1,226 matches
-
jurnalului de bord trebuie păstrate timp de un an. ANEXA VI UNELTE ȘI OPERAȚIUNI DE PESCUIT Tipul de unealtă Coloana 1 Codul Coloana 2 Dimensiunea / numărul (în metri) Coloana 3 Unitatea de utilizare pe zi Năvod de matcă cu panouri Năvod cu prăjini Dragă Năvod îngemănat de matcă Setcă daneză (udă) Setcă scoțiană (volantă) OTB TBB DRB PTB SDN SSC Modelul năvodului(1) Lungimea prăjinii x numărul de prăjini Lățimea x numărul de drage Modelul năvodului (1) Lungimea totală a plasei
jrc873as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86011_a_86798]
-
păstrate timp de un an. ANEXA VI UNELTE ȘI OPERAȚIUNI DE PESCUIT Tipul de unealtă Coloana 1 Codul Coloana 2 Dimensiunea / numărul (în metri) Coloana 3 Unitatea de utilizare pe zi Năvod de matcă cu panouri Năvod cu prăjini Dragă Năvod îngemănat de matcă Setcă daneză (udă) Setcă scoțiană (volantă) OTB TBB DRB PTB SDN SSC Modelul năvodului(1) Lungimea prăjinii x numărul de prăjini Lățimea x numărul de drage Modelul năvodului (1) Lungimea totală a plasei Lungimea totală a plasei
jrc873as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86011_a_86798]
-
Codul Coloana 2 Dimensiunea / numărul (în metri) Coloana 3 Unitatea de utilizare pe zi Năvod de matcă cu panouri Năvod cu prăjini Dragă Năvod îngemănat de matcă Setcă daneză (udă) Setcă scoțiană (volantă) OTB TBB DRB PTB SDN SSC Modelul năvodului(1) Lungimea prăjinii x numărul de prăjini Lățimea x numărul de drage Modelul năvodului (1) Lungimea totală a plasei Lungimea totală a plasei Numărul de aruncări ale uneltei în apă Năvod pelagic cu panouri Năvod îngemănat pelagic OTM PTM Modelul
jrc873as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86011_a_86798]
-
Năvod de matcă cu panouri Năvod cu prăjini Dragă Năvod îngemănat de matcă Setcă daneză (udă) Setcă scoțiană (volantă) OTB TBB DRB PTB SDN SSC Modelul năvodului(1) Lungimea prăjinii x numărul de prăjini Lățimea x numărul de drage Modelul năvodului (1) Lungimea totală a plasei Lungimea totală a plasei Numărul de aruncări ale uneltei în apă Năvod pelagic cu panouri Năvod îngemănat pelagic OTM PTM Modelul năvodului (1) Modelul năvodului (1) Numărul de aruncări ale uneltei în apă Plasă culisantă
jrc873as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86011_a_86798]
-
scoțiană (volantă) OTB TBB DRB PTB SDN SSC Modelul năvodului(1) Lungimea prăjinii x numărul de prăjini Lățimea x numărul de drage Modelul năvodului (1) Lungimea totală a plasei Lungimea totală a plasei Numărul de aruncări ale uneltei în apă Năvod pelagic cu panouri Năvod îngemănat pelagic OTM PTM Modelul năvodului (1) Modelul năvodului (1) Numărul de aruncări ale uneltei în apă Plasă culisantă PS Lungime, înălțime Numărul de aruncări ale uneltei în apă Năvoade cu ochiuri mari Năvoade fixe Năvoade
jrc873as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86011_a_86798]
-
DRB PTB SDN SSC Modelul năvodului(1) Lungimea prăjinii x numărul de prăjini Lățimea x numărul de drage Modelul năvodului (1) Lungimea totală a plasei Lungimea totală a plasei Numărul de aruncări ale uneltei în apă Năvod pelagic cu panouri Năvod îngemănat pelagic OTM PTM Modelul năvodului (1) Modelul năvodului (1) Numărul de aruncări ale uneltei în apă Plasă culisantă PS Lungime, înălțime Numărul de aruncări ale uneltei în apă Năvoade cu ochiuri mari Năvoade fixe Năvoade în derivă Lăptașe GN
jrc873as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86011_a_86798]
-
