1,613 matches
-
de grijă divină, căci mulți purtau încă stigmatele fricii, insuflate de teroarea de până atunci. Într-una din camerele prin care am trecut am regăsit o mare parte dintre studenții care trecuseră prin camera 99: frații Scutaru, Ion și Mihai, macedoneanul Zota, Bărcuțan, Vasile Pătrașcu, Alexandru Ghica, Fotin, Aurel Popa, Gelu Gheorghiu, Nelu Păunescu, Mihai Timaru, moș Piticaru și un țăran din Între Galde, Sigismund Bal, care îmi povestise despre fratele meu Alexandru și despre arestarea lui. Se afla atunci în
Imn pentru crucea purtată – abecedar duhovnicesc pentru un frate de cruce by Virgil Maxim () [Corola-publishinghouse/Memoirs/863_a_1818]
-
treabă! Ne grăbim! Părintele își făcu cruce: „Doamne, fie voia Ta!”. Mașina trecu Dunărea și spre amiază ajunse la lunca Călmățuiului, într-o colonie de deportați, patruzeci de familii, aduse de prin toate regiunile țării, mai ales bănățeni și români macedoneni. Erau cazați în barăci, unele din lemn, altele din cărămidă, făcute încă de nemți în timpul războiului. Oamenii se strânseră în piațeta coloniei. V-am adus preot, a zis colonelul. Să vă mai plângeți că n-are cine să vă îngroape
Imn pentru crucea purtată – abecedar duhovnicesc pentru un frate de cruce by Virgil Maxim () [Corola-publishinghouse/Memoirs/863_a_1818]
-
părintele Ioan Spre sfârșitul anului 1958, la un nou val de arestări, s-au găsit la o percheziție făcută Despei Olariu, poetesă aromâncă, câteva poeme de Radu Gyr și o scrisoare în care erau amintite mai multe nume de români macedoneni, cu care părintele Ioan se întâlnise prin închisoare sau la Canal. S-a constatat că Despa Olariu vizitase colonia și adunase date despre cei închiși. Deși nu fusese deconspirat, expertiza grafologică a demonstrat că autorul scrisorii era părintele Negruțiu. Opus
Imn pentru crucea purtată – abecedar duhovnicesc pentru un frate de cruce by Virgil Maxim () [Corola-publishinghouse/Memoirs/863_a_1818]
-
fiule, căci Eu așa am zis: îndrăzniți, Eu am biruit lumea”. Bolnav de icter printre aromâni Icterul începuse să facă ravagii din cauza alimentației mizerabile. La fiecare etaj era o celulă, două, pentru izolarea celor bolnavi. Am ajuns cu trei români macedoneni din ținutul Tesaliei. Veniseră în țară cu părinții prin 1925-1930. Atunci mulți aromâni din Grecia, Bulgaria și Serbia s-au stabilit în Dobrogea, fugind din cauza politicii de deznaționalizare a statelor vecine. Doi erau din Veria, Bereea din epistolele Sfântului Apostol
Imn pentru crucea purtată – abecedar duhovnicesc pentru un frate de cruce by Virgil Maxim () [Corola-publishinghouse/Memoirs/863_a_1818]
-
mai în vârstă, foarte buni meseriași. Aceștia, pentru că nu știau carte, nu beneficiau de acordarea treptelor de salarizare și munceau ca necalificați. Am hotărât să-i învăț carte, să scrie, să citească și să socotească. Așa procedasem și cu mulți macedoneni în temniță, care nu știau carte: i-am învățat în trei-patru luni materia claselor primare. M-am dus cu ei la școala de alfabetizare a șantierului pentru examen: au obținut Certificatul de alfabetizare și au fost remunerați la nivelul pregătirii
Imn pentru crucea purtată – abecedar duhovnicesc pentru un frate de cruce by Virgil Maxim () [Corola-publishinghouse/Memoirs/863_a_1818]
-
lucru nu este absolut clar. S-ar putea să fi venit de pe partea continentală aflată lîngă insulele ioniene 2. Numele celui mai vechi strămoș înregistrat era Galeongiul, care sugerează o ascendență albaneză, dar sînt posibile și una aromână sau una macedoneană într-o familie provenită dintr-o regiune mixtă. Galeongiul era un marinar grec (sau ortodox) din flota otomană. Descendenții lui au venit la Botoșani pe la 1750 și au deschis o băcănie. Patronul era Galeongiul Gheorghiu, "Cupețul" (negustor). Gheorghiu a devenit
Nicolae Iorga - O biografie by NICHOLAS M. NAGYTALAVERA () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1017_a_2525]
-
acestea față de Bosnia și Herțegovina?"239 În 1914, Iorga a fost unul dintre fondatorii Institutului de Studii Sud-Est Europene; în 1915 a editat "Revista istorică" pentru acest institut. Iorga era convins că, dat fiind că Balcanii au evoluat sub stăpînire macedoneană, romană, bizantină și otomană, popoarele din zonă au ajuns să aibă instituții administrative, politice, sociale și religioase similare. Nu se poate deci înțelege istoria nici unei națiuni din Europa de sud-est dacă este privită izolat față de istoria regiunii luată ca un
