1,039 matches
-
adaptat sau sens nou adăugat prin calc cuvîntului vechi) e mai greu suportabilă � "fă clic pe icoană"). Se adaugă la toate acestea încă o inovație: folosirea diminutivului iconiță. Am găsit destul de multe exemple de folosire a formei, tot în jargonul informatic: "Proprietatea Icon este cea care gestionează iconița aplicației atunci când aceasta este minimizată" ( bluedog.ro); "executați un dublu clic pe iconița asociată programului (computerland.ro/gsm/manuale); "Desktop cu iconițe" (centru.go.ro); "un set de iconițe cu controale" (elektropc
Iconi, icoane, iconițe... by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/13819_a_15144]
-
zone aflate la incredibile distanțe. e un termen generic pentru unele limbaje ludice și/sau argotice, folosite probabil (cel puțin în vremurile mai noi) mai ales de copii. Și mai general e sensul, uzual azi, de "limbaj greu de înțeles", "jargon" (comun și adverbului păsărește). Dintre diversele sisteme de modificare a cuvintelor, pentru a le face să fie recunoscute doar de către inițiați, în română pare a fi fost preferat cel bazat pe introducerea, după fiecare segment (de obicei silabic), a cîte
Păsăreasca by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/14435_a_15760]
-
fără magia spectacolului în fața unei săli nu prea pline. Se pare că a fost o soluție de compromis dictată de necesitatea de a onora într-un fel un contract moștenit de Direcția actuală a teatrului. După înțeleapta zicală care în jargonul culiselor sună "ai "Werther" pui "Werther", nu ai "Werther", nu pui "Werther"" s-a ales din motive financiare această formulă, urmând ca atunci când teatrul va avea în schemă "rara avis", un tenor pentru Werther să se monteze în jurul său spectacolul
Atmosferă de austeritate by Elena Zottoviceanu () [Corola-journal/Journalistic/14578_a_15903]
-
digestie literară anevoioasă. În al doilea rînd, empatia față de volum. Cine nu simte atmosfera unei cărți, murmurul ei prelexical, adică melodia de subînțelesuri din care se hrănește ea, nu poate fi cronicar, ci mînuitor sec de epitete luate din repertoriul jargonului la modă. Cronicarul trebuie să aibă nări intuitive, adică puterea de a-l simți pe autor dincolo de buchiile vizibile. În al treilea rînd, pasiunea pentru litere, care anulează obiecția de la început, cum că cronicarul e un ambițios care își ridică
Cronicarul blînd by Sorin Lavric () [Corola-journal/Journalistic/5429_a_6754]
-
cu unicul scop de a-l cunoaște pe Bacovia fără intermediari și fără teorii preconcepute sau adăugate. Nu-l interesează dacă Bacovia e simbolist, expresionist sau postmodernist, cum declară în prefață: "Fug de ceea ce nu-mi place: critica înecăcioasă, în jargon tehnic. Aspir la o âcritică mai omenească>, simplă și fluentă" (p. 7-8). Ceea ce înseamnă că nu a căutat o actualizare a lui Bacovia, cu orice preț, și nici o confruntare cu anumite tipare, clasice sau recente: "Sunt liber de orice superstiție
Un expert în Bacovia by Ion Simuț () [Corola-journal/Journalistic/12027_a_13352]
-
sau lipsa intelectului disciplinat. Dar, dacă la literați fuga de idei este o lacună îndeobște recunoscută, la filozofi lucrurile sunt mai delicate. Căci, lipsindu-le o sensibilitate aptă a le stîrni emoții estetice, filozofii se refugiază tocmai în spatele ordinii conceptuale. Jargonul devine o platoșă ermetică, înzestrată cu două virtuți salvatoare: mai întîi, blochează subiectivitatea gînditorului, care, dacă ar fi lăsată să iasă la iveală, ar fi considerată un semn rușinos de dezbrăcare în public, apoi întreține iluzia unei superiorități descriptive. În
Vastele încăperi ale inimii by Sorin Lavric () [Corola-journal/Journalistic/7677_a_9002]
-