1) Lungimea prăjinii x numărul de prăjini Lățimea x numărul de drage Modelul năvodului (1) Lungimea totală a plasei Lungimea totală a plasei Numărul de aruncări ale uneltei în apă Năvod pelagic cu panouri Năvod îngemănat pelagic OTM PTM Modelul năvodului (1) Modelul năvodului (1) Numărul de aruncări ale uneltei în apă Plasă culisantă PS Lungime, înălțime Numărul de aruncări ale uneltei în apă Năvoade cu ochiuri mari Năvoade fixe Năvoade în derivă Lăptașe GN GNS GND GTR Lungime, înălțime Lungime
jrc873as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86011_a_86798]
-
x numărul de prăjini Lățimea x numărul de drage Modelul năvodului (1) Lungimea totală a plasei Lungimea totală a plasei Numărul de aruncări ale uneltei în apă Năvod pelagic cu panouri Năvod îngemănat pelagic OTM PTM Modelul năvodului (1) Modelul năvodului (1) Numărul de aruncări ale uneltei în apă Plasă culisantă PS Lungime, înălțime Numărul de aruncări ale uneltei în apă Năvoade cu ochiuri mari Năvoade fixe Năvoade în derivă Lăptașe GN GNS GND GTR Lungime, înălțime Lungime, înălțime Lungime, înălțime
jrc873as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86011_a_86798]
-
de aruncări ale uneltei în apă Năvod pelagic cu panouri Năvod îngemănat pelagic OTM PTM Modelul năvodului (1) Modelul năvodului (1) Numărul de aruncări ale uneltei în apă Plasă culisantă PS Lungime, înălțime Numărul de aruncări ale uneltei în apă Năvoade cu ochiuri mari Năvoade fixe Năvoade în derivă Lăptașe GN GNS GND GTR Lungime, înălțime Lungime, înălțime Lungime, înălțime Lungime, înălțime Număr de plase aruncate în ziua de Număr de plase aruncate în ziua de Număr de plase aruncate în
jrc873as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86011_a_86798]
-
în apă Năvod pelagic cu panouri Năvod îngemănat pelagic OTM PTM Modelul năvodului (1) Modelul năvodului (1) Numărul de aruncări ale uneltei în apă Plasă culisantă PS Lungime, înălțime Numărul de aruncări ale uneltei în apă Năvoade cu ochiuri mari Năvoade fixe Năvoade în derivă Lăptașe GN GNS GND GTR Lungime, înălțime Lungime, înălțime Lungime, înălțime Lungime, înălțime Număr de plase aruncate în ziua de Număr de plase aruncate în ziua de Număr de plase aruncate în ziua de Număr de
jrc873as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86011_a_86798]
-
Năvod pelagic cu panouri Năvod îngemănat pelagic OTM PTM Modelul năvodului (1) Modelul năvodului (1) Numărul de aruncări ale uneltei în apă Plasă culisantă PS Lungime, înălțime Numărul de aruncări ale uneltei în apă Năvoade cu ochiuri mari Năvoade fixe Năvoade în derivă Lăptașe GN GNS GND GTR Lungime, înălțime Lungime, înălțime Lungime, înălțime Lungime, înălțime Număr de plase aruncate în ziua de Număr de plase aruncate în ziua de Număr de plase aruncate în ziua de Număr de plase aruncate
jrc873as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86011_a_86798]
-
cârlige aruncate pe zi și pe paragat Undițe de mână și undițe cu vargă LHP Număr total de cârlige / undițe aruncate pe zi2 Vârșe FPO Număr de vârșe aruncate în apă în ziua de Altele MIS (1) Indicați modelul de năvod definit de producătorul plasei. Cu toate acestea, se poate indica perimetrul la nivelul pătratului ca fiind egal cu produsul numărului de ochiuri x latura ochiului, dacă această cifră este cunoscută. (2) Indicați numărul de cârlige și numărul de undițe, separate
jrc873as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86011_a_86798]
-