Nicolae Iorga - O biografie by NICHOLAS M. NAGYTALAVERA () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1017_a_2525]
-
și alte elemente culturale) de la slavi și unguri și s-au amestecat prin căsătorii cu ei (ba chiar și cu tătarii, iar mai tîrziu cu grecii etc.), ei nu au fost niciodată slavizați, cum s-a întîmplat cu bulgarii și macedonenii, care nu erau de origine slavă. Cel mai important instrument al slavizării, Biserica ortodoxă, ar fi putut deveni utilă în acest proces (așa cum fusese pentru bulgari și pentru macedoneni). Românii au folosit limba scrisă a Bisericii slavone pînă în secolul
Nicolae Iorga - O biografie by NICHOLAS M. NAGYTALAVERA () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1017_a_2525]
-
au fost niciodată slavizați, cum s-a întîmplat cu bulgarii și macedonenii, care nu erau de origine slavă. Cel mai important instrument al slavizării, Biserica ortodoxă, ar fi putut deveni utilă în acest proces (așa cum fusese pentru bulgari și pentru macedoneni). Românii au folosit limba scrisă a Bisericii slavone pînă în secolul al XVIII-lea, iar alfabetul chirilic aproape încă un secol. Nu trebuie să ignorăm influența grecească în Principatele Române, nici cea maghiară sau chiar germană în Transilvania (sau cea
Nicolae Iorga - O biografie by NICHOLAS M. NAGYTALAVERA () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1017_a_2525]
-
LEGE nr. 53 din 14 martie 2001 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul Roman și Guvernul Macedonean privind transporturile rutiere, semnat la București la 12 iunie 2000 Articolul UNIC Se ratifica Acordul dintre Guvernul Roman și Guvernul Macedonean privind transporturile rutiere, semnat la București la 12 iunie 2000. Această lege a fost adoptată de Senat în ședința
LEGE nr. 53 din 14 martie 2001 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul Roman şi Guvernul Macedonean privind tranSporturile rutiere, semnat la Bucureşti la 12 iunie 2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133342_a_134671]
-
LEGE nr. 53 din 14 martie 2001 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul Roman și Guvernul Macedonean privind transporturile rutiere, semnat la București la 12 iunie 2000 Articolul UNIC Se ratifica Acordul dintre Guvernul Roman și Guvernul Macedonean privind transporturile rutiere, semnat la București la 12 iunie 2000. Această lege a fost adoptată de Senat în ședința din 15 ianuarie 2001, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituția României. PREȘEDINTELE SENATULUI NICOLAE VACAROIU Această lege a
LEGE nr. 53 din 14 martie 2001 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul Roman şi Guvernul Macedonean privind tranSporturile rutiere, semnat la Bucureşti la 12 iunie 2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133342_a_134671]
-
DECRET nr. 97 din 13 martie 2001 privind promulgarea Legii pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul Roman și Guvernul Macedonean privind transporturile rutiere, semnat la București la 12 iunie 2000 Articolul UNIC Se promulga Legea pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul Roman și Guvernul Macedonean privind transporturile rutiere, semnat la București la 12 iunie 2000, și se dispune publicarea acestei legi
DECRET nr. 97 din 13 martie 2001 privind promulgarea Legii pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul Roman şi Guvernul Macedonean privind tranSporturile rutiere, semnat la Bucureşti la 12 iunie 2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133344_a_134673]
-
97 din 13 martie 2001 privind promulgarea Legii pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul Roman și Guvernul Macedonean privind transporturile rutiere, semnat la București la 12 iunie 2000 Articolul UNIC Se promulga Legea pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul Roman și Guvernul Macedonean privind transporturile rutiere, semnat la București la 12 iunie 2000, și se dispune publicarea acestei legi în Monitorul Oficial al României, Partea I. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI ION ILIESCU -------
DECRET nr. 97 din 13 martie 2001 privind promulgarea Legii pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul Roman şi Guvernul Macedonean privind tranSporturile rutiere, semnat la Bucureşti la 12 iunie 2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133344_a_134673]