platoșă ermetică, înzestrată cu două virtuți salvatoare: mai întîi, blochează subiectivitatea gînditorului, care, dacă ar fi lăsată să iasă la iveală, ar fi considerată un semn rușinos de dezbrăcare în public, apoi întreține iluzia unei superiorități descriptive. În felul acesta, jargonul cade victima unei exagerări împinse pînă la caricatură, mai toate excrescențele terminologice actuale avîndu-și cauza nu atît în nevoia unei rafinări tot mai adînci a limbajului, cît în imboldul de a acoperi o lacună umorală. Căci, fără o umoare reactivă
Vastele încăperi ale inimii by Sorin Lavric () [Corola-journal/Journalistic/7677_a_9002]
-
O deosebire provine totuși din faptul că, în cazul literaturii, împrăștierea e oarecum inevitabilă, în sensul în care lectura textului literar presupune să-l compari spontan cu alte texte din aceeași clasă de obiecte, dacă e să recurgem la un jargon...științific. O focalizare excesivă ar împiedica atenția să se difuzeze dincolo de marginile textului propriu-zis. Deosebirea ține de natura diferită a limbajelor. Limbajul științific este, de regulă, denotativ, cel literar, conotativ. De unde, atenția multiplă acordată celui din urmă. Oamenii de știință
Cum citim by Nicolae Manolescu () [Corola-journal/Journalistic/3027_a_4352]
-
în partid politic au luat atitudine. Urme ale grafferilor de atunci se mai pot vedea și astăzi pe unele ziduri din Timișoara. După pseudonimele pe care și le aleg, grafferii nu sunt străini de Internet. Cine va studia underground-ul și jargoanele folosite de puștimea care „se dă” pe net sau dă cu spray-ul pe ziduri va constata foarte multe similitudini. E și firesc. De la bun început, trebuie știut că graffiti înseamnă, pe de-o parte, imagine, iar pe de alta
Agenda2005-04-05-senzational4 () [Corola-journal/Journalistic/283315_a_284644]
-
graffiti apar ca urmare a unor mișcări naționale sau internaționale bine concertate, coordonate fiind prin intermediul Internetului, îndeosebi cele de natură antifascistă, antisemită, anarhistă sau de coloratură ecologistă. O zvastică înscrisă într-un cerc și barată este opera antifasciștilor („antifa”, în jargon). Un „A” înscris în cerc ar fi un însemn al anarhiștilor. Artă adevărată În Timișoara, cu siguranță cel mai „pictat” loc îl constituie pereții pasajului subteran din zona Catedralei Mitropolitane, paralel cu Bega. Aici grafferii s-au întrecut pe ei
Agenda2005-04-05-senzational4 () [Corola-journal/Journalistic/283315_a_284644]
-
a acestuia. Iată unul dintre pasajele cele mai polemice: „Postura pe care a adoptat-o în secolul XXI nu a fost atât cea a unui istoric, cât mai degrabă a unui «intelectual public», un adversar strălucit al autoiluzionării, garnisit cu jargon intelectual, cu temperamentul aprins al unui polemist natural, un comentator critic independent și neînfricat al problemelor lumii. Părea original și radical mai ales din postura de apărător destul de ortodox al «lumii libere» împotriva «totalitarismului» în timpul Războiului Rece, în special în
Meridiane () [Corola-journal/Journalistic/4721_a_6046]
-
mă ia la vale cu el... Am mai spus cu alt prilej, ce pățesc eu în piața Amzei, când intru în vorbă cu vânzătorii de legume și fructe... Nu mai repet celebra mea rostire, când, vrând a mă da pe lângă jargonul pieții... cum dai nucșoarele astea, bade?... - în altă zi, repetând întrebarea, cel ce vindea nucile, s-a uitat lung la mine și m-a întrebat de unde sunt și unde am învățat eu românește, și că dacă n-oi fi basarabean
Bagatele by Constantin Țoiu () [Corola-journal/Journalistic/9943_a_11268]
-
nu au acces la telefonie fixă dar care vor vota. Din rațiuni oculte, unele institute nu precizează tipul interviurilor sau populația de referință. Alte institute dau amănunte incomprehensibile despre metoda de intervievare: sondaj realizat prin metoda CATI. Lumea nu cunoaște jargonul nostru și se poate întreba “ Cine e Cati și unde locuiește ea?”. CATI este un acronim pentru sondaj telefonic realizat cu ajutorul calculatorului (Computer Assisted Telephone Interviewing). Eu insist mereu pe lîngă colegii de breaslă să nu mai folosească jargoane de
