoriul unei aceleași Înalte Părți Contractante și dacă sînt prevăzute una sau mai multe escale pe teritoriul unui alt stat, indicarea uneia din aceste escale; ... c) un aviz indicând că dacă transportul comportă o destinație finală sau o escală într-o țară altă decat țară de plecare, el poate fi supus prevederilor Convenției de la Varșovia care, în general, limitează răspunderea transportatorului în caz de pierdere
PROTOCOL din 28 septembrie 1955 pentru modificarea Convenţiei pentru unificarea anumitor reguli relative la tranSportul aerian internaţional, semnată la Varsovia la 12 octombrie 1929, încheiat la Haga la 28 septembrie 1955. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138501_a_139830]
-
situate pe teritoriul unei aceleași Înalte Părți Contractante și dacă sînt prevăzute una sau mai multe escale pe teritoriul unui alt stat, indicarea uneia din aceste escale; ... c) un aviz indicând că dacă transportul comportă o destinație finală sau o escală într-o țară altă decat țară de plecare, el poate fi supus prevederilor Convenției de la Varșovia care, în general, limitează răspunderea transportatorului în caz de pierdere sau de avariere a bagajelor". ... b) alineatul 4 se suprima și se înlocuiește cu
PROTOCOL din 28 septembrie 1955 pentru modificarea Convenţiei pentru unificarea anumitor reguli relative la tranSportul aerian internaţional, semnată la Varsovia la 12 octombrie 1929, încheiat la Haga la 28 septembrie 1955. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138501_a_139830]
-
dispoziție: "Scrisoarea de transport aerian trebuie să conțină: a) indicarea punctelor de plecare și de destinație; ... b) dacă punctele de plecare și destinație sînt situate pe teritoriul unei aceleași Înalte Părți Contractante și dacă sînt prevăzute una sau mai multe escale pe teritoriul unui alt stat, indicarea uneia din aceste escale; ... c) un aviz indicând expeditorilor că, dacă transportul comportă o destinație finală sau o escală într-o țară altă decat țară de plecare, transportul poate fi supus prevederilor Convenției de la
PROTOCOL din 28 septembrie 1955 pentru modificarea Convenţiei pentru unificarea anumitor reguli relative la tranSportul aerian internaţional, semnată la Varsovia la 12 octombrie 1929, încheiat la Haga la 28 septembrie 1955. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138501_a_139830]
-
punctelor de plecare și de destinație; ... b) dacă punctele de plecare și destinație sînt situate pe teritoriul unei aceleași Înalte Părți Contractante și dacă sînt prevăzute una sau mai multe escale pe teritoriul unui alt stat, indicarea uneia din aceste escale; ... c) un aviz indicând expeditorilor că, dacă transportul comportă o destinație finală sau o escală într-o țară altă decat țară de plecare, transportul poate fi supus prevederilor Convenției de la Varșovia care, în general, limitează răspunderea transportatorilor în caz de
PROTOCOL din 28 septembrie 1955 pentru modificarea Convenţiei pentru unificarea anumitor reguli relative la tranSportul aerian internaţional, semnată la Varsovia la 12 octombrie 1929, încheiat la Haga la 28 septembrie 1955. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138501_a_139830]
-
pe teritoriul unei aceleași Înalte Părți Contractante și dacă sînt prevăzute una sau mai multe escale pe teritoriul unui alt stat, indicarea uneia din aceste escale; ... c) un aviz indicând expeditorilor că, dacă transportul comportă o destinație finală sau o escală într-o țară altă decat țară de plecare, transportul poate fi supus prevederilor Convenției de la Varșovia care, în general, limitează răspunderea transportatorilor în caz de pierdere sau de avariere a mărfurilor". ... Articolul 7 Articolul 9 al Convenției se suprima și
PROTOCOL din 28 septembrie 1955 pentru modificarea Convenţiei pentru unificarea anumitor reguli relative la tranSportul aerian internaţional, semnată la Varsovia la 12 octombrie 1929, încheiat la Haga la 28 septembrie 1955. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138501_a_139830]