-
ACORD din 12 iunie 2000 între Guvernul Român și Guvernul Macedonean privind transporturile rutiere Partea I Prevederi generale Articolul 1 Scop 1. Prezentul acord se aplică operatorilor de transport rutier stabiliți pe teritoriul statului unei părți contractante, având vehicule înmatriculate pe acel teritoriu, cu punctele de plecare și de destinație în
ACORD din 12 iunie 2000 între Guvernul Roman şi Guvernul Macedonean privind tranSporturile rutiere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133343_a_134672]
-
siguranța, protecția mediului, drepturile personalului angajat, problemele tehnice, promovarea relațiilor dintre întreprinderi, colaborarea intermodala și managementul crizelor. Articolul 15 Autorități competențe Autoritățile competente pentru implementarea prezentului acord sunt autoritățile responsabile cu transportul, si anume: - pentru Guvernul Român: Ministerul Transporturilor; - pentru Guvernul Macedonean: Ministerul Transporturilor și Comunicațiilor. Părțile contractante își vor notifică reciproc orice modificare privind nominalizarea autorității competențe implicate. Articolul 16 Soluționarea diferendelor Orice diferend privind interpretarea sau aplicarea acestui acord va fi soluționat prin negocieri directe între autoritățile competente ale celor două
ACORD din 12 iunie 2000 între Guvernul Roman şi Guvernul Macedonean privind tranSporturile rutiere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133343_a_134672]
-
intrarea în vigoare a prezentului acord Acordul dintre Guvernul Republicii Populare Române și Guvernul Republicii Socialiste Federative Iugoslavia privind transporturile internaționale rutiere, semnat la 25 decembrie 1963, și prevederile referitoare la transportul rutier din Protocolul dintre Guvernul Român și Guvernul Macedonean privind cadrul juridic bilateral, semnat la 8 martie 1996, isi încetează valabilitatea în relațiile dintre cele două părți contractante. Drept care subsemnații, deplin împuterniciți în acest scop de guvernele lor respective, au semnat acest acord. Încheiat la București la 12 iunie
ACORD din 12 iunie 2000 între Guvernul Roman şi Guvernul Macedonean privind tranSporturile rutiere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133343_a_134672]
-
isi încetează valabilitatea în relațiile dintre cele două părți contractante. Drept care subsemnații, deplin împuterniciți în acest scop de guvernele lor respective, au semnat acest acord. Încheiat la București la 12 iunie 2000, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, macedoneană și engleză, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergență de interpretare textul în limba engleză va prevală. Pentru Guvernul Român, Adrian Gheorghe Marinescu, secretar de stat în Ministerul Transporturilor Pentru Guvernul Macedonean, Bobi Spirkovski, ministrul transporturilor și telecomunicațiilor -------
ACORD din 12 iunie 2000 între Guvernul Roman şi Guvernul Macedonean privind tranSporturile rutiere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133343_a_134672]
-
două exemplare originale, fiecare în limbile română, macedoneană și engleză, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergență de interpretare textul în limba engleză va prevală. Pentru Guvernul Român, Adrian Gheorghe Marinescu, secretar de stat în Ministerul Transporturilor Pentru Guvernul Macedonean, Bobi Spirkovski, ministrul transporturilor și telecomunicațiilor -------
ACORD din 12 iunie 2000 între Guvernul Roman şi Guvernul Macedonean privind tranSporturile rutiere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133343_a_134672]
-
Articolul UNIC Se ratifica Acordul dintre Guvernul Roman și Guvernul Macedonean privind promovarea și protejarea reciprocă a investițiilor, semnat la București la 12 iunie 2000. Această lege a fost adoptată de Senat în ședința din 23 octombrie 2000, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituția României. PREȘEDINTELE SENATULUI NICOLAE
LEGE nr. 146 din 3 aprilie 2001 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul Roman şi Guvernul Macedonean privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Bucureşti la 12 iunie 2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133839_a_135168]
-