INTERVIU - Director CURS: PP-DD a avut o creştere constantă şi semnificativă () [Corola-journal/Journalistic/45825_a_47150]
-
cunoaște jargonul nostru și se poate întreba “ Cine e Cati și unde locuiește ea?”. CATI este un acronim pentru sondaj telefonic realizat cu ajutorul calculatorului (Computer Assisted Telephone Interviewing). Eu insist mereu pe lîngă colegii de breaslă să nu mai folosească jargoane de specialitate și să spună clar, pe romanește, care a fost metoda de intervievare. Există situații cînd institutele respectă regulile de publicare a sondajelor dar precizările metodologice nu mai apar în presă. Și nouă ni s-a întîmplat. Caseta tehnică
INTERVIU - Director CURS: PP-DD a avut o creştere constantă şi semnificativă () [Corola-journal/Journalistic/45825_a_47150]
-
în comunicarea prin computer este una alterată de condițiile specifice. În primul rînd este un limbaj destinat citirii și nu auzirii. De aceea șirurile de consoane fără vocală sau absența diacriticelor nu deranjează pe nimeni! Există diferențe fundamentale între trei jargoane utilizate în comunicarea prin mediul electronic: limba e-mailului, a chatului și a convorbirii paralele cu alte activități. Prima e mai ceremonioasă, e un fel de stil epistolar, poate include formulari ca ,dragă domnule X", ,Cu stimă deosebită" etc., deși nu
În țara lui copy-paste by Horia Gârbea () [Corola-journal/Journalistic/10774_a_12099]
-
name). Nu îi știi vîrsta, adesea nici sexul, locația. Se poate întîmpla, la jocuri, să îi cunoști competența și vechimea la joc printr-o cifră de rating. Adresarea la singular e unanimă! Pe siturile românești sau la comunicarea între români jargonul se dezvoltă rapid. Formula de salut a devenit din ,hi" sau ,hi all", ,sal" sau chiar ,sl". Cea de mulțumire, din ,ty" (thank you) s-a preschimbat în ,ms" (merci sau, de fapt, mersi, cu s ca la Coana Chirița
În țara lui copy-paste by Horia Gârbea () [Corola-journal/Journalistic/10774_a_12099]
-
limbajul militar. Cartea e o colecție de amintiri povestite cu mult umor și cu mare atenție la trăsăturile lingvistice ale experienței, în genere traumatizante, dar depășite ironic, a stagiului militar. În mediul evocat în volum există în primul rînd un jargon profesional - variantă familiară a terminologiei militare, cuprinzînd denumiri ale armelor, gradelor, operațiilor etc.; acesta a interferat puternic cu limbajul tinerilor, dar și cu argoul interlop, mai ales al închisorilor. Argoul militar e al unui mediu în parte închis (prin preocupări
Jargon și argou militar by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/8313_a_9638]
-
chiar teze de doctorat asupra argoului militar. Înregistrarea, interpretarea și încercarea de explicare a termenilor săi e cu atît mai necesară cu cît, prin profesionalizarea armatei, o parte din acest limbaj se va pierde, producîndu-se probabil revenirea la statutul de jargon propriu-zis. Termenii din titlul volumului sînt înregistrați de dicționarele noastre, cu etimologii mai mult sau mai puțin satisfăcătoare. Răcan e explicat, în DEX, ca o contaminare glumeață între recrut și rîtan. Pe pifan îl voi discuta mai pe larg săptămîna
Jargon și argou militar by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/8313_a_9638]
-
mișcă cuvintele, pagina avînd transparența compactă a chihlimbarelor rotunde. Contemplîndu-i obișnuințele verbale, cititorul trăiește cu senzația că asistă la o procesiune placidă și apăsător de protocolară, căci Lucaciu, adept al purificării limbii pînă la atingerea miezului latinesc, scrie într-un jargon despuiat de slavisme și ticsit de calchieri după calapodul scolasticii medievale. Paradoxal, plăcerea pe care o resimți vine tocmai din întîlnirea cu un grai revolut și tocmai de aceea nefiresc, cu o limbă de laborator croită la temperatura unui ideal