ÎNCEPERE ȘI DE ÎNCHEIERE A INSPECȚIEI 9. Data......... Ora urcării la bord ......GMT. Ora plecării......GMT. UNELTELE DE PESCUIT INSPECTATE PE PUNTEA DE SERVICIU SAU ÎN APROPIEREA ACESTEIA 10. Prima plasă A doua plasă A treia plasă Tipul de plasă (năvod, setcă.) Materialul (clasa chimică, dacă este posibil) Fir simplu sau dublu Plasa (măsurată udă) - pe punte sau în apropierea acesteia Tipul de dispozitive fixate de plasă și inspectate Observații DETERMINAREA DIMENSIUNILOR OCHIURILOR DE PLASĂ - ÎN MILIMETRI 11. Matca plaselor (inclusiv
jrc1364as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86505_a_87292]
-
focilor "cu palton alb" în Atlanticul de Est, Marea Barents și Marea Albă, unde, pe lângă vânare, aceste foci sunt afectate de faptul că speciile de pește cu care se hrănesc sunt pe cale de dispariție și că multe exemplare mor în năvoadele aruncate de-a lungul coastei norvegiene; întrucât Comisia a înaintat Consiliului un raport la data de 26 august 1983, urmat de un raport suplimentar la data de 14 iunie 1985; întrucât Comisia a înaintat Consiliului un alt raport la data
jrc1441as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86582_a_87369]
-
REGULAMENTUL COMISIEI (CEE) nr. 2122/89 din 14 iulie 1989 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 3440/84 cu privire la fixarea de dispozitive pe năvoade, taliene daneze și plase similare COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, având în vedere Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 170/83, din 25 ianuarie 1983, de instituire a unui regim comunitar de conservare și
jrc1519as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86660_a_87447]
-
modifică după cum urmează: 1) la art. 5 se adaugă alineatele următoare: "6. Prin derogare de la alin. 1, se interzice utilizarea unei plase de tip A în Skagerrak și Kattegat. 7. În Skagerrak și Kattegat se interzice fixarea unei plase pe năvoadele ale căror ochiuri sunt mai mari de 70 de milimetri". 2) art. 6 se înlocuiește cu textul următor: "Articolul 6 Dublura de întărire 1. Dublura de întărire este o fâșie sau o bucată de plasă de formă cilindrică, care îmbracă
jrc1519as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86660_a_87447]
-
ochiuri sunt mai mari de 70 de milimetri". 2) art. 6 se înlocuiește cu textul următor: "Articolul 6 Dublura de întărire 1. Dublura de întărire este o fâșie sau o bucată de plasă de formă cilindrică, care îmbracă tot fundul năvodului și care este prinsă de fundul năvodului la anumite distanțe. Ea are cel puțin aceleași dimensiuni (în lungime și lățime) ca și partea din fundul năvodului de care este prinsă. 2. Dispozițiile alin.(3) și (4) nu se aplică în
jrc1519as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86660_a_87447]
-
milimetri". 2) art. 6 se înlocuiește cu textul următor: "Articolul 6 Dublura de întărire 1. Dublura de întărire este o fâșie sau o bucată de plasă de formă cilindrică, care îmbracă tot fundul năvodului și care este prinsă de fundul năvodului la anumite distanțe. Ea are cel puțin aceleași dimensiuni (în lungime și lățime) ca și partea din fundul năvodului de care este prinsă. 2. Dispozițiile alin.(3) și (4) nu se aplică în Skagerrak și Kattegat. 3. Se interzice folosirea
jrc1519as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86660_a_87447]
-
o fâșie sau o bucată de plasă de formă cilindrică, care îmbracă tot fundul năvodului și care este prinsă de fundul năvodului la anumite distanțe. Ea are cel puțin aceleași dimensiuni (în lungime și lățime) ca și partea din fundul năvodului de care este prinsă. 2. Dispozițiile alin.(3) și (4) nu se aplică în Skagerrak și Kattegat. 3. Se interzice folosirea mai multor dubluri de întărire, cu excepția năvoadelor ale căror ochiuri sunt egale sau mai mici de 60 de milimetri