Articolul UNIC Se promulga Legea pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul Roman și Guvernul Macedonean privind promovarea și protejarea reciprocă a investițiilor, semnat la București la 12 iunie 2000, și se dispune publicarea acestei legi în Monitorul Oficial al României, Partea I. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI ION ILIESCU -------
DECRET nr. 199 din 30 martie 2001 privind promulgarea Legii pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul Roman şi Guvernul Macedonean privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Bucureşti la 12 iunie 2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133841_a_135170]
-
la orice persoană fizică sau juridică a statului unei părți contractante, care investește pe teritoriul statului celeilalte părți contractante. a) Termenul persoană fizică se referă, în legătură cu fiecare parte contractanta, la orice persoană fizică care este cetățean român și, respectiv, național macedonean, în conformitate cu respectiva legislație de stat a acelei părți contractante. ... b) Termenul persoană juridică se referă, în legătură cu fiecare parte contractanta, la orice persoană juridică, incluzând întreprinderi, societăți comerciale, corporații, asociații de afaceri și/sau organizații, înființate sau organizate în conformitate cu respectiva legislație
ACORD din 12 iunie 2000 între Guvernul Roman şi Guvernul Macedonean privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133840_a_135169]
-
aerian de deasupra teritoriului și mării teritoriale, asupra cărora acesta își exercită suveranitatea, precum și zona contigua, platoul continental și zonele economice exclusive, asupra cărora își exercită jurisdicția, respectiv drepturile suverane, în conformitate cu propria să legislație și cu dreptul internațional; - în ceea ce privește Guvernul Macedonean, teritoriul statului sau, inclusiv pământul, apa și spațiul aerian, asupra cărora acesta își exercită, în conformitate cu dreptul internațional, drepturile suverane și jurisdicția asupra unor astfel de suprafețe. Articolul 2 Promovarea și admiterea investițiilor 1. Fiecare parte contractanta va promova investițiile efectuate
ACORD din 12 iunie 2000 între Guvernul Roman şi Guvernul Macedonean privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133840_a_135169]
-
în vigoare pentru o perioadă de 10 (zece) ani de la data denunțării acordului. Drept care subsemnații, pe deplin autorizați de guvernele lor, au semnat acest acord. Semnat la București la 12 iunie 2000, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, macedoneană și engleză, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergențe în interpretare textul în limba engleză va prevală. Pentru Guvernul Român, Sebastian Vlădescu, secretar de stat în Ministerul Finanțelor Pentru Guvernul Macedonean, Bobi Spirkovski, ministrul transporturilor și comunicațiilor -------
ACORD din 12 iunie 2000 între Guvernul Roman şi Guvernul Macedonean privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133840_a_135169]
-
două exemplare originale, fiecare în limbile română, macedoneană și engleză, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergențe în interpretare textul în limba engleză va prevală. Pentru Guvernul Român, Sebastian Vlădescu, secretar de stat în Ministerul Finanțelor Pentru Guvernul Macedonean, Bobi Spirkovski, ministrul transporturilor și comunicațiilor -------
ACORD din 12 iunie 2000 între Guvernul Roman şi Guvernul Macedonean privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133840_a_135169]
-
și informațiilor. Părțile contractante vor sprijini încheierea de acorduri între universități și alte instituții de învățământ, institute de cercetare, instituții de cultură și de difuzare a informațiilor. Fiecare parte contractanta va facilita posibilitățile de studiere a limbii române și, respectiv, macedonene în instituțiile sale de învățământ, conform legislației din țara respectivă. Articolul 10 Părțile contractante vor facilita dezvoltarea legăturilor și schimburilor dintre partide politice și organizații neguvernamentale din cele două țări. Articolul 11 Pornind de la caracterul global al problemelor ocrotirii mediului
TRATAT din 30 aprilie 2001 de prietenie şi colaborare între România şi Republica Macedonia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138508_a_139837]