Scrisul etimologic by Sorin Lavric () [Corola-journal/Journalistic/6882_a_8207]
-
sale umorul satiric, patosul și forța lirică în lucrări scrise în argoul hoților, în dialectul Moyen français (1400-1600), posibil, din simpatie pentru coquillarzi. Mesajul poeziei sale îl situează printre moderni, chiar dacă a utilizat formele medievale de versificație. Pe lângă baladele în jargon, opera lui Villon include "Lais" 1456 (cunoscut drept "Micul Testament"), "Testament" 1461 (sau "Marele Testament") și poeme precum "Débat du cœur et du corps de Villon" (Dezbatere între inima și trupul lui Villon) și "Épitaphe Villon", mai cunoscut sub titlul
Opera lui François Villon () [Corola-website/Science/331553_a_332882]
-
agent acoperit în județul Teleorman. În timpul discuțiilor, Ion Gheorghe Maurer și Leonte Răutu și-au nuanțat poziția. Maurer, avocat în perioada interbelică, a recunoscut că, ilegalist fiind, colaborase cu folos cu Zaharia Stancu. Iar scriitorul nu-l «dăduse». Adică, în jargonul foștilor ilegaliști, nu-l trădase Siguranței. Și Leonte Răutu a pus o vorbă bună, deși păstra rezerve față de primirea scriitorului în partid. Din sursele sale, reieșea că Stancu avusese activitate informativă pe timpul războiului. Dar nu în rândurile comuniștilor, ci printre
Zaharia Stancu () [Corola-website/Science/297578_a_298907]
-
curat teoreticianul care atrage atenția asupra pericolului reprezentat de mișcarea din care el însuși face parte, în vreme ce propovăduitorul infailibității e dubios pînă la pragul repudierii. În această privință, Paul Gottfried, un conservator cu lungă activitate în breaslă, un „paleoconservator" în jargonul tagmei, e un autor onest: face tot ce poate să te lecuiască de conservatorii americani. Și nu-i trebuie prea mult, profesorului de la Elisabethtown College, Pennsylvania, fiindu-i îndeajuns să descrie declinul dreptei americane. Mai precis, Gottfried face portretul celor
Epitaf pentru conservatori by Sorin Lavric () [Corola-journal/Journalistic/6324_a_7649]
-
opresiunea și transformată apoi într-o nouă limbă maternă, alteori în limba maternă devenită și limba asasinilor propriei mame, ca în cazul unor poeți evrei germani. În ce limbă, se întreabă Schlesak, se poate scrie despre Auschwitz? Probabil numai lagersprache, jargonul obscen pe care-l vorbeau în lagăr mai ales criminalii cu rang inferior, poate să exprime și să nareze această non-viață. În Nekya, în această coborâre în lumea mor- ților, pe care poezia și umanitatea o fac de pe timpul lui
Claudio Magris - DIETER SCHLESAK sau imposibila întoarcere acasă () [Corola-journal/Journalistic/5339_a_6664]
-
fi îmbrăcat forme mai subtile și mai insidioase (ne-o fi citind dl Andrei Cornea?). În sfîrșit, dl Antohi militează el însuși pentru un al treilea discurs (a se vedea cartea de interviuri cu dl Adrian Marino), capabil a depăși jargonul la modă și cam dificil al tinerilor corecți politic în direcția unui discurs profesional, prob, modern, dar care să fie accesibil și românului mijlociu. Înțelegem că dl Antohi depune personal eforturi serioase spre a-l construi. Ne bucurăm. Problema este
Actualitatea by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/15579_a_16904]
-
este că el există deja de ceva vreme și a reprezentat mereu forma prin care intelectualitatea democrată, prooccidentală și cu spirit critic (este criteriul principal al dlui Antohi) din România s-a opus naționalismelor de toate culorile, fără a sacrifica jargonului, fie el și politically correct, al unei părți din juna generație, îmbătată cum este de neomarxismul, feminismul, multiculturalismul și celelalte manii ideologice din universitatea nord-americană. Vrea și nume dl Antohi? I le putem oferi oricînd. Și, dacă tot am amintit
Actualitatea by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/15579_a_16904]