jrc1519as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86660_a_87447]
-
puțin aceleași dimensiuni (în lungime și lățime) ca și partea din fundul năvodului de care este prinsă. 2. Dispozițiile alin.(3) și (4) nu se aplică în Skagerrak și Kattegat. 3. Se interzice folosirea mai multor dubluri de întărire, cu excepția năvoadelor ale căror ochiuri sunt egale sau mai mici de 60 de milimetri, pentru care se pot folosi două dubluri de întărire. 4. Dimensiunea autorizată a ochiurilor va fi mai mare sau egală cu dublul ochiurilor fundului năvodului. Dacă se folosește
jrc1519as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86660_a_87447]
-
de întărire, cu excepția năvoadelor ale căror ochiuri sunt egale sau mai mici de 60 de milimetri, pentru care se pot folosi două dubluri de întărire. 4. Dimensiunea autorizată a ochiurilor va fi mai mare sau egală cu dublul ochiurilor fundului năvodului. Dacă se folosește o a doua dublură de întărire, dimensiunea ochiurilor acesteia trebuie să fie de 120 de milimetri. 5. Dispozițiile alin. (6), (7), (8) și (9) nu se aplică decât în Skagerrak și Kattegat. 6. Se interzice fixarea unei
jrc1519as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86660_a_87447]
-
a doua dublură de întărire, dimensiunea ochiurilor acesteia trebuie să fie de 120 de milimetri. 5. Dispozițiile alin. (6), (7), (8) și (9) nu se aplică decât în Skagerrak și Kattegat. 6. Se interzice fixarea unei dubluri de întărire la năvoadele ale căror ochiuri sunt mai mari de 70 de milimetri. 7. Se interzice folosirea simultană a unei dubluri de întărire și a unei pânze de protecție. 8. Se interzice folosirea unei dubluri de întărire ale cărei ochiuri sunt mai mici
jrc1519as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86660_a_87447]
-
simultană a unei dubluri de întărire și a unei pânze de protecție. 8. Se interzice folosirea unei dubluri de întărire ale cărei ochiuri sunt mai mici de 80 de milimetri. 9. Se interzice folosirea mai multor dubluri de întărire, cu excepția năvoadelor ale căror ochiuri sunt mai mici de 16 milimetri și pentru care se pot folosi două dubluri de întărire. Prin derogare de la alin.(8), ochiurile uneia din aceste dubluri pot fi mai mici de 80 de milimetri, dar nu mai
jrc1519as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86660_a_87447]
-
alin.(8), ochiurile uneia din aceste dubluri pot fi mai mici de 80 de milimetri, dar nu mai mici de 35 de milimetri. 10. Se interzice folosirea unei dubluri de întărire care se întinde în partea din față a fundului năvodului. 11. Atunci când dublura de întărire este formată din secțiuni de plase cilindrice, aceste secțiuni nu se pot suprapune pe mai mult de patru ochiuri la nivelul punctelor de fixare. 12. Dublurile de întărire fixate pe năvoadele cu ochiuri mai mari
jrc1519as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86660_a_87447]
-
din față a fundului năvodului. 11. Atunci când dublura de întărire este formată din secțiuni de plase cilindrice, aceste secțiuni nu se pot suprapune pe mai mult de patru ochiuri la nivelul punctelor de fixare. 12. Dublurile de întărire fixate pe năvoadele cu ochiuri mai mari de 60 de milimetri nu se pot întinde pe mai mult de doi metri în partea din față a ochețului de ridicat din spate. 13. Prin derogare de la alin.(1), dublurile de întărire mai mici decât
jrc1519as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86660_a_87447]